Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 2411-2510 of 2945 results)


One rotten apple spoils the barrel

すべ
全ての
しゃかい
社会
こう
硬貨
へい
紙幣
へいけいざい
貨幣経済
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another

しんりんさい
森林火災
ぼう
防止
ひと
義務
The prevention of forest fires is everyone's responsibility

かいしゃ
会社
だいかい
大都会
ぜん
全部
てん
支店
The company has branches in all large cities

トム
およ
泳ぎ
ぜんぜん
全然
やきゅう
野球
じょうず
上手
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player

The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly

ぜんたい
全体として
だいとうりょ
大統領
ぎょうせ
業績
Taken altogether, the President's record isn't half bad

Eat up the steak and then you can have a candy

The fire reduced the whole village to ashes

げんざい
現在
へいしゃ
弊社
ほん
日本
ぜんこく
全国
ひじょう
非常に
しき
組織
200
はんばいてん
販売店
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan

There was no clue as to the identity of the murderer

こうきょ
公共の
あんぜん
安全
ひじょうぐち
非常口
しょうがいぶ
障害物
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety

しろ
とう
まち
ぜんけい
全景
わた
見渡せる
This castle tower commands a panoramic view of the whole city

わた
みせ
しなもの
品物
ぜん
全部
しちゃく
試着
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me

ほん
日本語
ひとにぎ
一握りの
がいこくじん
外国人
のぞ
除いて
がいこくじん
外国人
げん
原語
ほんぶんがく
日本文学
ちか
近づく
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original

It is everyone's wish to succeed in life

きみ
君達
ぜん
全部
こと
じゅんば
順番に
I'll hear all of you in turn

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive

げんしりょくはつでんしょ
原子力発電所
ひと
うっ
訴える
Nuclear power plants don't appeal to everybody

だい
江戸時代
かくはん
各藩
しょうれ
奨励
さく
ぜんこく
全国
かく
各地
ばさんぎょう
地場産業
おこ
興った
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan

さい
火災
はっせい
発生
はい
やま
のこ
残して
ぜんしょ
全焼
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes

He is the last person to succeed in business

Everything is fine so far

He lent me what little money he had

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

All you have to do is try your best

しはらいのうりょ
支払能力
まっ
全く
しつ
気質
もんだい
問題
しゅうにゅう
収入
もんだい
問題
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income

Everything is going well at present

かれ
ぜんざいさん
全財産
うし
失う
けん
危険
おか
犯した
He risked losing all his fortune

His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question

Taking everything into consideration, he can't be the criminal

It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk

He's quite crazy about golfing

The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship

かれ
かね
ぜん
全部
ぎんこう
銀行
He keeps all his savings in the bank

Suffering is the price of all good things in the world

Without oxygen, all animals would have disappeared long ago

Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system

I will see to it that everything is ready for your departure

It took quite a while to sort out all our luggage

I have nothing to do with him

I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

けいえいじん
経営陣
ぜん
しゃいん
社員
こん
今度
かい
会議
とうひょ
投票
おこ
行わせる
Management will have all employees vote at the upcoming meeting

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

My life would be completely empty without you

Through him all things were made

It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models

This town is really dead at night

Does that include everything

よう
使用
きょだく
許諾
けいやくしょ
契約書
じょうこ
条項
どう
同意
あい
場合
かいふう
未開封
すみ
速やか
ABC
しゃ
へんそう
返送
しょうひ
商品
だいきん
代金
ぜんがく
全額
はらもど
払い戻し
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund

Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

かれ
彼ら
おと
しょひん
所持品
すべ
全て
They robbed the man of all his belongings

If it were not for the sun, every living thing would die

ついらく
墜落事故
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
ぼう
死亡
All the passengers were killed in the crash

He bought as many books as he liked

ぜんりょ
全力
いな
か否か
What matters is whether you do your best or not

いっていかん
一定期間
くに
せいさん
生産
しょうひ
商品
しじょう
市場価値
そうがく
総額
けいさん
計算
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period

Everybody without exception must take the test

You think he is a good doctor, and so he is

He is quite young in spirit

りょこう
旅行
つか
使った
かね
お金
ぜん
全部
せつめい
説明がつきます
Can you account for all the money you spent on your trip

Can you supply me with all I need

けん
危険
あんぜん
安全に
せいぞんほんのう
生存本能
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct

りょかく
旅客機
じょうきゃく
乗客
あんぜん
安全
たい
に対し
せきにん
責任
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers

All hope is gone

ようえき
溶液
えきせい
液性
さんせい
酸性
ちゅうせ
中性
えんせい
塩基性
しら
調べる
ようえき
溶液
ひた
浸す
かみ
せんたん
先端
ぶん
部分
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it

Society could not care less

かのじょ
彼女
ひと
ぶん
自分
こう
不幸な
えばなし
身の上話
She tells her tale of misery to everyone she meets

The scholar spent what little money he had on books

We'll do away with all these silly rules as soon as we can

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
ぜんせきにん
全責任
She took full responsibility for her actions

かれ
れんちゅ
連中
がね
有り金
ぜん
全部
He gave away all his money

You must consider this problem as a whole

Those regulations all apply to everyone without a single exception

かれ
すべ
全ての
せきにん
責任
ぶん
自分
He attributed everything to himself

The entire nation was glad at the news

にちぼつぜん
日没前
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
We went all out to finish the work before dark

せいこうかん
政府高官
こうじょ
工場
ちょうさ
調査
Government officials inspected all factories

I don't suppose you ever really get over the death of a child

Anything that can be misunderstood will be

He really gets into anything he tries

ほん
とうじょうじんぶ
登場人物
そうぞうじょ
想像上の
All the characters in this book are imaginary

かれ
彼らの
そう
輸送
けいたい
形態
こうがい
公害
まっ
全く
After all, their form of transport produces no pollution at all

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
ぜんざいさん
全財産
そうぞく
相続
She succeeded to her father's whole estate

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place

わた
私たち
きょうし
教師
せい
生徒
まっ
全く
どうよう
同様に
にんげん
人間
We teachers are human just like you students

I leaned forward, eager to catch every word he spoke

The apple is not quite ripe yet

こうえん
公園
ぜんけい
全景
わた
見渡せた
We could see the full extent of the park from the hotel

しょ
辞書
すべ
全ての
たん
単語
じゅうよ
重要
Not every word in this dictionary is important

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT

It has nothing to do with you

かのじょ
彼女
はし
走る
まっ
全く
ある
歩け
She can hardly walk, let alone run

わた
私たち
いえ
ぜん
全部
つぎつぎ
次から次へと
We saw all the houses pulled down one after another

はんばい
販売
かか
しょくい
職員
ぜん
全部
いっしゅうか
一週間
ちゅうや
昼夜
はた
働いた
The entire sales staff has worked around the clock for a week

Your ideas are all out of date

どくさいしゃ
独裁者
そっきん
側近
ぜんいん
全員
ぜったいてき
絶対的な
ちゅうせ
忠誠
The dictator had the absolute loyalty of all his aides

He is said to have lost all his money
Show more sentence results