Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 4311-4410 of 9513 results)


こく
カ国
しゅのう
首脳
かい
会議
しゅっせ
出席
The top leaders of seven countries attended the meeting

わた
私たち
かのじょ
彼女の
きゅうじ
救助
We went to her rescue

つうじょ
通常
わた
40
ふん
しゅつど
出動
I go to my work at eight forty as a rule

At times we go for a drive

ぜん
がくせい
学生
しょかん
図書館
はい
入る
All students have access to the library

孤児
さい
とき
かれ
ふた
2人
あね
The orphan met up with his two sisters when he was five years old

せんそう
戦争
かずおお
数多く
せいしゃ
犠牲者
As a result of the war, a great number of victims remained

This computer can cope with much work

かれ
とう
討議
さん
参加
He was not able to join in the discussion

He makes a rule of attending such meetings

かれ
しょうば
商売
せいこう
成功
つよ
強さ
He is not aggressive enough to succeed in business

He is by far the best student

We intended to start right away

きみ
さくばん
昨晩
がいしゅ
外出
Did you go out last night

One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house

The tulips budded finally

まず
貧しい
がくれき
学歴
かれ
彼の
しゅっせ
出世
さま
妨げ
His poor educational background was not a bar to his advancement

わた
もんだい
問題
てい
ある程度
かい
理解
I can understand this problem to some extent

When I was young, I tried to read as many books as I could

How dare you speak about my husband in that disgusting way

げき
かれ
えんしゅ
演出
The play was produced by him

かのじょ
彼女
がいしゅ
外出
あい
どろぼう
泥棒
ほうせき
宝石
While she was out, the thief got away with her jewels

かれ
ぶつがく
物理学
ちょしょ
著書
しゅっぱ
出版
He had a book on physics published

His secret life came to light at last

I must pull myself together to overcome this incident

Where do you come from

しゅうかんし
週刊誌
もくよう
木曜日
The weekly appears on Thursday

Where are you from

がいこく
外国語
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
こと
たいせつ
大切
Regular attendance is important in a foreign language class

No man is so old he cannot learn

とし
今年
しゅっぱ
出版
だんぜん
断然
さいこう
最高
しょうせ
小説
This is by far the best novel that has been published this year

He fished in the drawer for the key

Let me know your departure in advance

He has set out for Canada

きんかん
勤務時間
ない
ゆう
余裕
とき
IP
かんれん
関連
べんきょ
勉強
You can study IP related material during work hours when you have time to spare

へんしゅうし
編集者
けん
しゅっぱんし
出版社
ひと
わた
私の
The editor and publisher is my cousin

かれ
くう
空路
しゅっぱ
出発した
He left for America by air

わた
私たち
かのじょ
彼女の
しんせつ
親切に
たよ
頼る
We can not rely on her kindness

ぐんたい
軍隊
だん
無断
たいしゅ
退出
こと
In an army no man is permitted to leave without permission

だい
大規模な
じんこう
人口
どう
移動
けいざい
経済
へん
変化
けっ
結果
ろん
議論
みち
導く
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer

はる
木々
あた
新しい
Trees put forth new leaves and buds in spring

わた
もう
申し出
じょうだ
冗談
おも
思った
I regarded your offer as a joke

I'm sorry I don't agree with you on that matter

Even if I admit that, I cannot agree with you

I'll be able to finish in a day or two

Camping is impossible where there is no water

しゅっし
出身
Where do you come from

Where do you come from

うつ
美し
こと
言葉
びょうし
描写
Words cannot describe the beauty

Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere

かのじょ
彼女
わた
にぎ
握った
She held out her hand and I shook it

かれ
15
さい
ふるさと
故郷
らい
以来
2度と
He left his hometown at the age of fifteen never to return

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

ゆうしょ
夕食
よう
用意
Dinner is ready

I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer

I was ill, otherwise I would have attended the meeting

It's easier for me to have a job than to do housework

おんがく
音楽
さいのう
才能
てきせつ
適切な
くんれん
訓練
Musical talent can be developed if it's properly trained

事故
あと
かのじょ
彼女
ひとまえ
人前
She stopped appearing in public after her accident

I can do it in a week

I ran across your mother in the library

We cannot deal with such a difficult problem

I went to the boss in hopes of getting a raise

わた
私たち
かれ
彼の
きゅうじ
救助
We went to his rescue

Such being the case, you can't expect he will come here

わた
とうきょ
東京
しゅっし
出身
I'm from Tokyo

かい
会議
ちゅ
かれ
Could you please call him into the meeting

He cannot afford the common comforts of life

He held out his hand to me

Who can speak English

I spend what time I can spare reading

She can play this tune on the piano

ジョン
がくせい
学生
しゅっし
出身
The student who is talking with John is from Canada

They are all so much alike that I can't tell which is which

You can always count on Tom

Though he dieted, he still could not lose weight

わた
いもうと
はや
早く
しゅっぱ
出発した
I left earlier than my sister

山田
せんせい
先生
わた
私たち
まいにち
毎日
しゅくだ
宿題
Mr Yamada gives us a lot of homework every day

Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it

たいよう
太陽
ちきゅうじょ
地球上の
せいぶつ
生物
そんざい
存在
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth

It is beginning to tell on him

さいきん
最近の
ひとびと
人々
せいかつ
生活
Without an air conditioner, people nowadays cannot live

かのじょ
彼女
ほっかいどう
北海道
しゅっし
出身
いま
とうきょ
東京
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo

In order to keep informed, I try to read as much as possible

Nothing can force me to give it up

We were able to start catching fish soon

To our great disappointment we failed to carry out intention

I will go with you after I have eaten my lunch

きみょう
奇妙な
かく
視覚
こう
効果
It produced strange visual effects

かれ
彼の
こと
言葉
かれ
彼の
しん
真の
意図
かん
関する
うた
疑い
His words gave rise to doubts concerning his true intentions

Don't let her go out after dark

We are sorry we are unable to accept your request

Since he was injured in an accident, he could no longer walk

If God did not exist, it would be necessary to invent him

You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier

If only I had left home five minutes earlier

There were cars burning, people dying, and nobody could help them

You will be able to play soccer

This castle overlooks the city
Show more sentence results