Your search matched 1811 sentences.
Search Terms: *実*

Sentence results (showing 311-410 of 1811 results)


かれ
せいじつ
誠実な
ひと
He is a very sincere person

かれ
しゃしん
写真
じつぶつ
実物
わる
悪く
That picture does not do justice to him

However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health

かれ
ほん
日本
もっ
最も
せいこう
成功
じつぎょうか
実業家
ひと
一人
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan

はな
話す
かんたん
簡単
じっこう
実行
こんなん
困難な
こと
おお
多く
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out

かれ
彼の
じっけん
実験
かべ
His experiments came to a standstill

I proved the fact on the strength of the data

かれ
きび
厳し
じっさい
実際
しんせつ
親切
He looks stern, but actually he's very kind

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

がいこく
外国
メアリー
ゆめ
げんじつ
現実
Mary's dream of going abroad finally became a reality

If I were to tell you the whole truth, you would be amazed

かれ
彼ら
みん
ジェームズ
ゆうのう
有能な
じつぎょうか
実業家
They all account Mr James an able businessman

The story shows us an interesting fact

うわ
けっきょ
結局
しんじつ
真実
The rumor turned out to be true

I merely came to inform you of the fact

You can't be too careful when doing this experiment

The very opposite is the truth

わた
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
みと
認める
I accept the statement as true

To preach is easier than to practice

Only a handful of people know the fact

かれ
彼ら
わた
私の
じつ
果実
その
They robbed my orchard

Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news

かれ
じつぎょうか
実業家
じっせき
実績
He has a good record as a businessman

The spokesman confirmed that the report was true

When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth

わた
じつ
事実
ともだち
友達
ぜんいん
全員
I made the fact known to all my friends

We should acquaint ourselves with the facts

He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't

He is not swift but sure

かれ
けんこう
健康
じつ
実は
から
よわ
弱い
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution

じっけんしつ
実験室
おこ
行われる
じっけん
実験
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories

にんぎょ
人形
マリリン・モンロー
じつぶつ
実物
おも
思う
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice

It is one thing to promise, and another to perform

It is one thing to promise, and another to perform

As a matter of fact, I did it

We will check to see if what you have said is really the truth

The fact is that he did not notice the difference

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
だんげん
断言
She declared that she was not guilty

えい
英語
ぞん
ご存知
とお
通り
いま
かくじつ
確実に
げん
言語
English, as you know, is very much a living language

じっさい
実際
わた
In fact, I did not know it

じつ
果実
じゅもく
樹木
せいちょ
成長
くうかん
空間
ひつよう
必要
Fruit trees require a large amount of space in which to grow

かれ
いっさい
一切
かね
お金
じつ
事実
かれ
しょうじ
正直な
おと
こと
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man

She may know the facts

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

すべ
全ての
ひと
じつ
事実
ぜん
全部
じゅうよ
重要
It's important that everybody should be told all the facts

やま
せいかつ
生活
じつ
実に
かいてき
快適
It's very pleasant here in the mountains

Today is certainly a pleasant day

You'll have some difficulty in carrying out the plan

しゅるい
種類
しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
およ
及び
こんちゅ
昆虫
じっけんしつ
実験室
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life

じっさい
実際
にんげん
人間
おな
同じ
かんじょ
感情
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have

がくしゃ
科学者
あた
新しい
じっけん
実験
The scientist was working on a new experiment

A tree is known by its fruit

じつ
事実
かれ
ざい
無罪
しょうめ
証明
This fact bears witness to his innocence

ぼく
かれ
彼の
じつ
無実
かた
堅く
I have a firm belief in his innocence

かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能
かれ
彼ら
His plan struck them as impractical

I couldn't bring myself to tell her the truth

Those grapes look sweet, but in fact they're sour

じつ
実は
わた
かのじょ
彼女
あい
愛して
The fact is I do not love her

しんじつ
真実
きみ
はな
話す
わた
私の
義務
おも
思った
I thought it my duty to tell you the truth

のうえん
農園
われわれ
我々
ひつよう
必要
じつ
果実
さんしゅ
産出
This farm yields enough fruit to meet our needs

かれ
彼ら
がく
化学
あた
新しい
じっけん
実験
They carried out a new experiment in chemistry

At last he found out the truth

ほんじん
日本人
じつぎょうか
実業家
さくひん
作品
おく
えん
こうにゅ
購入
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen

おと
自己
ぼうえい
防衛
こうじつ
口実
The man pleaded self-defence

He thought, and very wisely, that it was best to do so

Though he knew the truth, he told us nothing

ぼく
かのじょ
彼女
しんじつ
真実
おも
思う
I think that she knows the truth

びょうき
病気
こうじつ
口実
かれ
He did not come on the pretext of sickness

かれ
せいこう
成功
かくじつ
確実
It is certain that he will succeed

かのじょ
彼女
じつ
事実
とき
おど
驚き
Great was her surprise when she knew the fact

ふた
再び
みじ
惨めな
げんじつ
現実
It brought me down to earth

It is hard to carry out this plan

せんせい
先生
わた
ゆめ
じつげん
実現
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions

I feel terrible about my mistake

かれ
彼の
しょうげ
証言
じつ
事実
His testimony stands on facts

かれ
じつ
実に
ゆうかん
勇敢な
ひと
He is a most brave man

That everybody is told all the facts is important

じっけん
実験
せつめい
説明
Prove it by experiment

He will learn the facts in the course of time

だれ
けいかく
計画
はんたい
反対
わた
じっこう
実行
Whoever may object to this plan, I will carry it out

かれ
しんじつ
真実
わた
I accept that he was telling the truth

This tree bears no fruit

かれ
彼ら
ひる
よる
じっけん
実験
つづ
続けた
They continued the experiment day and night

かれ
彼ら
けいかく
計画
じっこう
実行
いそ
急いだ
They hastened to execute the plan

かれ
彼の
ろん
理論
じつ
事実
もと
基づく
His theory is based on fact

わた
がみ
手紙
しんじつ
真実
I learned the truth from the letter

He is yet to know the truth

The truth is that he was not fit for the job

のうみん
農民
いね
みの
実る
The farmer longs for the day when the grain ripens

じつ
事実
がくしゃ
科学者
かんけい
関係
こと
言葉
じん
詩人
かんけい
関係
ひと
等しい
Facts are to the scientist what words are to the poet

きつえん
喫煙
けんこう
健康に
わる
悪い
じつ
事実
わす
忘れて
Don't forget the fact that smoking is bad for your health

What I'm saying is quite true

You'll find some difficulty carrying out the plan

かれ
せいこう
成功
のぞ
望んだ
じっさい
実際
せいこう
成功
He had hoped to succeed, but in reality, he had not

His argument was based on facts

ちゃくじ
着実な
けっきょ
結局
Slow and steady wins the race

You have the right to the truth

かのじょ
彼女
やく
役に立つ
わた
おも
思った
じっさい
実際
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her

かのじょ
彼女
わた
私の
こと
言葉
しんじつ
真実
みと
認めた
She acknowledged that my statement was true

こと
言葉
こうどう
行動
いっ
一致
じっこう
実行
むず
難しい
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice
Show more sentence results