Your search matched 140 sentences.
Search Terms: 骨*

Sentence results (showing 11-110 of 140 results)


わた
うで
こっせつ
骨折
I broke my arm

かのじょ
彼女
かれ
こっせつ
骨折
あし
ちりょう
治療
She treated him for a broken leg

I don't like to eat fish with many bones

わた
ちゅ
しょ
箇所
こっせつ
骨折
I broke my leg in two places during a skiing mishap

かれ
あし
ほね
ほん
He broke one of the bones in his leg

He has failed after all his labors

The dog bit meat off the bone

This fish is bony and it is not easy to bone it

She screams if you even touch her funny bone

あた
新しい
たてもの
建物
ほね
骨組み
じょじょ
徐々に
すが
姿
The framework of the new building is progressively appearing

かれ
わん
左腕
こっせつ
骨折
He broke his left arm

かれ
けいかく
計画
ほね
骨組み
かんたん
簡単に
せつめい
説明
He gave me a brief outline of the plan

I can't walk because of my broken leg

たてもの
建物
ほね
骨組み
いま
今や
かんせい
完成
The frame of the building is now complete

かれ
いぬ
ほね
He gave the dog a bone

みぎうで
右腕
こっせつ
骨折
I think my right arm is broken

いぬ
ほね
めん
地面
Dogs often bury bones

The bone caught in my throat

A bone stuck in my throat

That was quite an effort for a child

かれ
きょうぎ
競技
ちゅ
うで
こっせつ
骨折
He got his arm broken while he was playing soccer

いえ
いぬ
にわ
ほね
Our dog buries its bones in the garden

I got a fish bone stuck in my throat

I'm worn out by the hard work

Reading aloud was a great effort to him

When you talk of the devil you will hear his bones rattle

ほんとう
本当に
ほね
ごと
仕事
It was real hard work

After the bone has set, the cast will be removed

ジョーン
事故
わん
左腕
ほね
Joan broke her left arm in the accident

I gave the dog a bone, stopping its barking

The proverb's message struck me to the core

It'll take the bone a month or so to set completely

There was a keen frost this morning

The frame of the machine should be rigid

がくしゃ
科学者
たに
きょうりゅう
恐竜
ほね
さがもと
探し求めた
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
ほね
骨身
His advice touched me to the quick

エックスせん
エックス線
こっせつ
骨折
しょ
箇所
X rays are used to locate breaks in bones

The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits

The icy wind cut us to the bones

祖母
はい
遺灰
いん
寺院
こつつぼ
骨壷
Grandmother's ashes are in an urn at the temple

The dog is crunching a bone

かんぷう
寒風
ほね
骨身
The cold wind cut me to the bone

The work is well worth the trouble

かく
企画
かんりょ
完了
かれ
彼ら
たいへん
大変
They have taken great pains to finish the project, I hear

The bill was eviscerated before being passed by the legislature

He is a tall and strongly built man

かのじょ
彼女
むず
難しい
きゃ
あつ
扱う
She has perfected the art of handling difficult customers

アンダーソン
こっとうてん
骨董店
じょうほ
情報
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London

はは
きゃ
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
おお
大いに
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

かれ
ぐうぜん
偶然
せん
古銭
こっとうひんてん
骨董品店
He came across this old coin in an antique shop

2、3
しゅうか
週間
ころ
、トム
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
びょうい
病院
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas

I had not a little difficulty in bringing the truth home to him

こっとう
骨董
ばち
火鉢
いま
今では
じっさい
実際に
This antique brazier no longer has any real utility

It would be best to leave it to a man who knows the ropes

Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software

あい
試合
ちゅ
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
The wrestler had his right leg broken in a bout

Jim seems to know the art of making friends with girls

I nearly choked on a fishbone

I wish to be buried in this country

かれ
ども
子供
きょうい
教育
ひじょう
非常に
He took great pains in educating his children

Don't spare yourself in this work

No matter how hard you try, the result will be the same

She directed her efforts at learning to speak English

She directed her efforts at learning to speak English

かれ
やきゅう
野球
あい
試合
あし
He broke his leg in the baseball game

ちち
きゃくじ
客人
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備する
おお
大いに
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

かれ
ろん
議論
ほねぞん
骨折り損
It is vain to argue with him

He put himself to much trouble on my behalf

I appreciate your graciousness and efforts on my behalf

The boy took great pains to solve the quiz

Thanks to his initiative this association has been formed

わた
うんどう
運動
I broke a bone in my foot while exercising

みずそく
水不足
とき
みず
ほね
骨身
かん
感じた
During the water shortage, the value of water really came home to me

かれ
こうしょ
交渉
He took great pains in the negotiation

The clerk didn't take much trouble over the work

He took great pains to find a shortcut

He was at pains to finish his work

かれ
ちょさく
著作
たいへん
大変
He has taken much pains in this work

わた
ほん
日本
ほねうず
骨を埋める
かく
覚悟
When I came to Japan, I burned my bridges

かれ
こうしょ
交渉
たいへん
大変
He took great pains in the negotiation

He knows the art of making people feel at home

I solved the problem not without difficulty

こっとうひん
骨董品
とく
特に
価値
たか
高い
Antique carpets are especially valuable

わた
いち
市場
こっとうひん
骨董品屋
ふるけい
古時計
I bought this old clock at an antique stall in the market

He knows the art of making friends

こっかく
骨格
たいかく
体格
かれ
じゅうどうか
柔道家
With his muscular constitution he passes for a judoist

It took a lot of effort to carry the sofa upstairs

われわれ
我々
やま
のぼ
登った
We toiled up a hill

ぼく
ほね
骨折り
ごと
仕事
I am exhausted with toil

かれ
彼らの
どりょく
努力
ほねぞん
骨折り損
Their efforts came to nothing

He is a man of spirit

こうえんしゃ
後援者
ほんもの
本物
こっとうひん
骨董品
The patron appreciates genuine antiques

Nothing can be gained without effort

かのじょ
彼女
こっとうひん
骨董品
She loves antiques

ちち
のこ
残した
こっとう
骨董
るい
そくさんもん
二足三文
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk

I'll look after your affairs when you are dead

わた
はじ
始め
ひじょう
非常に
I had great difficulty at the beginning

わた
ひじょう
非常に
I had great difficulty at the beginning

He is rotten to the core

She knows the art of making money
Show more sentence results