Your search matched 1087 sentences.
Search Terms: 通*

Sentence results (showing 711-810 of 1087 results)


The path led to the village

とお
通り
ひだりが
左側
It is on the left side of the street

わた
とお
通り
ジョージ
It was George that I met in the street this morning

This is a dead-end alley

かよづま
通い妻
まえ
名前
とお
通り
つま
おっ
もと
かよ
通う
けっこん
結婚
けいたい
形態
こと
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side

かれ
ある
歩いて
もり
He walked through the forest

Her job was to see the children safely across the street

We followed the deer's tracks

加奈子
千葉
とうきょ
東京
Kanako commutes from Chiba to Tokyo

Can you make yourself understood in English

A fallen tree blocked the path

かれ
こうそくどう
高速道路
とお
通って
He came by the freeway

とお
通り
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran across an old friend in the street

They cut out a path through the jungle

That's no excuse

かれ
彼ら
とお
通り
じょせつ
除雪
They cleared the streets of snow

May I sneak in? My flight is leaving soon

かれ
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
はくがく
博学
ひと
He passes for a learned man in our community

かん
寒波
ほん
日本
じょうく
上空
つう
通過
A cold wave passed over Japan

There's a hotel across the street

It is dangerous to cross the street here

ぞう
こうふん
興奮
とお
通る
みち
もの
生き物
もの
生き物
おそ
襲った
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path

She passed by without glancing at me

わた
私たち
とお
通り
ある
歩いた
We walked along the street

ほうあん
法案
つう
通過
すいしん
推進
うんどう
運動
きん
資金
わい
賄賂
かね
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund

とお
通り
がわ
向こう側
きょうか
教会
There is a church across the street

わた
ぶん
自分
かた
やり方
I will have my own way

Didn't you see a dog pass through the yard

どう
道路
こうじちゅう
工事中
つうこう
通行止め
This road is closed to traffic for construction work

かれ
とお
通り
くり
He cleared the street of chestnuts

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
じん
美人
かのじょ
彼女
だれ
誰でも
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed

わた
名古屋
しょうがっこ
小学校
かよ
通った
I went to elementary school in Nagoya

わた
とお
通り
ろうじん
老人
あお
あお向け
たお
倒れる
I saw an old man fall on his back in the street

いぬ
ひとばんじゅ
一晩中
The dog kept barking all through the night

つう
通話
ちゅ
The line is busy now

They fine you in Singapore if you throw trash in the streets

We saw the parade move down the street

いっぴき
一匹
ねこ
とお
通り
よこ
横切った
A cat ran across the street

いっしゅうか
一週間
なんにち
何日
がっこう
学校
How many days a week do you go to school

A bullet pierced the helmet

みぎがわ
右側
つうこう
通行
Keep to the right

にんげん
人間
たが
互いに
こと
言葉
意思
つう
通じ合う
Human beings communicate with each other by means of language

ねこ
つうれい
通例
いぬ
だいきら
大嫌い
Cats usually hate dogs

おお
多く
くる
Many cars passed by

はは
ちりょう
治療
いちにち
1日
しゃ
歯医者
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed

The list of participants is as follows

ぼく
イチ
I go by Itch

It's across the street

The law obliges us to send our children to school

18
せい
世紀
こうはん
後半
つうじょ
通常
がっしゅうこ
合衆国
だいとうりょ
大統領
しょめい
署名
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States

つうしんいん
通信員
かいがい
海外
せいかつ
生活
じゅんの
順応
A correspondent must soon adjust himself to life abroad

Each passing car threw up a cloud of dust

They are a nice couple; they are always in sympathy with each other

とお
通り
かれ
どう
同意
のう
不可能
It is impossible, you know, to make him agree

わた
へん
変化
なか
I'm going through changes

When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street

I can't make myself understood in German

This is the passage to the sea

あかしんごう
赤信号
とお
通り
わた
渡る
けん
危険
It's dangerous for you to cross the street when the light is red

わた
いちにち
1日
しゃ
歯医者
I go to the dentist every second day

Should I cancel the call

かれ
うわやく
上役
とお
通り
He is in favor with his superiors

やく
いちねんはん
1年半
やく
22
おく
つう
めいわく
迷惑
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years

かのじょ
彼女
いちにち
一日
しゃ
歯医者
She goes to the dentist every other day

They were fighting on the street

The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard

つうじょ
通常の
しゃ
謝辞
We will include the usual acknowledgments

When in Rome, do as the Romans do

Our train went through a long tunnel

Our train went through a long tunnel

いろじろ
色白の
おん
女の子
19
さい
The girl with fair skin passes for nineteen

If he could pass for eighteen years old, he'd join the army

わた
私たち
れっしゃ
列車
なが
長い
Our train went through a long tunnel

That man is notorious as a gambler

やくざい
薬剤師
しょほう
処方
ちょうご
調合
The pharmacist made up the prescription for me

かく
もくてき
目的地
おうふく
往復
りょうき
料金
下記の
とお
通り
Round-trip fares to each destination are as follows

とうきょ
当局
つう
通貨
あんてい
安定
けんめい
懸命
The authorities are striving in vain to stabilize the currency

His car shaved the wall of the tunnel

She almost went out of her senses at the news

He bowed to me as he passed by

ほん
日本
つうじょ
通常
しょとくぜい
所得税
げっきゅ
月給
てん
天引き
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary

Don't let the children play on this street

ジョン
ぐんしゅ
群集
あい
John passed among the crowd

She came late as usual

リンダ
16
さい
なん
難なく
とお
通った
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty

ひとびと
人々
とお
通り
じょせつ
除雪
People were removing the snow on the street

かれ
もり
He passed through the woods

Is gas available in this neighborhood

かれ
彼ら
もり
They went through the woods

いちだい
一台
くる
ぜんそくりょ
全速力
A car passed by at top speed

バート
こうこう
高校
Bert doesn't go to high school, does he

I was surprised to hear that she passed for a model here

Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way

しょ
初期の
しんきょうと
新教徒
みん
移民
くに
かれ
彼ら
ろうどう
労働
かみ
てんごく
天国
つう
通じる
みち
かん
考え
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

ピップ
17
さい
ジョン
16
さい
ふた
2人とも
がっこう
学校
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school

ひとたち
人達
おもてど
表通り
A lot of people went by on the main street

The train traversed a tunnel

かれ
彼ら
ほうあん
法案
つう
通過
阻止
ごうほうてき
合法的な
ぼうがい
議事妨害
They are filibustering to prevent the bill from passing

I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams
Show more sentence results