Your search matched 1020 sentences.
Search Terms: *失*

Sentence results (showing 711-810 of 1020 results)


わた
私たち
どもころ
子供の頃
かんかく
感覚
けっ
決して
うし
失わない
We never lose a certain sense we had when we were kids

It is hardly conceivable to me that he will fail

しゅだい
主題
みうしな
見失って
You must not lose sight of your main object

わた
私達
そんしつ
損失
せいかく
正確に
We estimated the losses as exactly as possible

I have lost my watch

ひと
はな
しつれい
失礼
It is rude to interrupt others

I am ready to do anything to make up for the loss

Excuse me. Do you speak English

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea

Money cannot make up for lost time

うし
失った
とき
むず
難しい
It's difficult to make up for lost time

Keep track of everything that looks promising

We must make up for lost time

かのじょ
彼女
だい
ぐんしゅ
群衆
なか
ゆうじん
友人
みうしな
見失った
She lost sight of her friend in the huge crowd

かれ
がね
有り金
ぜん
全部
うし
失った
He lost the whole of his money

にゅうね
入念に
じゅんび
準備
けいかく
計画
しっぱい
失敗
The best laid plans of mice and men often go awry

しゅよう
主要な
もくてき
目的
みうしな
見失って
You must not lose sight of your main object

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

Excuse me, but may I open the window

こうき
ちちおや
父親
くる
うんてん
運転
ちゅ
事故
おお
大きな
しっぱい
失敗
Kouki's big mistake was having an accident while driving his father's car

Many gamblers win and lose money at the horse-race track

かれ
けん
試験
しっぱい
失敗
To my surprise, he failed the examination

We must make up for the loss in some way

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out

かれ
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He tried more than once, only to fail

わた
私たち
ぐんしゅ
群集
なか
かれ
みうしな
見失った
We lost sight of him in the crowd

にん
他人
ゆび
指差す
しつれい
失礼な
It is not polite to point at others

All right, do it your own way, but don't blame me if you fail

かれ
しつれん
失恋
しょうし
傷心
He was heartbroken from unrequited love

ほん
日本
せきたん
石炭
せき
石油
かかくきょうそう
価格競争
しじょう
市場
うし
失った
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan

わた
みじ
惨めな
しっぱい
失敗の
みと
認め
I felt ready to give in because of my miserable failure

This is too good a chance to miss

らいげつ
来月
そんしつ
損失
かえ
取り返さ
The loss must be made up for next month

Excuse me. Who are you

You needn't be ashamed because you failed the exam

しゅうぶ
醜聞
せい
政治家
たいめん
体面
うし
失った
News of the scandal caused the politician to lose face

しつれい
失礼
Excuse me

Lost time must be made up for

From the way they look, I would say that they failed

かれ
こうつう
交通事故
かた
片目
しりょく
視力
うし
失った
He lost the sight of one eye in a traffic accident

ビル
しつ
失意
Bill died a disappointed man

かれ
彼の
しっぱい
失敗
わた
私たち
しっぱい
失敗
His failure is, in a manner, our failure too

You must learn from mistakes

わた
かれ
、「
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
しっぱい
失敗
I told him to work hard or he would fail

かれ
ほうまん
放漫
しっきゃ
失脚
He lost his job through his irresponsibility

She fainted when she heard the terrible news

よる
しつれい
失礼な
スミス
じん
夫人
しゃざい
謝罪
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night

ひと
しつれい
失礼
It is rude to point at people

佐藤
きみ
しっぱい
失敗
おど
驚くべき
It is surprising that Mr Sato should fail

かのじょ
彼女
みじ
短い
かみがた
髪型
しつれん
失恋
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love

かのじょ
彼女
しつぼう
失望
気持ち
わら
笑って
She cloaked her disappointment with a smile

We will make up for the loss

じょせい
女性
かれ
すこ
少し
こと
言葉を交わす
ぜん
自然に
かれ
きょうみ
興味
うし
失って
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words

I had to make up for the loss

きみ
君の
しつげん
失言
That is something you should not have said

ひと
1人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しき
意識
かいふく
回復
A passenger fainted, but the stewardess brought him around

かれ
しっぱい
失敗
To my surprise, he has failed

わた
私たち
かれ
みうしな
見失った
We lost sight of him

Many runners passed out in the heat

Keep sight of the flag

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強した
しっぱい
失敗
He studied hard; otherwise he would have failed again

You should apologize for your rudeness

In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all

わた
私たち
せんきょ
選挙
けっ
結果
しつぼう
失望
We were more or less disappointed about the election

かのじょ
彼女
しつもん
質問をする
しつれい
失礼
It's rude of you to ask her that question

ひと
じょせい
女性
」(
だんせい
男性
けいしょ
敬称
つか
使う
しつれい
失礼な
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude

I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply

ひと
ゆび
指さす
しつれい
失礼
It's rude to point at anyone

かれ
彼の
しっぱい
失敗
、2、3
ゆう
理由
There seem to be several reasons for his failure

かいしゃ
会社
きょねん
去年
10
おく
えん
そんしつ
損失
こう
被った
The company suffered a loss of one billion yen last year

It was impolite of him not to say goodbye

The joint-venture in Cambodia backfired

いちもん
一文惜しみ
ひゃ
うし
失い
Penny-wise and pound-foolish

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

And who might you be

かれ
けん
試験
しっぱい
失敗
ぜつぼう
絶望
His failure in the examination drove him to despair

っか
国家
ぶん
文化
すうよう
枢要な
もんだい
問題
てん
時点
かく
比較
ぶん
文化
ほうこう
方向
せい
うし
失う
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way

The child was told to apologize for being rude to the guests

He was not a man to be disheartened by a single failure

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

There's many a slip 'twixt the cup and the lip

わた
ざんねん
残念
よう
小用
あた
辺り
しつれい
失礼
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now

わた
私達
ひと
人込み
ジム
みうしな
見失った
We lost sight of Jim in the crowd

けんじゃ
賢者
おの
しっさく
失策
まな
学ぶ
A wise man profits from his mistakes

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

Such a childish plan is bound to fail

かれ
しょうば
商売
しっぱい
失敗
いえ
His failure in business compelled him to sell his house

ゆう
理由
どう
軌道に乗せた
ぼうえき
貿易
しっつい
失墜
だい
しったい
失態
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco

かれ
さいぜん
最善を尽くした
けっ
結果
ふた
再び
しっぱい
失敗
He tried his best only to fail again

かれ
わた
私の
しっぱい
失敗
まんえつてい
ご満悦の体
He was sitting there, delighted with my failure

ひと
わらもの
笑い物
しつれい
失礼
It is rude to laugh at others

ひと
人ごみ
なか
とお
通る
しつれい
失礼
It is impolite to elbow one's way through the crowd

かれ
けいけんそく
経験不足
ため
しっぱい
失敗
He failed for want of experience

かれ
きゅうか
嗅覚
うし
失った
とう
頭部
The loss of his sense of smell was due to a head injury

I don't want to run the risk of losing it

かれ
彼の
けいかく
計画
きんそく
資金不足
しっぱい
失敗
His undertaking failed for lack of funds

ひと
ごと
泣き言
しつぼう
失望
らくたん
落胆
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed

Whether he succeeds or fails, he has to do his best

しつぎょうり
失業率
いちがつ
一月
過去
ねんかん
年間
さいてい
最低
ろく
記録
The unemployment rate dropped to a five-year low in January

しゅんか
瞬間
わた
げんじつかん
現実感
うし
失った
I lost my sense of reality at that moment
Show more sentence results