Your search matched 941 sentences.
Search Terms: *働*

Sentence results (showing 111-210 of 941 results)


I used to work in a noisy room

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
He is accustomed to working hard

かれ
ほか
他の
だれ
誰にも
おと
劣らぬ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked as hard as anybody else

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
危機
He is in danger of losing his position unless he works harder

It is too hot to work

She must have worked very hard

わた
なに
何も
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ほう
I prefer working hard to just sitting idle

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
かれ
すこ
少しも
However hard he worked, he did not become any better off

かれ
せい
政府
かんけい
関係
しょ
事務所
はた
働いて
せいかつ
生活
He makes a living by working for a government office

かれ
彼ら
ひじょう
非常に
なか
仲良く
はた
働いた
They worked in perfect harmony with each other

あさ
ばん
いそ
忙しく
He was burning the candle at both ends

かれ
にちよう
日曜
のぞ
除いて
まいにち
毎日
はた
働く
He works every day but Sunday

The rumor worked to his disadvantage

かれ
はた
働き
しょうじ
正直
He works hard and he is honest

かれ
彼の
ぞく
家族
のうじょ
農場
All of his family work on a farm

The boss praised you for your good work

ぎんこう
銀行
He works for a bank

かれ
彼ら
ひる
昼間
はた
働きます
They work only during the day

わた
じょしゅ
助手
やと
雇った
せいねん
青年
はた
働く
The young man whom I employed as my assistant works very hard

わた
私の
きょうだ
兄弟
ぎんこう
銀行
My brother works in a bank

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
のうせい
可能性
He is in danger of losing his position unless he works harder

ジョーンズ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
えき
利益
Mr Jones believes in hard work and profits

たんてき
端的に
わた
かいしゃ
会社
はた
働いて
In short, I don't want you to work for that company

わた
かいしゃ
会社
I work at this company

いっしゅうか
1週間
はた
働いた
にちよう
日曜日
After working all week, we took it easy on Sunday

ろうどうしゃ
労働者
まいとし
毎年
どうてき
自動的に
しょうきゅう
昇給
Most workers get an automatic pay raise every year

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health

なつやす
夏休み
あい
ゆうびんきょ
郵便局
I worked in a post office during the summer vacation

My brother is working at a gas station

When do you work

近藤
かいしゃ
会社
いちばん
一番
ねっしん
熱心に
はた
働きます
Mr Kondo is the most hardworking in his company

かれ
だんせい
男性
ぬす
盗み
はた
働いた
なん
非難
He blamed the man for stealing

かれ
がいこく
外国
くる
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard for the purpose of buying a foreign car

やす
休む
ひつよう
必要
かれ
かん
時間
にわ
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours

I worked as if there were no tomorrow

かれ
しゅ
2、3
にち
はた
働いて
すこ
少し
かね
お金
He works a few days a week, and gets a little money

わた
しゅっぱ
出版
かいしゃ
会社
I work for a firm of publishers

しょ
事務所
しょくい
職員
じんそく
迅速
こうりつてき
効率的に
はた
働いて
もんだい
問題
かいけつ
解決
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem

かれ
はた
働く
よう
用意
He is ready to work

かのじょ
彼女
はた
働き
つづ
続けた
Although tired, she kept on working

A man must work

かれ
いちにち
1日
かん
時間
はた
働く
He works eight hours a day

トム
はた
働く
Tom is a good worker

つま
ぜん
以前
いえ
いま
My wife used to stay home, but she works now

かのじょ
彼女
わた
私の
はた
働いて
She worked on my account

わた
10
ねんかん
年間
I've worked here for ten years

かれ
彼ら
いちにち
1日
かん
時間
はた
働か
They must work 8 hours a day

かれ
彼ら
いちにち
1日
かん
時間
はた
働きます
They work eight hours a day

かれ
ぜんかい
全快
はた
働ける
He has got well, so that he can work now

わた
にわ
ねっしん
熱心に
はた
働く
I work hard in the garden

かれ
彼ら
きょうりょく
協力
はた
働く
けん
意見
They agreed to work together

わた
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
I am accustomed to working hard

かい
機械
はた
働き
ろうどう
労働
せつやく
節約
The function of the machine is to save work

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
きゅうそ
休息
たの
楽しい
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work

He who will succeed must work hard

わた
きみ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かせ
I want to make you work harder

かのじょ
彼女
ひる
よる
She is working night and day

かれ
彼の
ぞく
家族
はた
His family works in the fields

He was too old to work any more

のこ
残りの
なつやす
夏休み
はた
働く
I plan to work the rest of the summer

They labored day after day

かれ
にちよう
日曜日
のぞ
除いて
まいにち
毎日
He works every day save Sundays

、ウッド
ため
為に
いっしょうけんめ
一生懸命に
And he worked very hard for Mr Wood

わた
ぐうぜん
偶然
I chanced to be working there

じょせい
女性
けっこん
結婚せず
はた
働き
つづ
続ける
ゆう
理由
That is why women keep their career without marriage

かれ
ども
子供
いっしょうけんめ
一生懸命
He works all the harder because his baby was born

わた
げいじゅ
芸術
はた
I work in the field of art

はた
働く
じょせい
女性
かず
The number of working women is increasing

がくせい
学生
なか
ろう
苦労
はた
働き
だいがく
大学
もの
おお
多い
Many American students work their way through the university

Although he was tired, he would not stop working

せいこう
成功
ため
けんめい
懸命に
はた
働か
You must work hard if you are to succeed

ねっしん
熱心に
はた
働く
クララ
わた
Clara asked me why I worked so hard

He working all right

から
はた
働き
せつめい
説明
The chart illustrates how the body works

事故
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard none the worse for the accident

わた
私の
はんだん
判断
きじゅん
基準
たの
楽しく
はた
働く
のうりょ
能力
My criterion is the ability to work joyfully

Working to excess will do you harm

かれ
いっ
一気に
10
かん
時間
はた
働いた
He worked ten hours at a stretch

きみ
こんしゅ
今週
ずいぶん
随分
はた
働いた
You worked a lot this week

いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働く
I decided that I was going to work as hard as I can

He was working at the office yesterday evening

かれ
ひじょう
非常に
ねっしん
熱心
はた
働いた
せいこう
成功
He worked so hard that he succeeded

かれ
はた
働く
ひつよう
必要
There is no need for him to work

かれ
いちにちじゅ
一日中
はた
働いた
He worked all day yesterday

わた
私の
しょ
事務所
My uncle works in this office

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働けば
いっざいさん
一財産
つく
作れる
There's a fortune in the making for any hard worker

かれ
せいこう
成功
のぞ
望んで
けんめい
懸命に
はた
働く
He works hard because he is anxious to succeed

ちゃくじ
着実に
はた
働く
もの
けっきょ
結局
Slow and steadily wins the race

おおぜい
大勢の
ひとびと
人々
のうじょ
農場
A lot of people work on farms

わた
かいがい
海外
じぎょう
事業
I am working in the Overseas Operations Division

かれ
かね
かせ
稼ぐ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard to earn a lot of money

Now that you mention it, what happened to that man who used to work here

ちち
いま
せんしゅ
先週
がみ
手紙
おく
送って
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week

ちち
かいしゃ
会社
えき
ちか
近く
The office where my father works is near the station

かれ
こくせき
国籍
不利に
はた
働いた
His nationality counted against him

かれ
30
ねんかん
年間
こくみん
国民
ふく
福祉
はた
働いて
He has worked for the welfare of his people for 30 years

かれ
あさ
ばん
はた
働く
He works a lot from morning till night

かのじょ
彼女
つうやく
通訳
はた
働く
つよ
強く
She has a strong wish to work as an interpreter

ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
こうばいりょ
購買力
はた
働いて
なに
何も
せいさん
生産
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything

People running round
Show more sentence results