Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 1011-1110 of 15145 results)


Her words turned out to be true

わた
ごと
仕事
どりょく
努力
I made an effort to finish my work

きみ
じゅうぶ
十分
じつ
事実
おも
思う
I take it that you are fully acquainted with the facts

But of course that was a long time ago

I felt inadequate to the task

わる
悪い
しゅうか
習慣
のぞ
取り除く
むず
難しい
It's very hard to get rid of bad habits

Everybody puts me down

How do you feel about what she said

きょうだ
兄弟
おっ
こうろん
口論
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter

こと
言葉
てい
定義
じつれい
実例
つかかた
使い方
せつめい
説明
むず
難しい
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage

I know nothing to the contrary

The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea

You can hardly expect me to help you

かれ
ごと
仕事
しょうち
承知
He has agreed to do the task

きみ
君の
こと
みと
認める
どう
同意
Admitting what you say, I cannot agree with you

いっしょうけんめ
一生懸命
つづ
続ける
It is good to keep studying all your life

いつ
5日
ごと
仕事
かんりょ
完了
We should be able to complete the work in five days

I felt bad about picking on him

If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot

Such things are beyond my powers

I cannot follow you

I will ask him about it tomorrow

I cannot understand what you say

They have already finished the work

I like him apart from the fact that he talks too much

I can't make out what you're saying

I want the concert to be a success at any cost

You have to apologize at once when you have done wrong

He may well just say something ambiguous again

かれ
彼ら
きみ
君の
ごと
仕事
まんぞく
満足
They are pleased with your work

しんちょ
慎重に
うんてん
運転
たいせつ
大切
It is important to drive carefully

I will do everything in my power

Please forgive me for not having written for a long time

けいさつ
警察
くる
事故
げん
現場
ちか
近く
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened

He is ashamed that he has failed again

I regret having said so

He professed to know nothing about it

The present writer doesn't intend to deal with this matter

We will soon be having snow

かれ
わた
私の
ごと
仕事
たす
助けて
He assisted me with my business

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books

I can figure out what he is trying to say

かれ
彼の
ごと
仕事
ちゅうい
注意
そく
不足
His work showed want of care

What he said is still dark

Don't talk nonsense

I'll call on you at your office tomorrow

I found it difficult to please her

He is after a better job

がいこくじん
外国人
がくせい
学生
えい
英語
じょうず
上手に
はな
話す
むず
難しい
It is difficult for foreign students to speak English well

Mary decided never to see him any more

The story reminded me of my father

Taking everything into consideration, he bought the car

This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family

The fine weather added to our pleasure

The boy admitted having broken the vase

I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it

わた
私の
ゆめ
りゅうが
留学
My dream is to study abroad

もんだい
問題
かんたん
簡単な
I found that the problem was easy

The burglar is used to staying up late

じぎょう
事業
しっぱい
失敗
うんめい
運命
The enterprise was doomed to failure

But he doesn't know it yet

He decided not to go to the party

I had half a mind to throw in the towel

You put things well

I have nothing special to say

This restaurant provides good meals

He did very good work allowing for his youth

He is in great trouble about that

せい
政府
たい
事態
せいじょ
正常に
もど
戻す
どりょく
努力
The government is trying to bring things back to normal

I said nothing, which made him all the more angry

わた
じつ
事実
まっ
全く
I was quite ignorant of the fact

He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear

わた
はんたい
反対
こと
なに
何も
I know nothing to the contrary

Please answer me when I speak to you

I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it

Please don't misunderstand me

He couldn't get the job

You must attend to what she says

こと
ちゅうい
注意
まも
見守ろう
Let's keep an eye on this

ぜん
以前
かのじょ
彼女
I remember seeing her before

かれ
たい
事態
いっそう
一層
わる
悪く
He added insult to injury

Will you give me your reasons for doing this

I never see you without thinking of Ken

How on earth did you know that

ごと
仕事
わた
私の
ちか
あま
余る
This work is beyond me

The fact is known to everybody

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
He decided to marry her

He was displeased with my coming

All of a sudden, a fire broke out in the department store

As for dogs, customers may not bring them into this store

I think what you're doing is right

はた
働く
あそ
遊ぶ
けんこう
健康に
ひつよう
必要
Work and play are necessary to health

We have time enough to eat

That is the way things went for a while

I'm very proud of the job I chose myself

しょうせ
小説
かい
理解
こと
むず
難しい
This novel is difficult to understand

わた
ごと
仕事
かんせい
完成
At last, I completed my work

I give you my word not to tell anyone about it
Show more sentence results