Your search matched 116 sentences.
Search Terms: 魅*

Sentence results (showing 11-110 of 116 results)


かのじょ
彼女
しろ
白い
ふく
みりょくてき
魅力的に
She looks very charming, dressed in white

I felt drawn toward him

かのじょ
彼女
不思議な
みりょく
魅力
She has a subtle charm

She has great charm

ざん
登山
こんなん
困難
ぼうけん
冒険
とも
伴う
ゆえ
故に
とく
特に
せいねん
青年
みりょく
魅力
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures

ていあん
提案
みりょくてき
魅力的
いま
けつだん
決断
くだ
下さい
Your offer is very attractive, but we will have to think about it

Television has a great appeal for him

The artist captured the charm of the lady

わた
みりょくてき
魅力的な
じょせい
女性
There I met a very fascinating lady

People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time

Your eyes have a certain magnetism

かれ
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
He knows how to captivate his audience

だい
大都市
みりょく
魅力
たてもの
建物
けんちく
建築
ようしき
様式
ようせい
多様性
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings

うつ
美しい
しき
景色
たびびと
旅人
みりょう
魅了
The beautiful scenery fascinates every traveler

さいげつ
歳月
きょ
距離
どうよう
同様
にじゅう
二重の
みりょく
魅力
Age, like distance, lends a double charm

わた
かのじょ
彼女の
あま
甘い
こえ
みりょう
魅了
I was fascinated by her sweet voice

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
His speech charmed the audience

きょうと
京都
みりょく
魅力
ふる
古い
てら
うつ
美し
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples

わた
かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
I felt drawn toward her

Paris has a great charm for Japanese girls

A model must have an attractive body

かのじょ
彼女
ぶん
自分
みりょくてき
魅力的
おも
思った
She thought of herself as charming enough

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
おも
思う
I find her appearance attractive

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
おも
思う
I believe she is a charming girl

かい
都会
ぶん
文化
わか
若い
だい
世代
みりょくてき
魅力的に
Urban culture appears to be attractive to the younger generation

かれ
かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
He thought her very charming

Her charm does not consist only in her beauty

おんがく
音楽
つよ
強い
みりょく
魅力
かん
感じる
I feel a strong attraction to the music of Beethoven

かん
考え
みりょくてき
魅力的
The idea is very attractive

かれ
じょせい
女性
みりょくてき
魅力的な
やさ
優し
He had a gentleness that was attractive to women

かのじょ
彼女
わた
私たち
びしょう
微笑
みりょう
魅了
She took us all in with her smile

クリス
みりょくてき
魅力的
かね
お金
すこ
少し
けんきょ
謙虚さ
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest

His wife whom I met at the station, is very attractive

とうきょ
東京
わた
みりょく
魅力
まち
Tokyo is the least attractive town to me

かん
考え
じつ
実に
みりょくてき
魅力的
The idea is very attractive

かのじょ
彼女
あね
おと
劣らぬ
みりょくてき
魅力的
She is no less charming than her sister

いえ
ない
内部
みりょくてき
魅力的
The interior of the house was very attractive

わた
おんがく
音楽
みりょく
魅力
のが
逃れる
I can't run away from the fascination of music

かのじょ
彼女
しろ
みりょくてき
魅力的
She is attractive when she is dressed in white

What a charming girl you are

かれ
彼の
まりょく
魔力
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
The magic of his words attracted the audience

かのじょ
彼女の
うつ
美し
みりょう
魅了
のう
不可能
It's impossible not to be fascinated by her beauty

きゅうりょう
給料
てん
ごと
仕事
みりょくてき
魅力的
In terms of salary, that job is fantastic

Electric illuminations add to the attraction at night

ポール
がっこう
学校
みりょく
魅力
せい
生徒
Paul is by far the most charming boy in our school

かのじょ
彼女
はた
働く
みりょくてき
魅力的
She is charming as well as diligent

わた
私たち
ベニス
みりょくてき
魅力的な
まち
おも
思う
We think Venice a fascinating city

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
びしょう
微笑
She smiled a charming smile

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
みりょう
魅了
The audience were fascinated by his speech

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
She is attractive, but she talks too much

さんにん
3人
さいねんしょ
最年少の
しょうね
少年
いちばん
一番
みりょくてき
魅力的
Of the three boys, the youngest is the most attractive

かれ
りょこう
旅行
あい
おお
多く
みりょくてき
魅力的な
ひとたち
人たち
He met many fascinating people in the course of his travels

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
Do you think her attractive

ゆう
優美な
まい
かんしゅ
観衆
みりょう
魅了
The dancer's graceful action charmed the audience

ジェーン
みりょくてき
魅力的な
おん
女の子
Jane is a most charming girl

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
She radiates with charm

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
じょせい
女性
She is a charming woman

、クリス
ゆめ
みりょくてき
魅力的な
おん
女の子
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams

かれ
みりょく
魅力
ほうようりょ
包容力
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special

かれ
みりょく
魅力
He had a certain charm

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
She has a magnetic personality

ねこ
きょうみ
興味
ひとたち
人達
みりょくてき
魅力的
Your site appeals to people who are interested in cats

美香
恵子
どうよう
同様
みりょくてき
魅力的
Mika is no less charming than Keiko

せいかつ
生活
まっ
全く
みりょくてき
魅力的
But, she has never offered much excitement in the bedroom

ひと
一目
かのじょ
彼女
みりょう
魅了
She attracted me at first sight

広子
みりょくてき
魅力的な
かお
顔立ち
Hiroko has charming features

ケイト
みりょくてき
魅力的
Kate is very charming

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
She is attractive

えいかんとく
映画監督
ひと
一目
ケイト
みりょう
魅了
The movie director was enchanted by Kate at first sight

みりょくてき
魅力的な
かんぱい
乾杯
Let's drink to our charming hostess

ジェーン
ほう
スーザン
みりょくてき
魅力的
Jane is more attractive than Susan

ジョン
トム
みりょくてき
魅力的
Jon is far more attractive than Tom

かのじょ
彼女
なみはず
並外れて
みりょくてき
魅力的
She is remarkably attractive

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'

佐渡
みりょくてき
魅力的な
せい
個性
ぬし
持ち主
価値
ぶん
自分
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself

かいへい
世界平和
こと
言葉
みりょくてき
魅力的に
かいへい
世界平和
みち
なが
長く
なん
苦難
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles

かのじょ
彼女
みりょく
魅力
かれ
ここうば
心を奪われた
He gave himself up to her allure

かのじょ
彼女の
びしょう
微笑
きみ
みりょう
魅了
To see her smile, you would be charmed

They sat still as if they were charmed by the music

かれ
彼の
いちばん
一番
みりょく
魅力
ようぼう
容貌
せいかく
性格
His chief attraction lies in his character, not his books

かのじょ
彼女の
うつ
美し
かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
Her beauty drew him on to marry her

わた
私の
としわり
年の割に
みりょくてき
魅力的
My niece is attractive and mature for her age

わた
私たち
みりょう
魅了
かれ
彼の
ぼうけんだん
冒険談
It was his story of adventure that charmed us all

かれ
彼の
めい
としわり
年の割に
みりょくてき
魅力的
His niece is attractive and mature for her age

All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight

せんもんしょ
専門職
じょせい
女性
みりょくてき
魅力的
The profession is attractive to women

She was fascinated by that Chinese dress

キム
みりょくてき
魅力的な
ふくそう
服装
Kim is dressed very attractively

かのじょ
彼女
あね
どうよう
同様に
みりょくてき
魅力的
She is no less charming than her older sister

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
ひと
She is a charming and reliable person

ケイコ
みりょくてき
魅力的な
ほほ
微笑み
As always, Keiko showed us a pleasant smile

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
ぶん
自分
わら
嘲笑う
みりょくてき
魅力的
It's the way that she laughs at herself that endears her to me

メアリー
ねえ
姉さん
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
ぬし
持ち主
Mary has as attractive a personality as her sister

みりょく
魅力
見る目
しん
真価
たましい
Charms strike the sight, but merit wins the soul

ジョーン
ねえ
姉さん
みりょく
魅力
Joan is as charming as her sister

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
あね
みりょくてき
魅力的
She is just as charming as her sister

かのじょ
彼女
あね
みりょくてき
魅力的
She is no less charming than her sister

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的
She's not half attractive

ケイト
どうよう
同様に
みりょくてき
魅力的
Kate is no less charming than her sister is

やとぬし
雇い主
かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
The employer was quite taken by her charm
Show more sentence results