Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 9911-10010 of 13173 results)


At what hour was she born

かのじょ
彼女の
じょうし
上司
Her boss is hard to deal with

She fell down the ladder

かのじょ
彼女
きみ
君の
あん
安否
She has anxiety for your safety

かのじょ
彼女
つうふう
痛風
She is affected with the gout

She has come to know something like love

じょせい
女性
でんとうてき
伝統的な
せんぎょうしゅふ
専業主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
ごと
仕事場
かのじょ
彼女
ひつようせい
必要性
にんしき
認識
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace

She was never to see her children again

かれ
なみ
かのじょ
彼女
かおそむ
顔を背けた
She turned her head away lest he see her tears

She felt herself torn apart

We have been to see her off

かのじょ
彼女
かいらく
快楽
She abandoned herself to pleasure

ばじゅつ
馬術
きょうぎ
競技
だんじょ
男女
こんごう
混合
おこ
行われる
ゆいいつ
唯一の
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event

かのじょ
彼女
かれ
とお
遠ざけ
She wants to keep him at a distance

かれ
かのじょ
彼女
あん
安易な
えさ
He lured her with trinkets

かのじょ
彼女
しつもん
質問をする
しつれい
失礼
It's rude of you to ask her that question

She is ignorant of even the simplest fact about science

She is ignorant of even the simplest facts about science

かのじょ
彼女
いの
命を懸けて
ども
子供
まも
守ろう
She risked her life to protect her child

しょうじ
少女
にんぎょ
人形
The girl squeezed her doll affectionately

ものがた
物語
おんなしゅじんこ
女主人公
おさ
幼い
しょうじ
少女
The heroine of this story is a little girl

She is a pianist

かのじょ
彼女
せいこん
精魂
She worked on it with her all soul

She doesn't seem to know what to do with her leisure time

かのじょ
彼女
ジュリエット
やく
えん
演じる
てきにん
適任
She is a natural to play the part of Juliet

しょうじ
少女
まわ
見回した
The girl looked around

かのじょ
彼女
しゅくじ
淑女
なか
中でも
きわ
際立った
しゅくじ
淑女
She is a lady among ladies

She made coffee for all of us

わた
いま
かのじょ
彼女
I have no thought of seeing her now

かのじょ
彼女
しきめい
意識不明
びょうい
病院
She was taken to hospital unconscious

He has her on a pedestal

She wore a loose jacket

She has never been asked for a date

She said she would be back right away

かのじょ
彼女
てんらんかい
展覧会
いっとうしょ
一等賞
She won first prize in the exhibition

洋子
ジョン
かんぜん
完全
無視
、ジョン
かのじょ
彼女
無視
Yoko ignored John completely, and he did the same to her

かのじょ
彼女
きょうせいて
強制的に
わた
She forced me to go out with her

She is not only beautiful but also intelligent

All I can do is to give her advice

She stirred the milk into her coffee

She was occupied in cooking all afternoon

かれ
かのじょ
彼女
すく
救う
いの
命をかけた
He risked his life to save her

かのじょ
彼女の
しょうじ
少女
かおいろ
顔色
40
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty

She may well say so

かのじょ
彼女
わた
私たち
ねんれい
年齢
おん
女の子
She was a girl of about our age

かのじょ
彼女
わた
ねんれい
年齢
She is about my age

かのじょ
彼女
きょうせいて
強制的に
わた
いっしょ
一緒に
She forced me to go out with her

かのじょ
彼女
うつ
美しい
あた
頭もよい
She is not only beautiful but also intelligent

She was on the verge of crying

かのじょ
彼女
なお
気を取り直し
はな
話し
はじ
始めた
She pulled herself together and started to talk again

This is something she has done since she was a child

Her dress was made of coarse wool

かのじょ
彼女
てい
ある程度
ほん
日本語
はな
話せる
She speaks Japanese to some extent

かのじょ
彼女
きむずか
気難しい
かのじょ
彼女
われわれ
我々
むず
難しい
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please

She had to smile at her misfortune

When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid

かのじょ
彼女
しょさい
書斎
なに
何か
もの
書き物
She's writing something in her study

かのじょ
彼女
さい
ゆうしゅ
優秀
じょえん
助演
じょゆう
女優
She won an Oscar nomination for best supporting actress

It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her

しょうじ
少女
なみ
The girl lifted her face, still wet with tears

かのじょ
彼女
こえ
おお
大きく
She raised her voice

かのじょ
彼女
しゅっせ
出席
かっ
活気づいた
The party was animated by her presence

かのじょ
彼女
よう
費用
かえ
顧みず
いえ
She decorated her house regardless of cost

こうけい
光景
かのじょ
彼女
せいあい
母性愛
The scene brought out the mother in her

かのじょ
彼女
わた
私たち
もう
申し出
はな
She turned up her nose at our offer

かのじょ
彼女
もの
She buys what she wants regardless of the cost

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape

かのじょ
彼女
はつたい
初舞台
1969
ねん
Her first appearance on the stage was in 1969

かれ
おくまんちょうじ
億万長者
じつ
事実
かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚しない
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him

きみ
かのじょ
彼女の
ざんこく
残酷
It is cruel of you to find fault with her

Never did I expect to see her in such a place

She had nothing to do with the case

リンダ
せんがっ
先学期
せいせき
成績
ひじょう
非常に
わた
かのじょ
彼女
だん
段取り
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe

かのじょ
彼女
あいきょ
愛嬌
She is curt

かのじょ
彼女の
じまんばなし
自慢話
I'm weary of her bragging

It took him a long time to take in what she was saying

しょうじ
少女
なし
おとぎ話
むちゅう
夢中
The little girl was absorbed in reading a fairy tale

Her face was the color of chalk

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係ない
She has nothing to do with that affair

かれ
しょうじ
少女
かんしん
関心
よそ
装った
He feigned indifference to the girl

かのじょ
彼女
りょうう
両腕
She folded her baby in her arms

とき
かのじょ
彼女の
かな
悲しみ
いや
癒した
Time cured her of her sorrow

She should listen more to other people

かのじょ
彼女
あかぼう
赤ん坊
りょうう
両腕
She folded the baby in her arms

She is American, but she lives in England

It took a long time to take in what she was saying

かれ
かのじょ
彼女
まさ
優る
おと
劣らず
きんべん
勤勉
He is not less diligent than she

I am to meet her on Platform 8

かれ
かのじょ
彼女の
こえ
あん
不安
よう
様子
He detected in her voice a note of apprehension

かのじょ
彼女
わた
私たち
ばんさん
晩餐
まね
招いた
She asked us to dinner

おと
かのじょ
彼女
The man shoved her aside

かのじょ
彼女
くちごた
口答え
けんとうちが
見当違い
It's wrong of you to talk back to her

She had no difficulty in learning the poem by heart

かのじょ
彼女
利己
いってん
一点張り
おん
She puts her own interests above everything else

かのじょ
彼女
ぶん
自分
けん
意見
かみ
She put down her thoughts on paper

へいたい
平和部隊
ころ
かのじょ
彼女
きょうしょく
教職
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps

She's very handy with a saw

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself

She pushed the door open
Show more sentence results