Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 5511-5610 of 15145 results)


When did the accident take place

かれ
彼の
ふくそう
服装
がいこくじん
外国人
His dress betrayed the fact that he was a foreigner

His sister makes too much of fashion

The idea that air has weight was surprising to the child

I have nothing further to say

How did you come by such a job

もくてき
目的
とくてい
特定
かん
期間
ない
ほか
他の
くにぐに
国々
わかもの
若者
くんれん
訓練
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period

I'm ashamed to say that it's true

It isn't hard to overcome your weaknesses

こん
今夜
そと
しょくじ
食事
What do you say to dining out tonight

かな
悲しい
ひとむす
一人息子
かのじょ
彼女
To her sorrow, her only son left her alone

かれ
彼ら
かれ
かいちょ
会長
えら
選ぶ
ごう
合意
They agreed to elect him as president

たい
事態
きゅうへ
急変
There was a sudden change in the situation

わた
ゆいごん
遺言
べん
弁護士
そうだん
相談
I had a consultation with a lawyer about my will

こんばん
今晩
そと
しょくじ
食事
Let's eat out this evening

ベティ
やま
かい
のぼ
登った
Betty has climbed the mountain three times

かみ
うや
敬い
ちち
はは
うや
敬う
こと
だい
時代
たいせつ
大切な
こと
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents

わた
いっしゅうか
1週間
びょうき
病気
ごと
仕事の
おく
遅れ
もど
取り戻す
どりょく
努力
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up

You ought not to say such a thing

You leave me no choice in the matter

You may come to regret having told him about your plan

15
ねん
まえ
そつぎょ
卒業
らい
以来
わた
むか
昔の
きゅうゆ
級友
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates

かれ
わた
けいかく
計画
だいせいこう
大成功
たい
期待
He expected great success in the project from me

かれ
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
そそ
注ぐ
He always works with all his might

ごと
仕事
ちゅうい
注意
はら
払い
Pay more attention to your work

苦痛に耐える
ほう
もっと
ゆう
勇気
It requires more courage to suffer than to die

Swimming is fun for me

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
ひつよう
必要
It is necessary that she should go herself

Don't put off the work till tomorrow

More haste, less speed

なにごと
何事
わた
けっしん
決心
No matter what happens, my determination won't change

There is no living on the island

Have you heard anything about the organization

To hear is to obey

It is just like her to think of others before thinking of herself

I was aware of that fact

わた
だい
大工
ごと
仕事
下手
I'm a poor carpenter

わた
私の
あに
こうつう
交通事故
My brother was injured in the car accident

ども
子供
ほん
ごと
仕事
I would like to illustrate children's books for a living

Are you through with your work

Are you through with your work

We hadn't so much as heard of her name

Did you finish the job

I want to talk to you about something

かのじょ
彼女
はげ
激しい
ろう
疲労
ごと
仕事
いっしゅうか
一週間
やす
休んだ
Overwork caused her to be absent from work for a week

Having lots of free time, I've decided to study French

Saying is one thing and doing another

かのじょ
彼女
ぶん
自分
はな
なか
しょ
場所
わた
I have been to the place that she spoke about in her talk

じょうし
上司
たいへん
大変な
ごと
仕事
わた
My boss assigned the hard job to me

You must state the fact as it is

くま
のぼ
登る
こと
A bear can climb a tree

ごと
仕事の
かん
時間
ごと
仕事
ほん
本気
It's time to work now. Let's get down to business

There's no way I could do something like that in front of people

かれ
ごと
仕事
つき
500
いじょう
以上
かせ
稼ぐ
He earns more than five hundred dollars a month in that job

You can not believe a word he says

I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame

We always talked about a lot of things after school

わた
まいあさ
毎朝
えい
英語
こう
講座
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV

How did the accident come about

Never shall I forget the sight

I found it difficult to achieve my purpose

They decided to exclude him from their circle

I check off each task on my list as soon as I complete it

If what you say is true, it follows that he has an alibi

We hope you will understand the difficult circumstances we're working under

I hope that neither of them was involved in the traffic accident

What he said was far from true

It is impossible to catch up with the fast runner

I fancy we've met before

Can you make out what she is driving at

I want to apologize for the other day

I've made up my mind to work for a company in the States

かのじょ
彼女
おっ
ごと
仕事
つだ
手伝った
She helped her husband with his work

She felt no shame at having said what she did

ケイト
ねが
願い
ぶん
自分
価値
じょゆう
女優
こと
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress

I have never dared to speak to her

They requested him to do the job

It was entirely by chance that I found out what he was doing

It was entirely by chance that I found out what he was doing

ちゅうご
中国
りょうり
料理
わた
私の
おっ
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food

なに
何より
だい
大事な
ぶん
自分
あた
かん
考える
The most important thing is thinking for oneself

Is it hard to speak English

I can wait for you

たびさき
旅先
ごと
仕事の
はな
Don't talk about work. We're on vacation

Has she finished her work yet

She stopped appearing in public after her accident

かのじょ
彼女の
ぞく
家族
かのじょ
彼女の
しんぱい
心配
Her folks cannot help worrying about her wound

Would you like to eat with us

The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey

かれ
はいにん
支配人
きょうりょく
協力
きら
嫌って
ごと
仕事
He hated to play ball with his manager, so he quit his job

What he writes comes to this

わた
かれ
はんざい
犯罪
I heard of his involvement in crime

こうじょ
工場
みず
せん
汚染
のぞ
取り除く
こと
The factory is trying to get rid of water pollution

かれ
じぎょう
事業
そんしつ
損失
きょうだ
兄弟
かね
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project

Ask me whenever you're in doubt

かれ
しょうが
生涯
まず
貧しい
ひとびと
人々
すく
救う
こと
ささ
捧げた
He dedicated his life to helping the poor

かれ
こと
まえ
名前
I know him only by name

I never saw him in jeans
Show more sentence results