Your search matched 449 sentences.
Search Terms: *去*

Sentence results (showing 111-210 of 449 results)


かれ
わた
わか
別れ
He left without saying good-bye to me

He left Japan never to come back

とし
今年
きょねん
去年
ゆき
We had more snow this year than last

わた
私たち
きょねん
去年
なつ
やま
のぼ
登った
I climbed the mountain last summer

かれ
2、3
にち
まえ
He left here a few days ago

かれ
むす
息子
きょねん
去年
けいけん
経験
He had his son die last year

The car left a trail of dust

わた
私たち
した
明日
あさ
まち
We have decided on leaving this town tomorrow morning

ひょ
過去
かいいん
会員
This list is inclusive of the past members of the group

She broke away crying

わた
私たち
くに
えいえん
永遠に
We are leaving this country for good

In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life

Women had little choice in the past

You must live in the present, not in the past

きょねん
去年
なつ
あめ
We had a good deal of rain last summer

わた
私達
とお
遠い
過去
すわ
座って
はな
We sat talking about the remote past

かいよう
海洋
けんきゅ
研究
らい
未来
過去
けんきゅ
研究
はんだん
判断
おお
多く
はっけん
発見
たい
期待
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries

I took a handicraft course last year

きょねん
去年
ふゆ
ゆき
We had a good deal of snow last winter

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
たい
舞台
She left the stage last year

ろんぶん
論文
きょねん
去年
すうにん
数人
がくせい
学生
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish

とし
今年
きょねん
去年
ゆき
This year we had more snow than last year

Be sure to put out the fire before you leave

きみ
まえ
かくじつ
確実に
Be sure to put out the fire before you leave

きょねん
去年
ぶっ
物価
きゅうと
急騰
There was a sharp rise in prices last year

きょねん
去年
ほん
日本
Ken was in Japan last year

Where did you live last year

People are saying that the crisis is over

Let bygones be bygones

The birds flew away in alarm when they saw the cat

わた
私の
しゅうにゅう
収入
すく
少ない
ゆう
理由
かのじょ
彼女
わた
She left me simply because I had a small income

きょねん
去年
くら
比べて
いちだん
一段
しん
進歩
It is great improvement as compared with what it was last year

The dog went away

きょねん
去年
なつ
わた
のうじょ
農場
Last summer, I worked part time on the farm

As compared with last summer, we haven't had so much rain this year

I asked him not to go, but he left all the same

れき
歴史
過去
あつ
扱う
History deals with the past

はな
たいくつ
退屈
かれ
彼ら
ひと
一人
ひと
一人
The speech was so boring that they went away one by one

こくみん
国民
ぜんたい
全体
こくおう
国王
きょ
死去
ほう
The whole nation was sad to hear that their king died

きょねん
去年
なつ
わた
私の
ちょうな
長男
およ
泳げる
It was not until last summer that my oldest son learned to swim

かれ
きょねん
去年
なつ
けんこう
健康
He was in good health last summer

きょねん
去年
なつ
わた
りょこう
旅行
Last summer I traveled to Italy

かれ
彼ら
きょねん
去年
ジョー
They were in Joe's class last year

They bundled off in anger

かのじょ
彼女
わた
She had no sooner seen me than she ran away

Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular

He seems to have left the country

いっしょ
一緒に
わた
私たち
かわ
およ
泳いで
くま
くま
やま
いえ
いっしょ
一緒に
しあ
幸せ
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness

いっぱんてき
一般的に
きょねん
去年
こう
気候
おだ
穏やか
Generally speaking, the weather was mild last year

Those children went away, singing a song

He walked away

I must leave here today

He had to leave the village

Out of sight, out of mind

わた
きょねん
去年
がつ
4月
おうだん
横断
りょこう
旅行
I took a trip across Canada last April

かれ
過去
しっぱい
失敗
こと
He dwells on his past failures

かれ
いそ
急いで
He went away in a hurry

She left Japan, never to return home again

チャップリン
えいきゅ
永久に
Chaplin left America for good

わた
しんぶん
新聞
かれ
彼の
きょ
死去
I read about his death in the paper

It is time to reflect on your past

過去
フレッチャー
せき
石油
ほん
日本
きぎょう
企業
せっしょ
接触
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies

むす
息子
きょねん
去年
しんちょ
身長
My son grew 5 inches last year

かれ
彼ら
いちかん
一時間
まえ
まち
They left the town an hour ago

It's time to reflect on your past

The defeated team slowly left the field

トーマス
れっしゃ
列車
いそ
急いで
Thomas hurried away so as to be in time for the train

I will be gone by the time she comes back

かれ
ふるさと
故郷
2度と
He left home never to return

I advised him not to grieve over the past

I saw the film in San Francisco last year

過去
しつ
過失
こうかい
後悔
Don't grieve about your past errors

The secretary was asked to file past records

わた
ジョン
ようきゅ
要求
I required that John leave at once

He soon walked away

It is still a mystery why he suddenly left the town

I lived in New York last year

きょねん
去年
いちねんせい
一年生
I was a first year student last year

He had no idea why his wife left him

きょねん
去年
かれ
かいしゃ
会社
He began to work for that company last year

This year's fashions are completely different to last year's

Why did you live in Kyoto last year

わた
はや
早く
かれ
彼ら
ざんねん
残念
My leaving early made them feel sorry

Did you give it to him last year

とし
今年
きょねん
去年
ゆき
おお
多い
Will we have more snow this year than last year I wonder

Can you make out why John left so suddenly

The article alludes to an event now forgotten

たい
大気
しつ
過去
すうねん
数年
あっ
悪化
Air quality has deteriorated these past few years

かれ
とつぜん
突然
部屋
He got up suddenly and walked out of the room

We tried to eliminate all danger beforehand

きょねん
去年
ども
子供
We had a kid just last year

わた
きょねん
去年
三田
I have not lived in Sanda since last year

The thief hit me and gave me a black eye and then ran off

Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town

きょねん
去年
なつ
りょこう
旅行
Last summer I traveled to Italy

The bird flew away and was lost to sight

Did you live in Sasayama last year

The plane flew out of sight

I had a suspicion that he would leave me

けいかん
警官
おと
Seeing the policeman, the man ran away
Show more sentence results