Your search matched 245 sentences.
Search Terms: *差*

Sentence results (showing 11-110 of 245 results)


シーガル
せんせい
先生
でん
電話
ばんごう
番号
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number

I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time

He held out his hand for more

かれ
わた
にぎ
握った
He held on to my hand tightly

I will give you the money

There's a shadow hanging over me

かのじょ
彼女
あくしゅ
握手
She gave me her hand to shake

じっしつ
実質
せいちょ
成長
めいもく
名目
せいちょ
成長
りつ
ぶっ
物価
じょうしょう
上昇
意味
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates

The accident happened at that crossing

We left a margin for error in our estimates

You can have this book for nothing

こくせき
国籍
せいべつ
性別
しょくぎょう
職業
ひと
べつ
差別
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation

かれ
わた
あくしゅ
握手
He reached across the table and shook my hand

He reached across the table and shook my hand

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
He put out his hand to me for a handshake

Due to the intense sunlight, his back was sunburnt

You may have it for nothing

I must apologize for not having written for such a long time

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The crossroads where the accident happened is near here

I will give you this book

こうしょ
交渉
びみょう
微妙な
だんかい
段階
The negotiations are at a very delicate stage

あかぼう
赤ん坊
ちい
小さな
The baby held out his tiny hand

ほん
せん
ちょっか
直角
こう
交差
These two lines cut across each other at right angles

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
わた
He put out his hand to me for a handshake

The first point to be discussed is whether segregation existed in this district

The house is not ideal, but it's all right

These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same

かれ
かいきゅ
階級
べつ
差別
はい
廃止
しゅちょ
主張
He advocated abolishing class distinctions

わた
ぶん
自分
ははおや
母親
ゆび
指さした
The child pointed out her mother to me

かれ
せんきょ
選挙
たい
大差
とうせん
当選
He won the election by a large majority

たいよう
太陽
日差し
ひとびと
人々
がいしゅ
外出
The sunshine tempted people out

I can't see you due to the press of business

We are three points ahead of their team

つぎ
次の
こうてん
交差点
せつ
左折
Drive to the next intersection and make a left turn

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
まず
貧しい
ひとびと
人々
かく
格差
The gap between rich and poor is getting wider

かれ
あくしゅ
握手
He put out his hand to me for a handshake

Give her some flowers in return for her kindness

時差
あい
場合
もっ
最も
こうてき
効果的
べん
便利な
しゅだん
手段
つか
使って
れんらく
連絡
ぼう
希望
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration

つぎ
次の
こうてん
交差点
みぎ
Turn right at the next crossing

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The accident took place near that intersection

He went on walking in the rain without an umbrella

つよ
強い
日差し
めん
地面
かわ
乾いた
The hot sun baked the ground dry

かれ
彼ら
たい
大差
かれ
しちょう
市長
えら
選んだ
They elected him mayor by a large majority

ほん
とお
通り
ちょっか
直角
こう
交差
The two streets intersect at right angles

The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her

It was so nice to sit on the grass in the spring sun

I offered him some money, but he would not take it

たいしゅ
大衆
べつ
差別
もんだい
問題
まっ
全く
無知
The masses are entirely ignorant of the segregation problem

こうてん
交差点
しんごう
信号
まち
こうつう
交通事故
かず
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city

It's a good idea to cover up when the sun is this strong

ほっかいどう
北海道
だい
次第
いっぴつ
一筆
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line

かのじょ
彼女
She held out her hand

There will be no big typhoon for the moment

For the moment, we want to postpone making a decision

She tapped the box with her forefinger

We must make every effort to do away with all discrimination

He held out his hand

It makes all the difference

かれ
彼ら
2、3
ふん
えき
They got to the station only a few minutes apart

Point your finger at your choice

かのじょ
彼女
わた
にぎ
握った
She held out her hand and I shook it

わた
かれ
ゆび
指さした
I pointed at him

He held out his hand to me

けいかん
警官
ひとゆび
人差し指
ぼく
まね
招いた
The policeman beckoned to me with his forefinger

わた
こうじょ
工場
ゆび
指差した
I pointed to the factory

こむすめ
小娘
しょうひ
商品
ばや
素早く
かのじょ
彼女の
とな
ちい
小さな
とし
年寄り
ゆび
指差して
わら
笑って
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her

For the time being, she is clerking in a department store

There is not much difference between the two opinions

せんせい
先生
こくばん
黒板
The teacher pointed to the blackboard

かのじょ
彼女
日差し
さえ
遮った
She used her hand to screen the sunlight from her eyes

Don't point at others

Don't point at others

He used his hand to screen the sunlight from his eyes

ひと
じんしゅ
人種
べつ
差別
It is wrong of you to discriminate against people because of their race

He pointed to the tower over there

しょうね
少年
はる
日差し
あお
仰向け
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine

Don't open your umbrella in the hall

May I present this to you in token of my appreciation

かれ
彼ら
さしだしにん
差出人
うけとりにん
受取人
まえ
名前
こんどう
混同
They confused the names of the sender and the addressee

He held out his hand to welcome us

May I offer you a drink

あん
議案
10
ひょ
しょうさ
小差
つう
通過
The bill passed by a small majority of 10 votes

かいしゃ
会社
時差
つうきん
通勤
どうにゅ
導入
The company is attempting to stagger work hours

It makes no difference whether you go today or tomorrow

I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori

Speak of angels and you hear their wings

I have nothing to tell you for the moment

This will do us for the present

Measure the length of the stick with a ruler

わた
30
びょ
でんしゃ
電車
I missed the train by thirty seconds

てんさい
天才
きょうじ
狂人
かみ
ひと
一重
Genius is only one remove from insanity

Coffee will be served after the meal

We will leave this question aside for the moment

ほん
みち
じゅうもんじ
十文字
こう
交差
The two roads cut across the street from us

Is there a difference

They did not notice minute differences

わた
私たち
ねんれい
年齢
じゅうよ
重要
The difference in our ages is not significant

かれ
彼の
うま
しん
馬身
His horse won by three lengths

I have a gripping pain here
Show more sentence results