Your search matched 647 sentences.
Search Terms: *告*

Sentence results (showing 511-610 of 647 results)


Coca-Cola advertisements can be seen all over the world

くに
りんごく
隣国
たい
に対し
せんせん
宣戦
こく
布告
The country declared war against its neighbor

だれ
ちゅうこくしたが
忠告に従う
おし
教えて
くだ
下さい
Tell me whose advice to follow

わた
かれ
たば
煙草を吸う
けいこく
警告
I warned him not to smoke

You had better act upon his advice

かれ
わた
ちゅうこ
忠告
He advised me not to smoke

I advised him to give up smoking

かれ
つみ
こくはく
告白
He may as well confess his crimes

ぼく
きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従う
Were I you, I would follow his advice

かれ
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
ひつよう
必要
It is necessary that he follow my advice

ばくこく
爆破予告
らい
以来
くうこう
空港
けい
警備
たいせい
体制
きょうか
強化
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare

But for his advice, I could not finish it

かれ
彼ら
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
They acted according to my advice

"I care very deeply for you", she confessed

Your advice will have no effect on them

Your advice will have no effect on them

徳川
ばく
幕府
1868
ねん
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868

こく
被告
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
こう
控訴
The defendant will appeal to a higher court

Judging from his report, the project seems to be going well

かれ
ぼうげん
暴言
ざい
こくはつ
告発
He was charged with the crime of abusive language

ふりょうしょうね
不良少年
てんしゃ
自転車
ぬす
盗んだ
こくはつ
告発
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle

かれ
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
ひつよう
必要
There is no need to take his advice if you don't want to

ほん
日本
1941
ねん
じゅうにがつ
12月
がっしゅうこ
合衆国
せんせんこく
宣戦布告
Japan declared war on the United States in December, 1941

かれ
ぞく
家族
こう
飛行機
とうじょ
搭乗
He took leave of his family and got on board the plane for New York

まえ
お前
くび
かれ
やぶぼう
藪から棒に
わた
He told me point-blank that I was fired

If Bob had taken my advice, everything would be all right now

こく
被告
はんけつ
判決
ふく
不服
こう
控訴した
The defendant appealed against the sentence without hesitation

The driver was charged with speeding

I warned you not to do so, didn't I

ぜいかんしんこくしょ
税関申告書
きにゅう
記入
Please fill out the Customs Declaration Form

かれ
さつじんざい
殺人罪
こく
告訴
He was accused of murder

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
けんめい
賢明
It was sensible of you to follow her advice

Why didn't you follow my advice

かれ
彼の
ほうこく
報告
うた
疑わしい
I doubt the truth of his report

きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
けんめい
賢明
You did well not to follow his advice

かれ
さつじんざい
殺人罪
せんこく
宣告
He was found guilty of murder

You need to take your mother's advice

はん
判事
ぼうちょうに
傍聴人
しず
静か
けいこく
警告
The judge bound the spectators to keep quiet

ぼく
ちゅうこくしたが
忠告に従えば
もんだい
問題
If you follow my advice, you will have no trouble

He fell for that old ad for a house like a ton of bricks

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
ちゅうこ
忠告
I advised him to keep that promise

かれ
らんざつ
乱雑な
ほうこくしょ
報告書
なん
非難
He was rebuked for writing such a rough report

せんせんこく
宣戦布告
ゆう
理由
はんめい
判明
The reason for declaring war is not certain

かれ
ぶん
自分
しんろんしゃ
無神論者
こくはく
告白
He avowed himself an atheist

かれ
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従おう
He would not follow my advice

こく
被告
けいはんけつ
死刑判決
The defendant was sentenced to death

いか
怒り
こくはつ
告発
ひと
ほう
He turned angrily on his accusers

けんめい
賢明
かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
He was wise enough to take her advice

ぐち
告げ口
かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
なみかぜ
波風を立てる
There's no need to tell on him and mess up their marriage

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
こば
拒み
かれ
きら
嫌いな
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him

こうこく
広告
ちゅうもあつ
注目を集めていた
The ad really pulled

えきびょ
疫病
かん
管理
きょ
ほうこく
報告
かんりつ
罹患率
10
The office for disease control reported a 10 percent spread

しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従う
You should follow your doctor's advice

きみ
しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従う
You should follow the doctor's advice

とき
かれ
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従っていたら
いま
かね
金持ち
If he had taken my advice then, he would be a rich man now

I look forward to your comments on the report

かのじょ
彼女
わた
かいさつぐち
改札口
とお
通って
She said good-bye to me and went through the ticket gate

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
He wouldn't listen to my advice

ぎじゅつてき
技術的
もんだい
問題
こく
予告
ばんぐみ
番組
えい
映画
ほうえい
放映
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program

かれ
ぼく
ちゅうこ
忠告
He cares little for my advice

かのじょ
彼女
かれ
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
こば
拒み
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him

しん
地震
3.0
ろく
記録
おお
大きな
がい
被害
ふしょうしゃ
負傷者
ほうこく
報告
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale

しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従う
いちばん
一番
You had best follow the doctor's advice

According to the report, he is alive

As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long

I found my lost dog by means of a notice in the paper

きみ
ちゅうこくしたが
忠告に従った
ほう
方がよい
You may as well follow your father's advice

きみ
ボブ
ちゅうこくしたが
忠告に従おう
You will not take Bob's advice

きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従った
You may as well follow his advice

ぜんいん
全員
せん
戦後
れんごうぐん
連合軍
とうごく
投獄
あと
その後
せんぱん
戦犯
けい
死刑
ちょうき
長期
けい
刑期
せんこく
宣告
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes

しんぶんこうこく
新聞広告
I have come in response to your ad in the paper

かれ
こく
予告
かい
解雇
He was dismissed without notice

かのじょ
彼女の
ちゅうこ
忠告
ここ
心に留めて
Take heed of her advice

きみ
君の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
I'll act on your advice

かれ
かのじょ
彼女
いえ
She said good-bye to him and left the house

Don't tell on me

わた
私たち
さい
最後
こうえん
公園
This is the park where we said our last good-bye

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
She seldom pays regard to my advice

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
けんめい
賢明
It is sensible of you to follow her advice

けっさんほうこく
決算報告
We will now report on this year's business results

I had to speak at a moment's notice

He got very angry, for she refused to follow his advice

ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
I'll act on your advice

せんせんこく
宣戦布告
時期
じょうきょう
状況
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war

わた
私たち
さい
最後
こうえん
公園
This is the park where we said our last good-bye

きみ
君の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
If only I had taken your advice

かれ
くらやみ
暗闇
なか
しゅっぱ
出発した
He took his leave and set out in the dark

こくにん
被告人
しん
審理
ちゅ
あんがか
保安係り
つか
掴み
はん
判事
The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge

わかもの
若者
なか
仲間
しんせき
親戚
ひとたち
人たち
The young man bade farewell to his comrades and relatives

かれ
ぞく
家族
もの
乗り物
He took leave of his family and got on board

I'll do as you advise

かれ
われわれ
我々
ちゅうこ
忠告
He turned a deaf ear to my advice

じょうきょうほうこく
状況報告
」「
げんざい
現在
もくひょ
目標
もく
目視
4。
さいだい
最大
しょうこうけ
小口径
火器
しょゆう
所有
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms.

I took my leave of them at the gate

かれ
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
He yielded to my advice

じょういんぎいん
上院議員
わた
こくはつ
告発
The senator charged that I had distorted the data

Without your advice, I would have been at a loss

きゅうじんこうこ
求人広告
じょせい
女性
もと
求む
The job advertisement specifically requested females

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
She is deaf to my advice

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
He shut his ears to my advice
Show more sentence results