Your search matched 809 sentences.
Search Terms: 近*

Sentence results (showing 311-410 of 809 results)


かれ
彼ら
がっこう
学校
ちか
近く
They live near the school

かれ
とうきょ
東京
きんこう
近郊
He lives in the suburbs of Tokyo

ちかごろ
近頃
りょこう
旅行
らく
Travelling is easy these days

I found at my elbow a pretty girl

He lives near my house

Does he live near here

かれ
彼の
しょ
事務所
えき
ちか
近く
べん
便利
His office is convenient to the station

They live close by the airport

むか
がっこう
学校
ちか
近く
きってん
喫茶店
There used to be a coffee shop near the school

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
ただ
正しい
せっきん
接近
ほう
It is the correct approach to modern ski technique

じゅうし
住所
やくしょ
市役所
ちか
近く
しょ
場所
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall

でんしゃ
電車
いちかん
1時間
ちか
近く
おく
遅れた
The train was almost an hour behind schedule today

ちかごろ
近頃
けい
景気
Business is so slow these days

うみ
ちか
近く
かのじょ
彼女
Despite having lived near the sea, she still cannot swim

Mr Smith is within shouting distance

Don't go too close to the pond so that you won't fall in

かんこうきゃ
観光客
かず
きんねん
近年
おお
大いに
ぞう
増加
The number of tourists has increased greatly in recent years

Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations

いちばん
一番
ちか
近い
こうしゅうでんわ
公衆電話
おし
教えて
Can you tell me where the nearest pay phone is

There used to be a coffee shop near the park

わた
きんじつ
近日
ちゅ
かれ
ほうもん
訪問
I will call on him one of these days

こう
工事
ちゃくちゃく
着々と
かんせい
完成
The construction work is steadily nearing completion

きんだい
近代
がく
医学
しん
進歩
なが
長い
みちのり
道程
あゆ
歩んだ
The advancement of modern medicine was a long process

Do you happen to know of a cheap hotel near here

ディール
ない
市内
きんぺん
近辺
おく
家屋
ばいばい
売買
ちゅうか
仲介
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal

Can you tell me where the nearest antique shop is

しゃちょ
社長
ちか
近寄り
The president is difficult to approach

We set up the tent next to the river

かれ
おおさか
大阪
ちか
近く
ちい
小さな
まち
He lives in a small town near Osaka

火事
なか
真夜中
ちか
近く
The fire broke out toward midnight

かれ
だいとうりょ
大統領
ちか
近い
そんざい
存在
He is close to the president

Are there any towns with festivals near here

The baby has been crying for almost ten minutes

かれ
彼ら
りょこうしゃ
旅行者
かね
たの
頼んだ
They approached the tourists and asked them for money

And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded

けつだん
決断
ちか
近い
The day of decision is at hand

They sounded the alarm when they saw the enemy approaching

The summer drew near to its end

My father often goes fishing in the river nearby

The station is near here. You'll be in time for the train

いちばん
一番
ちか
近い
アメリカンエキスプレス
Where is nearest American Express office

かれ
彼ら
かれ
きょうか
教会
ちか
近く
墓地
まいそう
埋葬
They buried him in the graveyard by the church

ちかごろ
近ごろ
かれ
ちち
くる
かいしゃ
会社
Nowadays his father goes to work by car

わた
私たち
ふね
みな
Our ship was approaching the harbor

I want to take a better look at that painting. I want to stand closer

えい
映画
ちか
近く
えいかん
映画館
いま
じょうえ
上映
ちゅ
The movie is now showing at a theater near you

かのじょ
彼女
じゅ
ねん
ちか
近く
かれ
彼の
なげ
嘆き
She has grieved over his loss for nearly ten years

さくばん
昨晩
きんじょ
近所
火事
A fire broke out in my neighborhood last night

He was so near that I couldn't avoid him

I have to stay at a hotel near the airport tonight

They were told to play in the nearby park

ちかごろ
近頃
かいがいりょこう
海外旅行
けいけん
経験
わか
若い
ほんじん
日本人
Many young Japanese travel overseas these days

ども
子供
いけ
ちか
近く
あそ
遊ぶ
けん
危険
It is dangerous for children to play near this pond

Move the chair nearer to the desk

She was looking for a room with a bath, and found one near here

がんたん
元旦
きんじょ
近所
じんじゃ
神社
まい
お参り
ひと
おお
多い
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines

ジョン
ちか
近く
だいがくせい
大学生
John picked a quarrel with college kids near him at the bar

きんだい
近代
しょうせ
小説
なか
さいこう
最高
けっさく
傑作
Among modern novels, this is the best

There is a taxi stand near the station

きんだい
近代
いく
せんじゅ
戦術
へい
兵士
せんとういん
戦闘員
こうてき
効果的な
はた
働き
かな
必ずしも
じゅうぶ
十分に
そう
武装
ひつよう
必要
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants

わた
私たち
がっこう
学校
こうえん
公園
ちか
近く
Our school stands near the park

いちばん
一番
ちか
近い
アメリカン・エキスプレス
でん
電話
ばんごう
番号
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office

The ship approached the shore by degrees

きみ
君の
たんじょうび
誕生日
Your birthday is drawing near

The station is near at hand

And, to make the matter worse, he has taken to drinking

かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
あんしょ
暗礁
ちか
近く
こん
離婚
とど
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon

The boat hugged the shore

とつぜん
突然
わた
ちか
近く
だれ
誰か
Suddenly, I heard someone singing near by

ちかごろ
近頃
ほん
日本
こく
帰国
じょ
子女
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late

わた
私たち
おお
大きな
しょかん
図書館
ちか
近く
We live near a big library

かれ
えき
He approached the station

かれ
くろうと
玄人
He is almost professional

Bring the painting closer so that I may see it better

事故
あと
けいさつ
警察
ぐんしゅ
群集
めい
命じた
After the accident, the police told the crowd to keep back

Draw your chair closer to the fire

いちばん
一番
ちか
近い
アメリカン・エキスプレス
ぞん
ご存じ
Do you know where the nearest American Express office is

かれ
彼の
いえ
ちか
近く
びょうい
病院
There are no hospitals in the vicinity of his house

Is there a telephone near by

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
おお
多く
もの
あた
与えて
Modern technology gives us many things

A car was coming in this direction

われわれ
我々
みずうみ
ちか
近く
We made camp near the lake

Where's the nearest shopping mall

A fire broke out in a neighborhood hotel

かれ
かのじょ
彼女
He drew up to her

れっしゃ
列車
まち
The train approached the town

がた
明け方
ちか
近く
It gets extremely cold toward dawn

ひとびと
人々
ちか
近く
とり
The birds are flying near the people

He suspected danger and didn't go near it

われわれ
我々
ふね
じま
小島
Our boat approached the small island

ふゆ
はい
支配
Winter's reign was nearing its end

ひろ
広間
はい
入る
ふた
2人
おと
かれ
As he entered the hall, two men approached him

かれ
かのじょ
彼女の
ちか
近く
たいふう
台風
かのじょ
彼女
まも
守ろう
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon

I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all

いちばん
一番
ちか
近い
てい
バス停
Can you tell me where the nearest bus stop is

11
はん
時半
ちか
近く
But it's almost half past eleven

"Don't scare me", she screamed as he came up behind her

きゅうか
休暇
The vacation is close to an end

かれ
彼の
しょ
事務所
家具
きんだいてき
近代的
The furniture in his office is very modern

The hotel which I am staying at is near the station
Show more sentence results