Your search matched 1811 sentences.
Search Terms: *実*

Sentence results (showing 911-1010 of 1811 results)


じょせい
女性
たち
立場
ねん
多年
かくじつ
確実に
こうてん
好転
The position of women, over the years, has definitely changed for the better

きつえん
喫煙
ゆうがい
有害
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that smoking is harmful

かれ
しんじつ
真実
かのじょ
彼女
しょうじ
正直
It is honest of her to tell him the truth

Bob found various kinds of nuts

I tried to find out how many people really live in this town

かれ
いえ
家出
じつ
事実
It is fact that he ran away from home

We have yet to know the truth

They won't believe me even if I swear it is true

You should always tell the truth

What he says is true in a sense

さくねん
昨年
しょとく
所得
じっしつ
実質
せいちょ
成長
5%
Last year's growth of income was 5% after inflation

50
ふん
けん
模擬試験
ちょうせ
挑戦
けん
試験
じつりょ
実力
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are

You must face the facts

You must face the facts

You must face the facts

きみ
かれ
しんじつ
真実
つた
伝えた
ほう
方がよい
You had better tell him the truth

かれ
彼の
ろん
理論
おお
多く
じつ
事実
His theory is based on many facts

His beard made him look older by ten years

いま
こうどう
行動
つた
伝える
じっさいてき
実際的な
意味
くわ
加えて
そく
即座の
こうどう
行動
じゅうよ
重要
おお
多く
ゆう
理由
げんがい
言外
示唆
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed

This serves to show how honest she is

かれ
やくそく
約束
せいじつ
誠実
He is sincere in his promises

わた
私たち
かん
考え
じっさい
実際
Our idea did not work in practice

かく
だい
世代
ひとびと
人々
あら
改めて
ぶん
自分で
過去
じつ
事実
はっけん
発見
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past

しょうこ
証拠
かれ
彼の
じつ
無実
なっとく
納得
The evidence convinced us of his innocence

Can't you divorce fantasy from reality

Everybody is supposed to know the law, but few people really do

さいしょ
最初
じっけん
実験
よう
使用
しょくば
触媒
ぎん
吟味
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment

げんじつ
現実
ちょくし
直視
Let's face the facts

I must bring home the fact that he is wrong in this case

とり
ちい
小さな
じつ
果実
こくもつ
穀物
たね
じょうしょく
常食
Birds feed on berries and corn seeds

The readers cannot ascertain whether the news is true or not

Painted white, this house looks bigger

I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures

She is by no means honest

きみ
かん
考え
げんじつ
現実
いっ
一致
You should make your ideas correspond with reality

We will know the truth before long

すなはま
砂浜
かい
ひろ
拾う
じつ
実に
たの
楽しい
It is a lot of fun picking various shells on the sands

ちょきん
貯金
なんねん
何年
かれ
彼らの
ふなたび
船旅
きゅうか
休暇
じつげん
実現
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last

かれ
彼の
ろん
理論
まっ
全く
げんじつてき
現実的
His theory was totally impractical

きつえん
喫煙
けんこう
健康に
けん
危険な
じつ
事実
It is a fact that smoking is a danger to health

わた
私たち
ていあん
提案
じっしつ
実質
おな
同じ
Our suggestions were, in effect, almost the same

I was not being taught to experiment or even to repeat experiments

I don't know if it is true

かれ
あに
じつ
無実
わた
かくしん
確信
He satisfied me that his brother was innocent

かれ
彼の
じっけん
実験
さい
細部
おお
多く
けっかん
欠陥
His experiment had many faults in its details

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

かれ
彼の
さいばん
裁判
しんじつ
真実
The truth finally came out at his trial

かれ
ぶん
自分
じつ
無実
He asserted that he was innocent

Tom dares not tell Mrs. White the truth

We are all eager to know the truth

たが
互いに
たす
助け合い
ふた
二人
つぎつぎ
次々と
じっけん
実験
ここ
試みた
Both tried one experiment after another, helping each other

The facts are buried in a few old books

Acid fruits like pineapples and lemons are sour

ろん
理論
じっさい
実際
You should combine theory with practice

She is honest and above telling a lie

We should have told him the truth

Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour

You have to acquire real skills, not just superficial knowledge

You should carry out your first plan

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light

Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions

だい
古代
ちゅうご
中国
あた
新しい
じつ
事実
さいきん
最近
New facts about ancient China have recently come to light

かれ
じっさい
実際
ちか
ぬし
持ち主
He is really a Hercules

Bill won the match, not so much by good luck as by real ability

Actually, it was just a rumour

Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person

There is no possibility that what he says may have any truth in it

しゃちょ
社長
げんじつてき
現実的な
ひと
The president is a down-to-earth kind of man

わた
私たち
かれ
彼の
じな
手品
じつえん
実演
かんたん
感嘆
We wondered at his display of magic

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'

ども
子供
しんじつ
真実
そんちょ
尊重
しんじつ
真実
はな
話す
おし
教え込ま
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth

ちょうさ
調査
あと
2、3
じゅうよ
重要な
じつ
事実
A few important facts emerged after the investigation

げんじつ
現実
That's the way it is

The journalist took liberties with the facts he had gathered

めいあん
名案
じっこう
実行
むず
難しい
It is a good plan but hard to carry out

The fact is apparent to everybody

Would to God that it were true

The Oxford crew appeared secure of victory

かれ
かくじつ
確実
It is definite that he will go

きみ
しんじつ
真実
はな
話した
りっ
立派
It's to your credit that you told the truth

せい
政府
じゅうみ
住民
いっぱんとうひょ
一般投票
じっ
実施
The government put the question to the people in a referendum

We will know the truth before long

わた
かのじょ
彼女
しんじつ
真実
はな
話す
I ought to have told her the truth

It won't be long before we know the truth

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

はちがつ
8月
15
にち
しゅっか
出荷
かくじつ
確実に
Can you absolutely assure delivery by August 15

ぶん
多分
おと
ゆいいつ
唯一
しんじつ
真実な
げん
威厳
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself

かれ
じつ
無実
とうぜん
当然
かれ
彼の
つま
ゆうざい
有罪
If he is innocent, it follows that his wife is guilty

We believed him to be innocent

There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows

That he is innocent is quite certain

きみ
君の
ていあん
提案
じっさいてき
実際的な
価値
Your suggestion is of no practical use

きみ
かれ
しんじつ
真実
はな
話す
You should tell him the truth

かれ
じつ
無実
しょうめ
証明
In due time, his innocence will be proven

しゃちょ
社長
かん
考え
じっさいてき
実際的
ゆう
理由
The president gave up the idea because it was not practical

What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like

ほうりつ
法律
てき
的な
じつ
実務
せい
政府
にんめい
任命
べん
弁護士
せんもん
専門家
おこ
行う
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government

Actually, I have a favor to ask of you

It was evident to all of us that he was innocent

じっしつ
実質
じょ
われわれ
我々
かか
関わる
かつどう
活動
がくしゅ
学習
おこ
行われる
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part
Show more sentence results