Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 4811-4910 of 10556 results)


ひとびと
人々
いちばん
一番
とお
遠い
くに
People came from the farthest country

In summer, European people enjoy long holidays

加藤
きみ
君の
40
にん
だんじょ
男女
Kato's class consists of forty boys and girls

かのじょ
彼女
ども
子供
にん
She has given birth to five children

しょうに
証人
ちんじゅ
陳述
Do you believe the witness's statement

がいこくじん
外国人
えい
英詩
はじ
初めて
シェイクスピア
さくひん
作品
かい
理解
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare

People have more leisure than they have ever had

サム
かれ
えんじょ
援助
もと
求める
ひと
だれ
誰でも
えんじょ
援助
Sam helps whoever asks him to

きり
ひとたち
人たち
すが
姿
こんなん
困難
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking

The population of Australia is much smaller than that of Japan

ろうじん
老人
だれ
Who is that old man

They both are wearing a hat

ひと
たす
助ける
もの
こん
今度
ひと
He who helps others, in turn shall be helped by them

ふた
二人
しょうね
少年
なか
かれ
ほう
ゆうのう
有能
He is the more able of the two boys

わた
なんにん
何人か
ぶんつう
文通
ともだち
友達
I have made several pen pals there

おうだんどう
横断歩道
ひと
1人
こうしゃ
歩行者
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing

The old man spoke to me in French

I have three sons. One is in New York, but the others are in London

I'll give these puppies to whoever likes dogs

ビル
ふた
2人
きょうだ
兄弟
なか
こう
利口な
かた
Bill is the more clever of the two brothers

The travel agent will advise you where to stay

べいこく
米国
じんみん
人民
どくりつ
独立
たた
戦った
The people of America fought for their independence

ほん
日本
くに
さつじんけん
殺人事件
The number of murders is increasing even in a country like Japan

かれ
わた
私達
とな
ひと
He is our next door neighbor

かれ
ひと
一人で
ゆう
勇気
He dare not go alone

Let's refrain from stabbing people with knives

みずさきあんない
水先案内
ひと
ふね
みな
ゆうどう
誘導
A pilot guides the ship toward the port

In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God

しっ
嫉妬
さつじん
殺人
どう
動機
Jealousy was the motive for the murder

This doll costs only sixty cents

わる
悪い
にんげん
人間
っか
国家
ようしょ
要職
Bad people are at the helm of the nation

ひとびと
人々
えいゆう
英雄
しょうさ
称賛
こと
言葉
People rained words of praise on the hero

If someone irritates you, it is best not to react immediately

きょじゅ
居住
がいこくじん
外国人
意味
What does "resident alien" mean

しんにん
新任
せんせい
先生
ひと
What's the new teacher like

わた
私達
だいたん
大胆
あた
新しい
かんかた
考え方
ひと
ひつよう
必要
We need somebody with bold new ideas

わた
しごとちゅう
仕事中
ひと
I do not like anyone to intrude when I am working

To hear him speak English, you would take him for an American

The people tried to clear the street of snow

Soccer is more popular than tennis

ども
子供
くらやみ
暗闇
ひと
一人
The child was afraid of being left alone in the dark

Unable to keep up with his friends, he fell behind at last

He is what we call a man of culture

わた
かれ
ひと
あつかた
扱い方
I do not like the way he treats others

さつじんけん
殺人事件
かれ
きゅうし
急死
かんけい
関係
The murder case may bear a relation to his sudden death

Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on

Japanese love to soak in a hot tub before bed

かれ
しゅうい
周囲
ひとたち
人達
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与えた
He had great influence on those around him

He reminds me of his father when he speaks

You should not speak of others behind their backs

Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans

ざいさん
財産
どんよく
貪欲な
にんげん
人間
まんぞく
満足
せかいじゅう
世界中
ざいほう
財宝
あつ
集めて
こうふく
幸福
No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy

げんばく
原爆
じんるい
人類
じゅうだ
重大な
きょうい
脅威
The atomic bomb is a grave threat to mankind

She prides herself on her beauty

いぬ
しゅじん
主人
がい
危害
まも
守った
The dog defended his master from harm

せんじつ
先日
わた
きゅうゆ
旧友
ひと
一人
The other day I saw an old friend of mine

きみ
ぶん
自分
ごと
仕事
ほか
他の
ひと
You must share your jobs with others

わた
じん
詩人
たくぼく
啄木
I like poets, such as Takuboku

わた
私たち
ひと
一人
かんじゃ
患者
のこ
残りの
かんじゃ
患者
かく
隔離
We have isolated one patient from the rest

かれ
わた
私達
あい
にん
人気
He is popular among us

くに
、5
にん
ひと
1人
くる
Every fifth person has a car in this country

They are always quarrelling in public

いちがつ
1月
おお
多く
ほんじん
日本人
じんじゃ
神社
まい
お参り
January 1st is the day when many Japanese go to shrines

じんせい
人生
みち
あともど
後戻り
There is no returning on the road of life

わた
ひと
1人
おと
くる
I saw a man knocked down by a car

Did you do this on your own

じょせい
女性
うつ
美し
ひと
しょうさ
賞賛
The beauty of that lady was admired by everyone

かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
しっぱい
失敗
かれ
けんとうちが
見当違い
かのじょ
彼女
ふた
二人
ども
子供
ははおや
母親
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots

かれ
じょうりゅう
上流
かいきゅ
階級
ひと
He belongs to the upper class

Ten policemen were assigned to patrol that area

Everybody is bound to obey the laws

かれ
じん
詩人
しょうせつか
小説家
He is not a poet but a novelist

じょうきゃく
乗客
がわ
にん
The passengers sat four aside

He was an utter stranger

ほんじん
日本人
きんべん
勤勉な
こくみん
国民
The Japanese are an industrious people

ほん
日本
にんぎょ
人形
This is a Japanese doll

ひと
一人
ころ
殺せば
あくにん
悪人
なんびゃ
何百
ばんにん
万人
ころ
殺せば
えいゆう
英雄
One murder makes a villain, millions a hero

I don't even have a single girlfriend

They intend to join the two in marriage

かれ
しょうせつか
小説家
じん
詩人
He is a novelist and poet

しょうり
勝利
すう
多数の
じんめい
人命
せい
犠牲
The victory was won at the cost of many lives

Quite a few people turned out for the event

はんにん
犯人
ぬし
家主
10
まん
ごうだつ
強奪
とうそう
逃走
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away

ミルトン
いちりゅ
一流
っか
作家
ひと
Milton is one of the classic writers

ジョンソン
がくしゃ
学者
じん
詩人
Mr Johnson is not a scholar but a poet

かのじょ
彼女
こうつう
交通事故
ひとむす
一人息子
She lost her only son in the traffic accident

Stick with me until we get out of the crowd

わた
私の
ごと
仕事
わた
しゅるい
種類
ひとびと
人々
つか
取り扱わ
In my job I have to deal with all kinds of people

The Japanese at large consider themselves better off than they used to be

He doesn't have long to live

かれ
じょうじ
常時
かれ
さいのう
才能
ひとびと
人々
ちゅうしょう
中傷
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim

We see each other at the supermarket now and then

いま
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
10
ねん
まえ
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
She is not what she used to be ten years ago

There was no student in the playground

He is said to have been a man of respectable position

I don't believe the child came to Tokyo alone

さんにん
3人
わた
いちばん
一番
としうえ
年上
I am the oldest of the three

She chatted with her friends about the football game over coffee

There is no returning on the road of life
Show more sentence results