Your search matched 110 sentences.
Search Terms: 逆*

Sentence results (showing 11-110 of 110 results)


I walked in a contrary direction to everyone else

かれ
けっ
決して
りょうし
両親
He never goes against his parents

おっ
ほう
なぐ
殴った
かのじょ
彼女
じつ
実は
ぎゃ
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out

かれ
彼ら
なが
流れ
およ
泳いだ
They swam against the stream

Don't put the books in the shelf upside down

けいせい
形勢
ぎゃくて
逆転
Now the shoe is on the other foot

He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down

She hung the picture upside down

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table

かのじょ
彼女
へい
うえ
さか
逆立ち
ある
歩いた
She walked on her hands along the top of the wall

He turned the steering wheel the other way about

かれ
さか
逆らう
こうかい
後悔
Don't cross him or you'll regret it

After the accident, the car lay in the street upside down

かれ
彼ら
おさ
幼い
とき
ぎゃっきょう
逆境
たた
闘って
They must have struggled against adversity from their early days

かれ
わた
たの
頼んだ
ぎゃ
He did the reverse of what I asked

けい
時計
はり
ぎゃ
逆に
まわ
回して
Don't turn the hands of a clock the other way around

Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around

田中
おし
教える
れき
歴史
なが
流れ
さか
逆らう
Tanaka's teaching goes against the stream of history

Place your skis in an inverted V

Do you disobey me

Don't hold it upside down

Don't go against your father

His book was upside down

My brother hung the picture upside down

Everything he says rubs me the wrong way

He held a ball-point by the wrong end

ぎゃっきょう
逆境
ひと
せいちょ
成長
Adversity is the best school

ぜん
自然
ほうそく
法則
You can't go against the laws of nature

Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa

He was reading a paper upside down

Nobody noticed that the picture was hung upside down

いそ
急げば
いそ
急ぐ
おそ
遅く
ぎゃくせ
逆説
More haste, less speed is a paradox

武雄
、邦夫
けっ
結果
ぎゃ
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around

かれ
彼の
こう
意向
さか
逆らう
Don't go against his wishes

かのじょ
彼女
さか
逆立ち
She stood on her head

You say one thing and then act just the opposite

かれ
くる
だい
大好き
ぎゃ
おとうと
くる
だいきら
大嫌い
He loves cars, while his brother hates them

きょうふ
強風
たいへん
大変な
Flying against a strong wind is very difficult

ぎゃっきょう
逆境
ちょくめ
直面
かのじょ
彼女
She carries on smiling even in the face of adversity

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults

マリガン
14
げつ
ヶ月
まえ
ぎゃくて
逆転
おう
王座
だっしゅ
奪取
らい
以来
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago

そく
規則
さか
逆らう
Don't go against the rules

We couldn't row against the strong current

ぎゃっきょう
逆境
けんちく
建築家
かいてき
世界的
めいせい
名声
かくとく
獲得
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame

かれ
さか
逆らう
Don't oppose him

We were rowing against the current

Can you stand on your hands

かのじょ
彼女
たく
逞しく
ぎゃっきょう
逆境
She bore her misfortunes with a brave spirit

ぎゃっきょう
逆境
はつめい
発明
さい
おと
かいてき
世界的
めいせい
名声
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame

しゃかい
社会
さき
ただ
正す
ひと
じゅんじ
順序
ぎゃ
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse

People don't like to swim against the tide

Mr. Legros can say the alphabet backwards

What was the idea of leaving the cup upside down last time

ひょうり
表裏
ぎゃ
You need to reverse your vest, it's back to front

ぎゃ
That is the other way about

10
ぎゃ
逆に
かぞ
数え
Count from 10 down to zero

My neck snapped when I did a headstand

かのじょ
彼女
ちち
けっこん
結婚した
She got married against her father's will

You should know better than to talk back to your boss

I told a lie against my will

ていこく
帝国
ぎゃくしゅう
逆襲
The empire strikes back

ゆうれい
幽霊
とき
わた
こわ
恐くて
とうはつ
頭髪
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end

I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something

わた
ぎゃ
I hold the converse opinion

うえ
その上
じっけん
実験
ほうそく
法則
おこ
行われた
つね
常に
じゅうぶ
十分に
ほうそく
法則
はん
範囲
ない
おこ
行われた
じっけん
実験
じっけん
実験
まっ
全く
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all

The dog's hair bristled when it saw the lion

ぎゃくせつて
逆説的に
かれ
ただ
正しい
Paradoxically, he is right

かれ
いか
怒り
ぎゃくじょう
逆上
He was beside himself with rage

とくてい
特定
きぎょう
企業
しょうさ
賞賛
ぎゃ
逆に
きぎょう
企業
おと
貶める
おお
多い
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals

かのじょ
彼女
ぼうれい
亡霊
かみ
さか
逆立てた
Her hair stood on end at the sight of a ghost

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere

いぬ
おこ
怒って
さか
逆立てた
The dog's hair bristled up with anger

わた
私の
かみ
髪の毛
さか
逆立った
It made my hair stand on end

No one dares to contradict his employer for fear of being fired

He tried to swim against the tide

He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football

われわれ
我々
なが
流れ
かわ
じょうりゅう
上流
We rowed up the river against the current

The paradox of sport is that it bonds as it divides

かれ
げきりん
逆鱗に触れ
ほう
地方
てん
支店
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks

The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me

わた
ため
試しに
さか
逆立ち
I tried standing on my head

The cat's fur stood on end

He skillfully turned the trouble to his advantage

松井、
かいせい
起死回生
ぎゃくて
逆転
まんるい
満塁
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory

かれ
彼の
かみ
髪の毛
さか
逆立った
His hair stood on end

かれ
りょうし
両親
He cannot have gone against his parents

せんぱい
先輩
いや
嫌味
かんぺき
完璧
ちょうじ
超人
ぎゃ
逆に
くせ
せんぱい
先輩
わい
可愛げ
・・・
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes

The squirrel advanced against the strong wind

I have in-growing eyelashes

ぎゃ
しん
The converse is also true

"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree.

ちゅうげ
忠言
みみ
さか
逆らう
Good advice grates on the ear

This government is really putting the clock back

Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies

かれ
うちょう
世の風潮
さか
逆らう
He is swimming against the tide

The ambitious man became intoxicated with his own success

せんかい
先回
さか
逆子
Last time I had a breech delivery

ゆう
勇気を持って
ぎゃっきょう
逆境
Face adversity with courage