Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 5411-5510 of 15145 results)


だんたい
団体
がっこうせいかつ
学校生活
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
こうせい
構成
おお
多い
きょうそ
競争
にん
人気
たか
高い
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too

I find it necessary to be able to say what I feel

げんしりょく
原子力
事故
たい
対して
さいだいげん
最大限
どりょく
努力
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis

ぼく
きみ
君の
ごと
仕事
I'll take over your job

かのじょ
彼女
せいせき
成績
しんぱい
心配
よう
様子
She looked worried about her school report

He went there on business

He sang while working

He didn't know the fact that everyone knew

かれ
こと
かい
理解
こんなん
困難
I found it difficult to understand what he was saying

I found it difficult to understand what he was saying

Tom's friends called him Mr Money Bags

This is a matter of great importance

Your health is more important

きみ
君たち
こうどう
行動
こと
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is imperative for you to act at once

かれ
ごと
仕事
ぶん
自分で
He did the work for himself

He is not so foolish but he can understand this

どう
道具
こと
Is it possible to rent equipment

What he said about girls holds true of boys, too

みずうみ
ちゅうしょく
昼食
We'll go to the lake to have lunch

がいこく
外国語
まな
学ぶ
こと
Learning a foreign language is difficult

He won't do you any harm

Having seen him before, I recognized him at once

わた
私達
かんけい
関係
はってん
発展
ぼう
希望
I hope to see our relationship expand

わた
わた
私たち
れいせい
冷静
たいせつ
大切
おも
思う
I think it important that we should keep calm

わた
ほん
日本
もくてき
目的
きょうと
京都
けんぶつ
見物
I came to Japan to see Kyoto

What I told you about him also holds true for his brother

They appear to know the fact

He does know the fact

I'd like to have your answer right away

I tried to solve the problem, which I found impossible

I don't object to your going out to work, but who will look after the children

火事
あい
場合
かいだん
階段
つか
使い
In case of a fire, use the steps

かれ
かい
理解
こと
こんなん
困難
I found it difficult to understand what he was saying

Don't give up your work in despair

To see is to believe

She takes everything for granted

かれ
彼の
ちんじゅ
陳述
じつ
事実
His statement was based on the fact

わた
ねんかん
年間
、スペンサー
ごと
仕事
I worked with Mr Spencer for a year in New York

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
しら
調べ
はじ
始めた
The police started to look into the murder case

The more hurry, the less speed

The meal includes dessert as well as beverage

The fact seemed to irritate her husband

Is it possible to borrow money

She takes pride in her good looks

Three of my friends, besides me, were admitted to the bar

The robot does whatever its master tells it to do

Do you have anything particular in mind

I have decided to carry on the work

わた
はた
働く
I like to work

I can but wait

がいこく
外国語
まな
学ぶ
たの
楽しい
Learning a foreign language is fun

That was exactly what she intended

Have you ever tried skating on the river

You are always making excuses for not doing your share of the work

It is true of American society that the male is the head of the household

しょうがっこ
小学校
せんせい
先生
たち
I miss my elementary school teachers

I was unable to complete the task

おし
教える
こと
まな
学ぶ
こと
Teaching is learning

If what you say is true, it follows that he has an alibi

What he says is of no importance to me

Talking is one thing, doing is another

Don't worry about that

My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things

かれ
ごと
仕事
He was called away on business

A Japanese person would never do such a thing

かのじょ
彼女
わた
私たち
しょくじ
食事
She served us a good meal

かれ
ごと
仕事
ぼっとう
没頭
He is absorbed in his work

What do you think about eating out tonight

こうつう
交通
まも
守る
たいせつ
大切
Following traffic rules is important

けいさつ
警察
こうつう
交通事故
げんいん
原因
The police are looking into the cause of the traffic accident

Is it right for a doctor to decide when someone should die

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region

When will you get through with work

He says what he has to say unreservedly to his seniors

There is no persuading him to join the club

わた
私たち
けん
意見
たいりつ
対立
We clashed on that matter

Just to think about the accident makes me shudder

わた
とうきょ
東京
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
わた
ほうもん
訪問
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me

She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about

He seldom, if ever, goes to the movies

あた
新しい
かんきょ
環境
じゅんの
順応
たいへん
大変な
こと
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings

The accident prevented him from coming

You seem to have thought of something else

かれ
さいきん
最近
ごと
仕事
He got a nice job recently

You shouldn't say such rude things to him

It is sometimes hard to tell right from wrong

I will clean up yesterday's work

The hotel is noted for its food

かれ
ごぜんちゅう
午前中
けっ
決して
しょ
事務所
He is never in the office in the morning

かれ
彼の
びょうき
病気
こと
びょうい
病院
かれ
見舞い
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital

ジョン
りょうし
両親
かれ
無事
John's parents seemed relieved to hear that he was safe

We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today

ものごと
物事
げん
限度
There is a limit to everything

He will cast me a bone to pick

かれ
彼らの
かい
会話
ちゅうごくご
中国語
わた
かれ
彼ら
かい
理解
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all

It's as easy as pie for him

わた
ぜん
以前
かれ
I have met him before

When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston

ひと
どりょく
努力
じぎょう
事業
せいこう
成功
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts
Show more sentence results