Your search matched 558 sentences.
Search Terms: *員

Sentence results (showing 211-310 of 558 results)


ぜんいん
全員
まも
守る
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It's essential that everyone obeys the rules

かれ
彼の
じょうだ
冗談
ぜんいん
全員
ばくしょ
爆笑
His joke made all the class burst into laughter

わた
いん
部員
I'm in the tennis club

For the time being, she is clerking in a department store

じょうむ
乗務
いん
みん
All the crew were tired

かれ
はる
30
ねん
きょうい
教員
せいかつ
生活
つづ
続けた
He will have been teaching for thirty years this spring

The clerk died from overwork

かいいん
会員
たち
きみょう
奇妙な
たいけん
体験
わた
私達
かた
語った
The members told us about the strange experience in turns

ぜんいん
全員
じゅうご
十五
We are fifteen in all

ふね
じょうむ
乗務
いん
ぜんいん
全員
ちんぼつ
沈没
The ship sank with all her crew on board

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

This cat is, so to speak, a member of our family

There is enough bread for all of you

ふね
のりくみいん
乗組員
なん
避難
きゅうめ
救命
Ships carry lifeboats so that the crew can escape

しゅっか
出火
しょくい
職員
たく
帰宅
あと
The fire must have broken out after the staff had gone home

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

Now that you mention it, she also needs a bra and panties

せんいん
船員
たち
ぎじゅつ
技術
あら
ぼうりょ
暴力
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm

いんかい
委員会
いん
委員
ぜんいん
全員
だんせい
男性
The members of the committee are all men

かいしゃ
会社
ぜん
しゃいん
社員
けんこうけん
健康保険
せいめいけん
生命保険
The company provides health and life insurance benefits for all of its employees

わた
こういん
公務員
I'm a government worker

はんにん
犯人
ぜんいん
全員
たい
逮捕
The criminals have all been apprehended

のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
きゅうじ
救助
The whole crew was saved

のうりょ
能力
しゃいん
社員
しょうし
昇進
さい
こうりょ
考慮
ゆいいつ
唯一の
よう
要素
Ability is the only factor considered in promoting employees

わた
いちいん
一員
I was chosen as a member of the team

A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts

かいいん
会員
かいしつ
会議室
The club members assembled in the meeting room

みせ
20
にん
てんいん
店員
That store employs twenty clerks

かれ
彼の
どりょく
努力
のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
きゅうじ
救助
Thanks to his efforts, all the crew were saved

The class are all here

かれ
いちいん
一員
He was chosen to be a member of the team

かのじょ
彼女
かいいん
会員
ぜんいん
全員
そんけい
尊敬
She was looked up to by all the club members

ほんこう
本校
せい
生徒
ぜんいん
全員
だいがく
大学
しんがく
進学
Not all the students of this school go on to university

しゃいん
社員
かい
会議
そっちょ
率直な
けん
意見
The staff exchanged frank opinions in the meeting

のりくみいん
乗組員
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean

かれ
いん
議員
He is in the House

All of you have to read it

He is aiming for the directorship

こういん
行員
わた
あや
過ち
みと
認めた
The clerk admitted his mistake to me

ぜん
じゅうぎょういん
従業員
はっぴょ
発表
けい
掲示
We will post the announcement in all the staff lounges

わた
えいぎょ
営業
もん
部門
いちいん
一員
I am a member of the sales department

のりくみいん
乗組員
たち
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

ほん
日本
かいしゃいん
会社員
はた
働く
Japanese office workers work very hard

しょうぐ
将軍
りょ
捕虜
ぜんいん
全員
ぎゃくさ
虐殺
めい
命じた
The general ordered the massacre of all war prisoners

The tanker has a small crew

かいしゃ
会社
しゃいん
社員
20%
いちかい
一時解雇
けっ
結果
けい
経費
げんしょ
減少
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased

かれ
かいいん
会員
とくてん
特典
He has the privileges of membership

せんちょ
船長
のりくみいん
乗組員
あら
新たな
かつりょ
活力
The captain breathed new life into his tired crew

じゅうぎょういん
従業員
しゅうだ
集団
いったい
一体
しゅうろ
就労
きょ
拒否
A strike is a mass refusal to work by a body of employees

じゅうぎょういん
従業員
きょうさ
共済
あて
手当
まも
守る
Employees threatened a strike to protect worker benefits

Not all of the passengers escaped injury

わた
ちゅうが
中学
いん
部員
I was a member of the soccer club when I was in junior high

わた
すいえい
水泳
いちいん
一員
I'm a member of the swimming club

しょくい
職員
せんこう
選考
かん
関する
そく
規則
さだ
定める
Rules in connection with staff selection are set as follows

せんげつ
先月
こうじょ
工場
すうひゃ
数百
にん
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory

The club has thirty members

しん
しゃいん
社員
しょうし
昇進
もと
求めて
きょうそ
競争
The newcomers will have to compete with each other for a promotion

きゃくし
客室
じょうむ
乗務
いん
お世辞
うま
上手い
The cabin attendant is good at flattery

いんかい
委員会
にん
いん
委員
The committee consists of four members

わた
25
ぎっ
小切手
てんいん
店員
わた
手渡した
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson

みせ
にん
てんいん
店員
That store employs eight clerks

たいいく
体育
じゅぎょ
授業
ぜんいん
全員
ひっしゅ
必修
The physical fitness courses are required for everyone

ぜんいん
全員
かいけつさく
解決策
さが
探そう
Let's find a solution that is acceptable to everyone

かれ
みんしゅとう
民主党
いん
He is heart and soul a Democrat

しゃちょ
社長
じゅうぎょういん
従業員
せいさんせい
生産性
たか
高める
めい
命じた
The president instructed the employees to improve their productivity

To save the earth, all of us must do something

じゅうぎょういん
従業員
はや
早く
いえ
Let's let the workers go home early today

けいさつ
警察
しょうふ
娼婦
しゅうだ
集団
手入れ
しょうじ
少女
しゅうだ
集団
いちいん
一員
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them

The correspondent filed a report from Moscow

かれ
いん
事務員
しょ
He got a position as a clerk

そういん
総員
だっしゅ
脱出
All hands, abandon ship

かのじょ
彼女
きょうしょくいん
教職員
ひと
一人で
She is on the teaching staff

せんちょ
船長
ふね
のりくみいん
乗組員
せきにん
責任
A captain is in charge of his ship and its crew

Non-members pay an additional 50 dollars

だんいん
団員
スミス
しゃ
指揮者
そんけい
尊敬
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor

The crew is now opening the hatch

The music lured everyone

GM
まん
6000
にん
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
General Motors laid off 76,000 of its workers

I'd like to enroll you as a member of our club

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
いそ
忙しい
The crew is busy preparing for the voyage into outer space

すべ
全ての
かいいん
会員
しゅっせ
出席
Every member must attend

かれ
いんかい
委員会
いん
委員
He is a member of the committee

じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
ちゃくよ
着用
Employees are required to wear uniforms

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light

かれ
ひろ
広がり
おしょく
汚職
てきはつ
摘発
さいしょ
最初の
こっかいいん
国会議員
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal

The club members agreed to present the seniors with a brooch each

しゃちょ
社長
しゃいん
社員
しゅたいてき
主体的な
うな
促した
The president urged employees to act on their initiative

いん
事務員
おお
大きな
しょうば
商売
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business

かれ
じゅうぎょういん
従業員
He is inaccessible to his employees

きみ
しゅうだ
集団
いちいん
一員
You are now among the elite

しんぶんしゃ
新聞社
とくいん
特派員
とうきょ
東京
ほんしゃ
本社
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo

いちねん
1年
ない
以内
ぜんいん
全員
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話せる
I'll have you all speaking fluent English within a year

わた
かい
解雇
さんにん
3人
じゅうぎょういん
従業員
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

かれ
とくいん
特派員
かいがい
海外
けん
派遣
He was sent abroad as a correspondent

せんいん
船員
たち
火事
ふね
The sailors abandoned the burning ship

Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred

こっかい
国会
かいきちゅう
会期中
しつもん
質問
じんてき
個人的
だん
無断
たいしゅ
退出
いん
議員
ひと
一人
ふた
二人
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Attendance is compulsory for all members

おうべい
欧米
いぬ
ぞく
家族
いちいん
一員
In Europe and America they regard the dog as a member of the family
Show more sentence results