Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 11011-11110 of 13173 results)


She told about the accident with tears in her eyes

かのじょ
彼女
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
She has nothing to do with the matter

She was clinging to her father

The girl had flowing hair

フレッド
ジェーン
かのじょ
彼女
はじ
始めた
Fred took a liking to Jane and started dating her

かのじょ
彼女
もの
買い物
だいさんせい
大賛成
She is all for going shopping

かのじょ
彼女
しんぶん
新聞
つだ
家事手伝い
きゅうじんこうこ
求人広告
She put an advertisement for a domestic help in the paper

かのじょ
彼女
そっとう
卒倒
She fainted when she saw blood

To tell the truth, she is my cousin

She completely cleaned her plate

かのじょ
彼女
ぼく
She drives me mad

かのじょ
彼女
しちょうせんきょ
市長選挙
せいこう
成功
She succeeded in getting herself elected as mayor

うつ
美しい
おんがく
音楽
かのじょ
彼女
なみ
涙をうかべた
The beauty of the music brought tears to her eyes

She is always complaining about something or other

If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper

かのじょ
彼女
わた
かい
理解
It was a long time before she understood me

わた
ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
たよ
便り
I have not heard from her since then

らい
それ以来
かのじょ
彼女
ははおや
母親
そんけい
尊敬
Since then she couldn't look up to her mother

かのじょ
彼女
どもだい
子供時代
かいそう
回想
She looked back on her childhood

かのじょ
彼女
たんじょうび
誕生日
ほん
ぜん
全部
She blew out all eight of her birthday candles

とし
かのじょ
彼女の
かみ
しろ
白く
Her hair became gray with the years

かのじょ
彼女の
いちにちじゅ
一日中
かれ
彼の
いぬ
Her aunt takes care of his dog during the day

She felt less sad as time passed

かのじょ
彼女の
ちち
ざってん
雑貨店
Her father has a general store

「17
さい
とき
ふね
ちちゅうかい
地中海
こうかい
航海
かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully

わか
若い
だんじょ
男女
ひとざとはな
人里離れた
ようかん
洋館
きょうふ
恐怖
いち
一夜
ていばん
定番
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house

おん
みず
自ら
せいこう
成功
こううん
幸運
She attributed her success to luck

Given her inexperience, she has done well

かのじょ
彼女
むす
息子
ふた
2人
ひと
1人
しゃ
医者
ひと
もう1人
歯科医
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist

She's by no means lacking in consideration. She's just shy

かのじょ
彼女
はな
かんどう
感動
なみ
涙した
She was moved to tears at story

She should not have done such a thing

It was not until yesterday that I knew her name

However much she eats, she never gains weight

かのじょ
彼女
けんこうしょくひ
健康食品
She is concerned with health foods

かのじょ
彼女
まん
肥満
たいじゅ
体重
She wants to lose weight because she is overweight

She is, if anything, a little better today

Her anger has gone out of my control

かのじょ
彼女
よう
用事
がいしゅ
外出
She scarcely goes out except on business

She is an office lady

かのじょ
彼女
みず
自ら
せいこう
成功
こううん
幸運
She attributed her success to luck

きま
気まずい
ちんもく
沈黙
あと
、ビル
かのじょ
彼女の
うえ
上の
かい
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs

しょうじ
少女
にんぎょ
人形
The girl was gazing at the doll

She is on a diet for fear that she will put on weight

さらあら
皿洗い
かのじょ
彼女
She pouted when she was told to wash the dishes

I'd like to see her

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

Such an idea is abhorrent to her

わた
しょうじ
少女
ころ
I learned to tap dance when I was a young girl

She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death

She taught me how to make a web site

つぎ
かのじょ
彼女
ひとごと
独り言
"What shall I do next?" she said to herself

かのじょ
彼女
かれ
かれ
ほう
褒美
Far from blaming him, she gave him a reward

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
かれ
さけ
叫んだ
She called out to him, with tears running down her cheeks

She may well be ashamed of her old clothes

She made believe that she had not heard him

What did she actually say

かのじょ
彼女
じゅんば
順番に
おな
同じ
しつもん
質問をした
She asked the same question of everyone in turn

I, for one, don't believe what she said

きみ
かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
You should have acted on her advice

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me

He fell in love with her at first sight

She does know it

かのじょ
彼女
かね
お金
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
She worked hard in order to save money

かのじょ
彼女
えい
英語
こうとう
口頭
けん
試験を受けた
She had an oral examination in English

かのじょ
彼女
はんばい
販売
いん
ごとおう
仕事に応募した
She applied for a job as a saleswoman

しゃ
医者
かのじょ
彼女
しんさつ
診察
The doctor started to examine her

かのじょ
彼女
ともだち
友達
さが
探した
だれひと
誰一人
She looked for her friends but found none

かのじょ
彼女の
かお
顔つき
くえめい
行方不明
おん
にんそう
人相書き
ごう
符合
She answered to the description of the missing woman

あか
赤い
薔薇
かのじょ
彼女の
しろ
白い
ふく
The red rose made a nice contrast to her white dress

あわ
哀れな
はな
しょうじ
少女
なみ
涙を浮かべた
The pitiful tale fetched tears from the girl

Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her

かれ
かのじょ
彼女
ごと
仕事
He is no less qualified for the job than she is

かのじょ
彼女
ちち
はか
まえ
なみなが
涙を流した
She simply wept a river of tears before her father's grave

She would have liked to peep in, but could not do such a thing

かのじょ
彼女の
かね
お金
しゅうちゃくしん
執着心
さいげん
際限
Her love of money is without bounds

Her CDs are not bought by young people

We were just about to leave when she telephoned

She wept when she heard the terrible news

She is a popular musician but very modest

She made believe that she knew nothing about it

かのじょ
彼女
わた
私の
めい
To tell the truth, she is my niece

かのじょ
彼女
あと
その後
がいこく
外国
She has remained abroad ever since

かれ
しんせつ
親切
かのじょ
彼女の
みちあんない
道案内
He was so kind as to show her the way

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

かのじょ
彼女
おっ
しあ
幸せ
She perceived that her husband was unhappy

かのじょ
彼女
だいがく
大学
けいけん
経験
She is fresh from college, so she has no experience

かのじょ
彼女
こうけい
光景
しょうさ
詳細
She described the scene in detail

かのじょ
彼女
らいしゅ
来週
せんやく
先約
She is booked up all next week

かれ
ばん
二番目
けいえい
経営
ちょうじ
長女
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant

わた
きょうと
京都
いだ
留守の間
かのじょ
彼女
しょ
事務所
かん
管理
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week

かのじょ
彼女
おっ
たく
帰宅
She got her back up when her husband came home drunk

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

かのじょ
彼女
むす
息子
しょうら
将来
おお
大いに
She puts her hopes on her son

きょうじ
教授
かのじょ
彼女
ぶん
自分
がくせい
学生
あつ
扱った
The professor treated her as one of his students

Her eyes were filled with tears

She made a mess of the work

かのじょ
彼女
ふた
二人
ひと
一人
きょうと
京都
ひと
もう一人
おおさか
大阪
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka

かのじょ
彼女
ども
子供たち
しず
静かに
さけ
叫んだ
She yelled at the children to be quiet
Show more sentence results