Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 1711-1810 of 9513 results)


I must hand in the report today

You can stay till tonight

かい
会議
しゅっせ
出席
Are you going to attend the meeting

けいほう
警報
みん
部屋
The alarm sent everyone rushing out of the room

わた
みち
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ともだち
友達
I ran across an old friend in the street

わた
いじょう
以上
かれ
彼の
ふちゅう
不注意
まん
我慢
I cannot put up with his carelessness any longer

This cloth is made of cotton

ぼく
かい
会議
しゅっせ
出席
I will present myself at the meeting

All of us want to live as long as possible

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
けい
時計
こわ
壊した
こくはく
告白
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch

かのじょ
彼女
はつてき
自発的に
ごと
仕事
もう
申し出た
She volunteered to do the job

How beautiful a sunrise is

Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out

Hope we can work together soon

かれ
彼ら
すうじつ
数日
まえ
りょこう
旅行
They went on a trip a few days ago

We were back to square one

いえ
たい
世帯
ぞく
家族
しゅうよ
収容
The house could accommodate two families

かのじょ
彼女
こう
講義
しゅっせ
出席
She was absent from lectures

にんげん
人間
はな
話す
こと
出来る
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that can talk

In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time

I couldn't make out what he was saying

ぶったい
物体
もの
らわ
言い表す
こと
Can you describe the object

She is out on an errand

I can't stand him

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
Yesterday I ran across her at the station

。100
12
びょ
はし
走る
こと
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds

Can I book two seats on that flight

Besides lending books, libraries offer various other services

かのじょ
彼女
れっしゃ
列車
えき
しゅっぱ
出発した
As soon as she got on the train, it pulled out of the station

Her cheeks began to glow with shame

はや
早く
へん
返事
くだ
下さい
Please give us your answer as soon as possible

At the party there was food in abundance

He didn't show up at the party

ふた
二人
しょうね
少年
部屋
はし
走って
Two boys came running out of the room

わた
かれ
まん
我慢
I can't stand him

わた
私の
おっ
つう
普通
ごと
仕事
しゅっぱ
出発します
My husband usually leaves for work at 8 o'clock

いえ
こう
不幸な
ごと
出来事
There was an unfortunate incident at home

You don't need to leave right now

He couldn't understand the sentence

そうきゅ
早急に
かいだん
会談
はい
手配
We want the meeting arranged as soon as possible

The train had already left when I got to the station

わた
かれ
彼の
もう
申し出
こと
断る
I intend to decline his offer to help me

いき
ため息
かのじょ
彼女の
くち
A sigh fell from her lips

けん
事件
らい
以来
せい
政治家
ひとまえ
人前
The politician didn't appear in public after the incident

If you use a computer, you can retain information

She was always able to answer all the questions

がくせい
学生
なか
ろう
苦労
はた
働き
だいがく
大学
もの
おお
多い
Many American students work their way through the university

He can do whatever he likes with the money

I cannot account for this strange happening

かいがい
海外
りゅうが
留学
がくせい
学生
かず
まいとし
毎年
ぞう
増加
The number of students going abroad to study is increasing each year

Enjoy life while you may

How can you make your way in life without a good education

I can not agree with you as regards that

じんせい
人生
せいこう
成功
こと
出来る
You can succeed in your life

Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back

These words are derived from the same root

The cup is made of gold

We are glad to help you

Please let us know if we can be of help in other ways

He was unable to move

You mustn't go out now. Why not

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
こと
出来た
He was able to pass the exam

I avoid traveling by air, if I can help it

じつ
事実
だれ
誰にも
てい
否定
No one can deny the fact

だれ
誰も
かいごう
会合
しゅっせ
出席
No one was present at the meeting

I couldn't make out what he was saying

I went for a drive in the country

さん
酸素
すい
水素
みず
Oxygen and hydrogen make water

かのじょ
彼女
かれ
出会い
おもしろ
面白く
はな
話して
She gave me a humorous account of her encounter with him

かれ
かい
会議
しゅっせ
出席
He didn't attend the meeting

へんしゅうし
編集者
しゅっぱんし
出版者
しゅっせ
出席
The editor and the publisher were present at the party

He was impatient of any delays

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He couldn't pass the examination

He made every effort to get out of that habit

かれ
かいごう
会合
かな
必ず
しゅっせ
出席
He makes a point of attending class meetings

かれ
こと
ぜん
全部
かい
理解
Are you taking in all he is saying

She arrived just as I was leaving

つぎ
次の
しんかんせん
新幹線
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock

わた
ふんかん
分間
50
I can type 50 words a minute

かのじょ
彼女
きょうと
京都
しゅっし
出身
かのじょ
彼女の
はつおん
発音
She was from Kyoto, as was evident from her accent

かれ
2、3
ふん
まえ
がいしゅ
外出
He went out a few minutes ago

かれ
彼の
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
His poetry does not translate into Japanese

こくみん
国民
いか
怒り
ふんしゅ
噴出
そうどう
騒動
The anger of the people exploded, leading to a series of riots

なん
何とか
かれ
かいしゃ
会社
こと
I managed to find his office

わた
ははおや
母親
おも
思い出す
I often think of my dead mother

This computer saves a great deal of time

His name eludes me

かれ
ほんもの
本物
にせもの
偽物
べつ
区別
He can't tell the real thing from the fake

かれ
まえ
ばん
ぶん
気分
わる
悪い
ごと
出来事
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night

きょうて
協定
ちょうい
調印
ゆにゅう
輸入
せい
規制
かいじょ
解除
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed

I want to keep my room as neat as possible

If only you were here, I could consult you about it

かれ
無視
ひと
He is a man to be reckoned with

かれ
みっ
三日
まえ
しゅっぱ
出発した
He left three days ago

They were about to leave when I arrived there

こうふく
幸福
わた
しょかん
図書館
よう
利用
I am fortunate enough to have access to an excellent library

I cannot put up with his idleness any longer

I was able to grasp the main points of the speech
Show more sentence results