Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 6211-6310 of 11876 results)


まえ
この前
しょ
事務所
すうかん
数時間
ごと
仕事
のこ
残りの
かん
時間
たいくつ
退屈
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring

He doesn't know what it is to be poor

The professor thought it rude to say such a thing

Advance in science is continuous

Don't you think it a bad thing

かれ
えんかい
宴会
こと
He mentioned the matter of the banquet

You can bet your boots on that

No matter who says so, I can't believe that

It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country

Are you through with your work

In a way, you're wrong

What he said counts for nothing

There's no mistake about it

ごと
仕事
じゅくれ
熟練
よう
要する
This job calls for skill

He is sure to carry out the task assigned to him

It makes a difference to us whether it rains tomorrow

He took advantage of my ignorance and deceived me

He felt that something was about to happen

The aurora was truly remarkable

I haven't had such a good time in years

He is riding for a fall

He is proud of being good at mathematics

A gentleman would not say such a thing

Can such a strange thing be real

The rumor proved to be an absolute lie

You can trust him with any job

きみ
えい
英語
ぶん
自分
意思
ひと
出来る
Can you make yourself understood in English

You took the words right out of my mouth

いえ
はんえい
繁栄
たいせん
大戦
ちゅ
The prosperity of the family dates from the Great War

The trouble is that we are short of money

Work is all in all to me

かれ
彼の
こうどう
行動
わた
私の
さいだい
最大
かんしん
関心事
His behavior is my primary concern

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday

かれ
ぶん
自分
ちりょく
知力
はた
働かせ
せかいじゅう
世界中
ぶつがく
物理学
かい
会議
ぶん
自分
かん
考え
はっぴょ
発表
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world

I'm worn out by the hard work

かれ
おんがく
音楽
たいへん
大変
くわ
詳しい
われわれ
我々
がい
意外な
His extensive knowledge of music was a revelation to us

No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village

さいきん
最近
じょせい
女性
おも
主な
やく
役目
けっこん
結婚して
ども
子供
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children

かね
あい
合図
かれ
彼ら
しょくじ
食事
The bell chimed them to meals

しょうね
少年
ども
子供
いの
すく
救った
しょうさ
賞賛
あた
値する
The boy deserved praise for saving the child's life

I've never seen you cook. Can you cook anything at all

わた
私達
しょくじ
食事
とこ
We've just finished breakfast

しきゅう
至急
へん
返事
Would you please answer as soon as you can

にん
他人
かんしょ
干渉
Don't interfere in others' affairs

わたした
私達
ども
子供
ひと
一人
We accustomed our children to sleeping alone

I was annoyed with him for keeping me waiting

I want to finish the work on my own

You cannot learn such a thing too soon

かれ
せい
政府
がい
以外
わるぐち
悪口
こと
Nor was he ever known to curse unless against the government

The fire broke out after the staff went home

The article alludes to an event now forgotten

I was being taught to cheat

Though she was alone, I didn't think she was lonely

かれ
さい
些細な
こと
あた
He always troubles himself about minor things

You cannot be careful in the mountains

When you enter a conversation, you should have something to say

You don't have to kick yourself

The girl is used to playing all by herself

Accepting the other's norms is submitting to the other's power

I do not believe the weather will change for the worse next week

You will soon get used to speaking in public

けん
みつ
秘密
なに
何より
じゅうよ
重要な
Secrecy is of the essence in this matter

The hall allows children in only on that day

いちにちじゅ
1日中
ごと
仕事
I've been working all day

She parades her wealth

Beauty in China was associated with wealth

It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others

I can't walk fast, but I can walk for a long time

つま
がいしょ
外食
しょくじ
食事
つく
作る
ひつよう
必要
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook

Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships

They blamed themselves for being wrong

まち
ひとたち
人たち
みつ
密輸
ぎょうし
業者
おど
驚く
無知
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were

わた
私たち
いちにち
一日
かい
しょくじ
食事
We have three meals a day

Mary is not used to being made fun of in the presence of others

You cannot respect such a great man too much

さんにん
3人
しょくじ
食事
じゅうぶ
十分
This meal is adequate for three

It is surprising that she should say so

He persisted in accomplishing his original plan

She was too proud to ask him for help

You don't have to listen to what he says

It was clear that she was not concerned with the matter

せき
座席
やく
予約
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is essential to reserve your seat in advance

It is no easy task to write a letter

かれ
わた
ひとまえ
人前
He repeated in public what I had said

きみ
こと
あき
明らか
It's clear that you're wrong

They are arguing about their share of the property

きみ
かれ
こと
ちゅうい
注意
はら
払う
You should pay more attention to what he says

I wouldn't have worried about that

That you will pass the exam is certain

They wished a hard job on him

わた
かれ
わた
私たち
がっこう
学校
はな
話した
I told him about our school

I was ashamed of having said so

It was three days ago

Even a teacher can make mistakes

You will have to be responsible for what you've done

You ought not to say such things in public

He had little, if anything, to say

Not hardly. He eats like a goat

They didn't have to speak about our school
Show more sentence results