Your search matched 139 sentences.
Search Terms: 辛*

Sentence results (showing 11-110 of 139 results)


She was weeping with pain

いっしょ
一生
いちばん
一番
つら
辛い
けいけん
経験
That might be the most painful experience in my life

かれ
から
辛い
たいけん
体験
He went through a very hard time

こう
以降
かれ
から
辛い
いっしょ
一生
おく
送った
He led a hard life after that

In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people

わた
から
辛い
しょくも
食物
I don't care too much for hot food

わた
けん
試験
ごうかく
合格
I passed the examination with difficulty

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently

I barely managed to catch the train

かんこく
韓国
りょうり
料理
いっぱんてき
一般的に
から
辛い
Korean food is generally very spicy

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He barely passed the examination

かれ
から
辛い
じんせい
人生
おく
送った
He lived a hard life

We had a heavy labor

かのじょ
彼女
わた
She is only hard on me

That's terrible

Wherever you may go, you can't succeed without perseverance

By and by you will forget the painful experience

かれ
じんせい
人生
おく
送った
He lived a hard life

We have just enough to live

I made up my mind to do the work however hard it may be

I barely caught the train

Her health isn't equal to that heavy task

I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station

You shouldn't eat anything spicy

This mustard really bites the tongue

たいわん
台湾
りょうり
料理
りょうり
料理
Taiwanese food is milder than Indian food

Anyone would find it hard to run on such a hot day

He did hard manual labor through the day

He met with a traffic accident and had a narrow escape from death

ひと
いた
痛い
さんねん
三年
しんぼう
辛抱
The burden is light on the shoulder

かのじょ
彼女
なみ
She restrained tears with difficulty

She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart

Every now and then I like to have hot and spicy food

Bob is accustomed to hard work

たけし
ごと
仕事
つづ
続けた
Takeshi carried on his hard work

Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea

You are only just in time

He barely passed the examination

さむ
寒い
あさ
つら
辛い
It is difficult to wake up on cold mornings

さん
予算
かい
議会
しょうに
承認
The budget was narrowly approved by Congress

かのじょ
彼女
おお
多く
から
辛い
おも
思い
けいけん
経験
She has gone through many difficulties

We narrowly missed the accident

I barely restrained the impulse to strike him

He narrowly escaped the disaster

Mayuko avoided doing hard work

かれ
さいなん
災難
まぬ
免れた
He narrowly escaped the disaster

わた
から
辛い
かんこく
韓国
りょうり
料理
I love Korean food because of the hot spices

かれ
まぬ
免れた
He barely escaped death

I barely managed to finish the letter by eleven o'clock

かのじょ
彼女
きみ
しんぼうづよ
しんぼう強くない
She has not so much patience as you

I had to stand a trying situation

They wished a hard job on him

I find it hard to get up early on cold mornings

、ローザ・パークス
こくじん
黒人
じょせい
女性
いちにち
一日
ごと
仕事
たく
帰宅
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work

Tom likes hot curry

Everybody had a hard time

I had a close shave

It's hard for him to live on his small pension

せんそう
戦争
ちゅ
わた
私たち
おお
多く
つら
辛い
おも
思い
We had many bitter experiences during the war

He narrowly escaped being run over

しゃかい
社会
はた
働く
から
辛い
おお
多い
ごと
仕事
たっせい
達成
よろ
喜び
おお
多く
てい
家庭
ごと
仕事
たっせい
達成
かん
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment

He had a narrow escape from being hit by the truck

We had a narrow escape from the explosion

The soldiers narrowly escaped death

かのじょ
彼女
しんぼうづよ
辛抱強く
かれ
She waited for him with patience

Many painful memories inhabited her mind

りゅうざ
流産
つら
辛い
けいけん
経験
Miscarriage is a heart-breaking experience

Try to be patient with others

We had a narrow escape

しんぼう
辛抱
だい
大事
It's patience that counts

けい
継母
かのじょ
彼女
から
辛く
The stepmother was hard on her

わた
私の
しゅじん
主人
わた
ごと
仕事
My master inflicted hard work on me

かれ
なまもの
怠け者
てん
から
辛い
He is very hard on lazy people

かいたくしゃ
開拓者
たち
から
辛い
せいかつ
生活
かれ
彼等の
ども
子供
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children

ウーッ、
れんしゅ
練習
から
辛い
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual

かれ
しんぼうづよ
辛抱強く
わた
私の
In spite of his anger, he listened to me patiently

かれ
しんぼうづよ
辛抱強く
He has learned to be patient

We could barely make out two figures in the dark

She is very thoughtful and patient

It's not fair! I have to do the hard work

It was so hard, I tell you

He narrowly escaped death

I want something dry

わた
ろん
議論
しんぼうづよ
辛抱強く
I decided to bide my time and wait for the argument to finish

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

It must be hard for you

He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir

かれ
しんぼうづよ
辛抱強かった
He was patient

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

It is strange that people in hot climate eat hot things like curry

ねん
およ
及ぶ
ちりょう
治療
かん
期間
ちゅ
かれ
なん
何とか
ぜん
毅然と
たい
態度
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip

かれ
あつ
そっとう
卒倒
しな
気を失って
おく
奥さん
しんぼうづよ
辛抱強い
かんびょ
看病
しょうき
正気
もど
取り戻す
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to

To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health

The piano instructor was hard on her

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

You must put up with your new post for the present

かのじょ
彼女
しんらつ
辛らつな
She has an acid tongue

じゅうぎょういん
従業員
たち
から
辛い
ごと
仕事の
ろう
苦労
The employees share the burden of toil

はいにん
支配人
ひつよう
必要
いじょう
以上
かれ
The manager was unnecessarily rough on him

It is not in his nature to be hard on other people
Show more sentence results