Your search matched 591 sentences.
Search Terms: *列*

Sentence results (showing 511-590 of 591 results)


かのじょ
彼女
たな
いちれつ
1列
なら
並べた
She put her CDs in a row on the shelf

I'd like to have her teeth straightened

You will miss the train, unless you start for the station at once

のきゃく
買い物客
いちれつ
一列
The shoppers stood in a line

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

わた
私たち
れっしゃ
列車
はんかん
半時間
まえ
えき
We arrived at the station a half-hour before the train started

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

Start at once, or you will miss the train

リサ、
わた
れっしゃ
列車
きっ
切符
あい
わた
私の
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets

かれ
しゅうれっし
終列車
He was just in time for the last train

Take any train on track 5

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
10
ふん
まえ
まんいん
満員
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started

You will miss the train if you don't hurry

Hurry up, or you will miss the train

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻どおり
うんこう
運行
The heavy snow stopped the train from running on time

ちょうし
庁舎
れつ
なか
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again

Please keep my place in this line

I wonder which train I should take for Tokyo

いそ
急げ
れっしゃ
列車
Hurry up, or you will miss the train

じっちゅうはっく
十中八九
かれ
彼ら
れっしゃ
列車
Ten to one they'll miss the train

ほん
日本
ざんれっとう
火山列島
Japan is made up of volcanic islands

The train roared through the tunnel

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way

A long train of camels was moving to the west

It began to snow heavily as I got off the train

せん
線路
うえ
てっぺん
鉄片
れっしゃ
列車
だっせん
脱線
The train was derailed by a piece of iron on the track

わた
10
30
ふん
れっしゃ
列車
じっぷん
10分
おく
遅れた
I took the 10:30 train, which was ten minutes late

You must not get off the train before it stops

The traffic accident prevented me from catching the train

きゅうこうれっし
急行列車
Are there any express trains

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

わた
ふん
二分
れっしゃ
列車
I missed the train by two minutes

さい
火災
ゆうびん
郵便
れっしゃ
列車
ゆうびんぶつ
郵便物
たいはん
大半
しょうし
焼失
The mail train lost most of its mail in the fire

Englishmen rarely talk to strangers in the train

しれつきょうせい
歯列矯正
そうだん
相談
I'd like to have a consultation about getting braces

Step off the train all alone at dawn

The train rolled out of the station

しんこうちゅ
進行中
れっしゃ
列車
Never get off the train while it is going

I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever

きんじょ
近所
ひと
もう1人
かんじゃ
患者
There has been another case of cholera in the neighborhood

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

きゅうこうれっし
急行列車
かくえきていしゃ
各駅停車
いちかん
一時間
はや
早い
The express train is an hour faster than the local

Hurry up, or you'll miss the train

けいかん
警官
よこ
横に
れつ
ぐち
入口
かた
固めた
Ranks of police guarded the entrance

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

しゅうれっし
終列車
We are just in time for the last train

れつ
歯列
きょうせ
矯正
ねが
お願い
I think I need braces

はや
早く
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
If I had left a little earlier, I would have caught the last train

しん
とうきょ
東京
こくさい
国際
くうこう
空港
とうきょ
東京
ほうほう
方法
れっしゃ
列車
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus

My father will possibly come on the next train

The train has just arrived here

A row of old houses is being destroyed to make way for new flats

れっしゃ
列車
だっせん
脱線して
やく
30
めい
じょうきゃく
乗客
ししょう
死傷した
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured

とうきょうゆ
東京行き
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
なん
何時
What time does the last Tokyo train leave

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

かれ
彼ら
れっしゃ
列車
They missed the train

How fast the train runs

ちんれつ
陳列
もの
Do not touch the exhibits

とくがわ
徳川家
けい
系図
れっきょ
列挙
Recite the names of the members of the Tokugawa clan

れっしゃ
列車
せき
石油
Do the trains run on diesel oil

シャンハ
上海
ふた
二つ
りょかくれっしゃ
旅客列車
しょうと
衝突
Two passenger trains crashed in Shanghai

きゅうこうれっし
急行列車
はや
はし
走り
The express train went by so fast we hardly saw it

れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻通り
The train left on time

のう
濃霧
もつれっしゃ
貨物列車
はんかん
半時間
おく
遅れた
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog

れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻通り
しゅっぱ
出発した
The train pulled out on time

れっしゃ
列車
とうきょうゆ
東京行き
This train is bound for Tokyo

とっきゅうれっし
特急列車
仙台
This limited express is bound for Sendai

れっしゃ
列車
じっぷん
十分
おく
遅れて
とうちゃ
到着
The train arrived ten minutes behind time

しゅうれっし
終列車
This is the last train

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
The train left at five o'clock to the minute

れっしゃ
列車
ばんせん
番線
しゅっぱ
出発します
The train for Cambridge leaves from Platform 5

かれ
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
ほう
途方に暮れた
When he missed the last train, he was at a loss

やきゅうじょ
野球場
なが
長い
れつ
There was not a long queue at the stadium

れっしゃ
列車
かん
待ち時間
なが
長い
There is a long wait between trains

れっしゃ
列車
じっぷん
十分
The train is ten minutes behind today

次郎
れっしゃ
列車
Jiro seems to have missed the train

It's because I missed my usual train

つうれっしゃ
普通列車
Is this a local train

ぞく
貴族
He was created a peer

ちんれつひん
陳列品
Do not touch the exhibits
Show more sentence results