Your search matched 1087 sentences.
Search Terms: 通*

Sentence results (showing 11-110 of 1087 results)


わた
たいてい
大抵
ある
歩いて
つうがく
通学
I generally walk to school

かのじょ
彼女の
こえ
とお
通る
Her voice carries very well

かのじょ
彼女
ある
歩いて
つうがく
通学
She usually walks to school

If you follow this street, you will get to the station

かのじょ
彼女の
なん
何でも
とお
通る
Whatever she says goes

かのじょ
彼女の
こえ
とお
通る
Her voice carries well

よう
土曜日
きょねん
去年
かよ
通い
はじ
始めた
とうげい
陶芸
きょうし
教室
Saturday is the pottery class I've been attending since last year

かれ
彼の
こえ
とお
通る
His voice carries very well

きみ
君の
こえ
とお
通る
Your voice carries well

かれ
ある
歩いて
つうがく
通学
He walks to school

Not a soul was to be seen in the street

My house always shakes when a truck goes by

Walking along the street, I found a wallet

The bill at last went through

よう
容易
けん
試験
とお
通る
おも
思う
I expect her to pass the examination easily

以下
とお
通り
ちゅうも
注文
I would like to place an order for the following

ときどき
時々
かれ
とお
通り
I sometimes see him on the street

I'll do as you advise

I could not make myself heard in the noisy class

Just go up this street for about 200 meters

This road is too narrow for cars to pass

かのじょ
彼女の
こえ
Her voice doesn't carry

You know, there are more and more old people

もん
くる
とお
通れる
ひろ
広い
The gate is wide enough for the car to go through

とお
通り
とつぜん
突然
だれ
誰か
わた
私の
かた
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder

The brightness of the sky showed that the storm had passed

If he comes, show him into my room

せんじつ
先日
せんせい
先生
とお
通り
I met my teacher on the street the other day

わた
私の
えい
英語
I could not make myself understood in English

Go straight down this street and turn right at the third light

I could not make myself heard in the noisy class

He was so fat that he couldn't get through the hole

There isn't much logic in what you're saying

ここ
とお
通った
There was no need for verbal communication

てんしゃ
自転車
つうきん
通勤
I bike to work

かいしゃ
会社
つうしん
通信
もん
部門
This corporation is well known for its communication equipment

Excuse me. Can I get by here

I stand corrected

This ship is too big to pass through the canal

Let's go along this street

あん
とお
通った
The proposal went through

スティーブ
ジェーン
うで
ある
歩いて
つうがく
通学
Steve and Jane always walk to school arm in arm

The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street

It was so noisy that I couldn't make myself heard

He told me about an old school behind a high wall in a dirty street

Do as I told you

おとうと
わた
おな
同じ
がっこう
学校
My brother goes to the same school I do

こんざつ
混雑
とお
通り
とつぜん
突然
する
鋭い
さけごえ
叫び声
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry

けいさつ
警察
つうほう
通報
You should notify the police at once

せま
狭い
みち
はし
よこ
横切り
はら
野原
とお
通り
おか
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill

I dare say you're right about that

わた
てんしゃ
自転車
つうがく
通学
I usually go to school by bicycle

あめ
とお
通り
みず
Our streets flood when we have rain

わた
まいにち
毎日
くる
つうきん
通勤
I go to work by car every day

さいしょ
最初の
がみ
手紙
あと
つう
がみ
手紙
After the first letter the other came easily

わた
くら
暗い
みち
I passed over the dark street

だいがくせい
大学生
つうよう
通用
He passes for a college student

せい
規制
とお
通り
かいしゃ
解釈
This rule reads several ways

かれ
ぜん
以前
かいしゃ
会社
ある
歩いて
He used to walk to his office

わた
私の
あた
新しい
じゅうし
住所
つぎ
次の
とお
通り
My new address is as follows

とお
通り
わた
事故
もくげき
目撃
When I was crossing the street, I saw an accident

The river flows through the town

かのじょ
彼女
でん
電話
つう
通じる
はな
話し
はじ
始めた
She started talking as soon as she got through

He passed by without looking at me

Everybody that came to the street was surprised

I believe the ship will arrive on schedule

かのじょ
彼女
よう
容易
けん
試験
おも
思う
I expect her to pass the examination easily

しょうじ
少女
わた
私の
そば
The girl brushed past me

れっしゃ
列車
元町
えき
つう
通過
The train will pass Motomachi Station

ほうりつ
法律
かい
議会
つう
通過
The law has gone through parliament

I found it difficult to make myself heard due to the noise

とお
通り
どうしゃ
自動車
こんざつ
混雑
The street was crowded with cars

I spoke to him in English and found I could make myself understood

He did as I told him

わた
とちゅう
途中
ちい
小さな
むら
とお
通った
We came by a tiny village on our way to the country

かれ
わた
私の
つうやく
通訳
He interpreted for me

You are absolutely right

He always passes for a great scholar

He is familiar with the topic

This road goes to the city

This road is too narrow for trucks to pass

There is not much traffic on this road

れっしゃ
列車
てい
予定
とうちゃ
到着
The train arrived on schedule

とお
通り
むか
昔の
ともだち
友達
Walking along the street, I met an old friend

Walking along the street, I met the lady

While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

He may have gone home by another way

She could pass for twenty

とお
通り
そうぞう
騒々しい
That street is very noisy

れっしゃ
列車
こく
時刻
とお
通り
The train is always on time

とお
通り
わた
ゆうじん
友人
Walking along this street, I often see a friend of mine

わた
けん
試験
とお
通る
ゆうじん
友人
The friend who I thought would pass the exam failed it

You'll have to visit me regularly for a while

むら
せま
狭い
みち
ほん
There's narrow road to the village

Though it was noisy on the street, I could hear my name being called

They were walking along the street arm in arm

ひと
人込み
とうきょ
東京
とお
通り
おも
思い出す
This crowd reminds me of the streets of Tokyo

ようきゅ
要求
とお
通り
さいしゅ
最終
ほうこくしょ
報告書
ていしゅ
提出
As requested, we are submitting our final report
Show more sentence results