Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 111-210 of 2945 results)


ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
All were present

しつもん
質問
わた
まっ
全く
かい
理解
The question foxed me completely

かれ
まっ
全く
He arrived quite out of the blue

わた
こう
講義
まっ
全く
かい
理解
I couldn't take in the lecture at all

All the villages were beautiful

Are you taking in all he is saying

気持ち
あせ
焦って
ぜんぜん
全然
こうどう
行動
とも
伴わない
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress

わた
私の
じんせい
人生
かんぜん
完全に
My life is perfectly fulfilled

ちじょう
地上の
せいぶつ
生物
たが
互いに
ぞん
依存
All living things on earth depend one another

わた
まっ
全く
べんきょ
勉強しなかった
I didn't study at all

かれ
ぼく
いそ
忙しい
こと
ぜんぜん
全然
こうりょ
考慮
He never takes into account the fact that I am very busy

This TV set is the best of all

あお
青い
しろ
白い
あか
赤い
だんせい
男性
じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
ひつじゅひん
必需品
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers

しょうじ
正直に
ぜんぜん
全然
Well, to be frank, I don't like it at all

かれ
彼の
せつめい
説明
わた
ぜんぜん
全然
かい
理解
His explanation was quite above me

Tell me everything about it

I cannot swim at all

All my homework is done

かれ
いえ
はい
支配
けつだん
決断
He dominates his family and makes all the decisions

わた
まっ
全く
I'm not at all tired

とう
砂糖
すべ
全て
あま
甘い
All sugar is sweet

わた
へび
ぜんぜん
全然
I'm not in the least afraid of snakes

まっ
全く
ぐうぜん
偶然に
わた
むか
昔の
ゆうじん
友人
くうこう
空港
Quite by chance, I met my old friend at the airport

I disposed of all the books

かい
機械
あんぜん
安全に
どう
作動
The machine is safely in operation

わた
けっ
結果
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足
I am not satisfied with the result at all

エメット
けんちく
建築
けいせい
形成
すべ
全ての
よう
要素
きじゅつ
記述
けんきゅ
研究
はん
範囲
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style

かれ
ぜんぜん
全然
べんきょ
勉強しなかった
He didn't study at all

I'm not tired at all

All's well that ends well

I found them all but one

かれ
ぶん
自分
やくそく
約束
じっこう
実行
He carried out all his promises

かれ
よう
利用
しゅだん
手段
つか
使った
He used all available means

われわれ
我々
ぜんいん
全員
しん
けいかく
計画
さんせい
賛成
We all agree to the new plan

こた
答え
かんぜん
完全に
The answer is completely wrong

I'll tell you all I know about it

Well begun, well finished

You will find the scene just as you see it in this picture

意味
もの
すべ
全て
げん
言語
Everything that has meaning can be called language

Almost all the students know about it

かのじょ
彼女
けっ
結果
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足
The result was far from being satisfactory to her

けん
試験
すべ
全て
The examinations are all over

My companions were all asleep

きみ
君の
せいこう
成功
まっ
全く
Your success excites my envy

だれ
誰か
わた
私の
かね
お金
ぜん
全部
ぬす
盗んだ
Someone has stolen all my money

かれ
彼の
じんせい
人生
かんぜん
完全に
His life is perfectly fulfilled

I am not in the least anxious about it

I have nothing to complain of the conclusion

I walked the whole way to the station

くる
かのじょ
彼女の
かね
お金
ぜん
全部
つか
使う
I spend all her money on the car

くに
がいこく
外国
ぼうえき
貿易
みな
かんぜん
完全に
ぞん
依存
The country's foreign trade totally depends on this port

I can make nothing of this quiz

Almost everything that is great has been done by youth

かね
お金
わた
ぜん
全部
Give me all this money

There isn't any hope of his success

These books are accessible to all members

けってい
決定
えん
延期
われわれ
我々
ぜんいん
全員
よろ
喜んだ
The decision was put off, which pleased all of us

I'm not tired at all

ぜんりょ
全力
かた
傾けて
せつめい
説明
I'll try to explain it to the best of my ability

I gave him what money I had

Everything is going very well

かれ
まっ
全く
けっ
結果
まんぞく
満足
He was not at all satisfied with the result

かれ
もんだい
問題
かんたん
簡単に
He solved all of the problems simply

ぜんいん
全員
あた
新しい
せんせい
先生
All the class waited for the new teacher

かのじょ
彼女
まっ
全く
She is far from beautiful

おれ
まっ
全く
なに
何も
I've heard nothing

I blew my whole bonus on shopping and travel

かのじょ
彼女
わた
私の
けいこく
警告
無視
She ignored all my warnings

かれ
かね
お金
ぜん
全部
かえ
返した
He gave back all the money he had borrowed

けん
試験
すべ
全て
All the exams are now behind us

I can not make out at all what you say

All members have access to these books

ゆうじん
友人
かいがい
海外
にんぎょ
人形
ぜん
全部
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad

すべ
全ての
かのじょ
彼女の
けん
意見
そんちょ
尊重
All the members made much of her opinion

いち
一度
かわ
わた
渡れば
あんぜん
安全
Once across the river, you are safe

みせ
だん
値段
ぜん
全部
The store raised all the prices

All the lights went out

All the lights went out

The figures are exactly alike

Almost all the students believed the rumor

That is too small a box to hold all these things

いっ
一家
トム
のぞ
除いて
ぜんいん
全員
だま
黙って
Except for Tom, the family was all watching TV in silence

かれ
まど
ぜん
全部
He kept all the windows open

かのじょ
彼女
ようふく
洋服
ぜん
全部
ちゅうも
注文
She has all her suits made to order

I grasped the whole meaning of the book by reading

かれ
かね
お金
ぜん
全部
He bolted away with all money

The medicine had no effect

The data was completely useless

He had used up all the money which his friend had lent him

There is no likelihood of his getting well soon

You never can tell what will happen in the future

I don't know this problem altogether

わた
私達
ひつよう
必要な
かね
お金
かん
時間
のうりょ
能力
We have everything we need: money, time, and brains

ほうこく
報告
まっ
全く
The report is utterly false

You don't have to be perfect all the time

ぼく
きみ
君の
けん
意見
かんぜん
完全
どう
同意
I agree with you absolutely

I tried everything to keep him alive

あら
まち
ぜんたい
全体
かい
破壊
The storm destroyed the whole town

どうよう
同様
ボブ
まっ
全く
Bob can no more swim than a hammer can

I can't make any sense of this
Show more sentence results