Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 10111-10210 of 13173 results)


かのじょ
彼女
びょうき
病気
How long has she been sick

かのじょ
彼女の
しんせつ
親切な
こう
行為
わた
つよ
強く
ここうご
心を動かされた
Her kind action strongly impressed me

かれ
かのじょ
彼女
せっとく
説得
ぶん
自分
He reasoned her into believing what he said

しつもん
質問
?」
かのじょ
彼女
けいけん
経験
おや
だれ
誰でも
まんづよ
我慢強く
いら
苛立ち
おさ
抑えた
ちょうし
調子
くち
口火を切った
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with

かのじょ
彼女
がくせい
学生
えいぶんぽう
英文法
基礎
じゅうぶ
十分
She grounded her students thoroughly in English grammar

He ran past without noticing her

わた
私たち
かのじょ
彼女の
あん
安否
We felt anxious for her safety

わた
私たち
かのじょ
彼女の
げん
予言
てきちゅ
的中
To our surprise, her prediction came true

かのじょ
彼女
おっ
He lured her away from her husband

かのじょ
彼女
きょうふしん
恐怖心
かく
隠す
わら
笑った
She laughed to cover her fear

However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian

かのじょ
彼女
わた
私たち
しつもん
質問をした
She asked several question of us

She felt like giving up the plan

かのじょ
彼女
とも
共に
たんのう
堪能
She is proficient in both Spanish and Italian

ごうとう
強盗
かのじょ
彼女
The robbers fell on her there

かのじょ
彼女
むす
息子
げんじつ
現実
かい
世界
She tried to screen her son from reality

She is not herself today

かのじょ
彼女
かれ
彼の
かくしょ
隠れ場所
けいさつ
警察
みっこく
密告
She betrayed his hiding place to the police

She is a lady, and ought to be treated as such

She made up her mind to stay with us for a while

She put up an umbrella against a scorching sun

ジャガー
じん
夫人
クリントン
地位
ていきょ
提供
かのじょ
彼女
かれ
のうりょ
能力
しんらい
信頼
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities

She can speak French and German, not to speak of English

かのじょ
彼女
びき
生き字引
She is, so to speak, a walking dictionary

You must take into account the fact that she was ill

Her late husband was a violinist

わた
くちひら
口を開く
かのじょ
彼女
わた
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me

I felt constrained to help her

She always has to be the one giving orders

かれ
かのじょ
彼女の
まえ
名前
Her name was often on his lips

かのじょ
彼女
だんせい
男性
ちゅうこ
忠告
おも
思う
She is only too pleased to be advised by men

Her late husband was a pianist

かのじょ
彼女
ぞく
家族
けんこう
健康によい
しょくじ
食事
じゅんび
準備
She prepares wholesome meals for her family

こうりょ
考慮に入れる
かのじょ
彼女の
じんせい
人生
しあ
幸せな
じんせい
人生
All things taken into consideration, her life is a happy one

かのじょ
彼女の
ぎょうぎ
行儀
わる
悪さ
I've never minded her behaving badly

She has started to get a few wrinkles around her eyes

かのじょ
彼女
だいがく
大学
せんこう
専攻
そつぎょ
卒業
She graduated in German at Cambridge

かのじょ
彼女
かおいろわる
顔色が悪い
びょうき
病気
She looks pale. She may have been Ill

She cried for joy

かのじょ
彼女
だいじょうぶ
大丈夫
She is all right at the moment

かのじょ
彼女
まつけん
期末試験
せいせき
成績
She earned remarkable grades at the final exams

こくじょ
帰国子女
くみ
なか
むず
難しい
It's difficult for returnees to blend in with that class

She had the wind of his true intentions

かのじょ
彼女
しょうきゅう
昇給
ねが
願い出た
She put in for a raise

I suppose her brother would be about forty when he died

しゅじゅ
手術
あと
かのじょ
彼女の
ようだい
容態
Her condition is taking a turn for the better after the operation

I don't think she cares very much

Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy

かのじょ
彼女
まわ
身の回り
もの
きょうれ
強烈な
She has a lively interest in everything around us

かのじょ
彼女
」「
ほんとう
本当に
しんぱい
心配
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried.

She became scared when she noticed the man following her

かのじょ
彼女
かなごえ
金切り声
ぜつ
気絶
She screamed and fainted

かのじょ
彼女
あら
新た
きょうじゅじ
教授陣
ひと
She is a new addition to the teaching staff

かのじょ
彼女
てんさい
天才
She is a kind of genius

She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door

かのじょ
彼女
ぐんしゅ
群集
すす
進んだ
She pushed her way through the crowd

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me.

見た目
けいはく
軽薄
がいけん
外見
うらはら
裏腹に
かのじょ
彼女
じょせい
女性
はや
手が早い
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies

She could not state her own opinion

It began to appear that she was wrong

かのじょ
彼女
こん
がっ
学期
べんきょ
勉強
She is working hard this semester

She makes no allusion in the book to her profession

わた
かのじょ
彼女
ほんとう
本当
かのじょ
彼女
くびよこ
首を横に振った
I told her to tell me the truth, but she shook her head

かのじょ
彼女の
たい
態度
みしんちょう
意味深長
She gave me a meaningful look

She made up her mind to stay with us for a while

She is not in the least worried about her test scores

She has too many boyfriends

かのじょ
彼女
たま
かた
固ゆで
She likes her eggs hard-boiled

かのじょ
彼女
かい
階建て
いえ
She lives in a two-story house

しょうじ
少女
たす
助け
もと
求めて
おおごえさけ
大声で叫んだ
The girl cried out for help

かのじょ
彼女
こんげつ
今月
She is coming home at the end of this month

かのじょ
彼女
いち
もう一度
とうほく
東北
She felt like going to Tohoku again

She is quite coquettish

かのじょ
彼女
かれ
おかはちもく
岡目八目
うた
疑い
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him

かのじょ
彼女
じゅうびょう
重病
It is said that she is seriously ill

She felt like crying upon hearing that

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal

かのじょ
彼女
いもうと
めいせい
名声
かげうす
影がうすく
She was overshadowed by her sister's reputation

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
ちゅ
She is booming as a singer

No sooner had the idea occurred to her than she put it into action

かのじょ
彼女
ふく
かねつか
金を使う
She spends a lot of money on clothes

She sewed a button on her coat

かのじょ
彼女
くつ
かねつか
金を使う
She spends a lot of money on shoes

かのじょ
彼女
はこ
わき
小脇
かか
抱えて
はこ
運んだ
She carried the box under her arm

To our surprise, she has gone to Brazil alone

Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor

わた
私たち
二度と
かのじょ
彼女
うんめい
運命
We were never to see her again

How did she get mixed up with such unpleasant people

かれ
かのじょ
彼女
おんがくかい
音楽会
さそ
誘った
He invited her to go to the concert

I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world

All you have to do is to meet her there

わた
かのじょ
彼女
わた
こどもあつか
子供扱い
I objected to her treating me like a child

かのじょ
彼女
わた
さんぶん
三分
She came three minutes after I called

She broke the vase on purpose to bother me

こうつうじゅうた
交通渋滞
かれ
かのじょ
彼女
えき
おく
見送る
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station

12
さい
18
さい
しょうねんしょうじょ
少年少女
おう
応募
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest

She stirred her coffee with a spoon

She wore a plain blue dress

かのじょ
彼女
むす
息子
いえ
ぎょうぎ
行儀よくする
She told her son to behave himself at home

かのじょ
彼女
あた
頭が良い
きんべん
勤勉
She is as hardworking as she is bright
Show more sentence results