Your search matched 193 sentences.
Search Terms: 状*

Sentence results (showing 111-193 of 193 results)


Was that word appropriate in that situation

じょうきょう
状況
わた
私たち
せいこう
成功
Under such circumstances, we cannot succeed

じょうきょう
状況
Please let me know the status

うんどうせんしゅ
運動選手
なつ
じょうた
状態
まいにち
毎日
いっしょうけんめ
一生懸命
くんれん
訓練
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics

つく
らんざつ
乱雑
じょうた
状態
The desk is in a state of total disorder

わた
私達
まち
けん
危険な
じょうた
状態
Our town ran into danger

ぶき
吹雪
こうつう
交通
麻痺
じょうた
状態
The traffic was paralyzed by the snowstorm

Under no circumstances must you leave the room

さいこう
最高
じょうた
状態
It's in peak condition

わる
悪い
じょうきょう
状況
さいだいげん
最大限
You should make the best of a bad situation

じょうきょう
状況
おうじょ
王女
おう
王位
けいしょ
継承
Under no circumstances will the princess succeed to the throne

きょうき
狂気
じょうた
状態
ぜんあく
善悪
べつ
区別
無駄
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness

かれ
彼ら
わか
若い
たいしょ
退職
けんこう
健康な
じょうた
状態
ぶん
自分
せいかつようしき
生活様式
たの
楽しむ
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health

That tour already has a waiting list

わた
じょうきょう
状況
わた
私達
不利
I made it plain that the situation was unfavourable to us

ぜんたいてき
全体的な
じょうきょう
状況
わた
私達
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather

かれ
彼の
あし
じょうた
状態
しんこく
深刻
うん
運良く
His leg was in critical condition, but fortunately it got better

はじ
初めて
さいみん
催眠
はい
入る
ひと
あい
場合
あさ
浅い
さいみん
催眠
じょうた
状態
かくせい
覚醒
さいみん
催眠
じょうた
状態
つう
普通に
かくせい
覚醒
じょうた
状態
くら
比べて
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised

Who's going to clear up all this mess

かんきょうおせん
環境汚染
いじょう
異常な
きしょう
気象
じょうきょう
状況
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions

めん
四面楚歌
じょうた
状態
かれ
ごと
仕事
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here

I feel better today, but I am not well enough to work

こんばん
今晩
たの
楽しい
かい
飲み会
さそ
誘い
した
明日
かい
会議
じょうた
状態
のぞ
臨み
こと
断った
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down

みん
移民
ぎょせん
漁船
じょうた
状態
けん
危険な
こうかい
航海
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there

せいかいかく
政治改革
まず
貧しい
ひとびと
人々
せいかつ
生活
じょうた
状態
かいぜん
改善
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor

せつ
接尾辞
、1:【-ion】「
こうどう
行動
じょうた
状態
てい
過程
けっ
結果
あら
表す
めい
名詞
つく
作る
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
しょ
生じる
しゅうい
周囲
かんきょ
環境
たい
それ自体
しんごう
信号
ふじゅうぶん
不十分な
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate

ひっ
必死
かん
考えた
かく
企画
きゃっか
却下
いっしょうけんめ
一生懸命
つく
作った
ほん
。山下
はっぽうふさ
八方塞がり
じょうた
状態
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling

It was a poor choice of words under the circumstances

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

It was under these circumstances that the constitutional crisis began

What should they do in this situation

That company is on the rocks because of bad debts

せいしん
精神
受け身
じょうた
状態
てん
ゆうがい
有害
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state

ざん
無惨な
だい
大事故
げきてき
悲劇的
じょうきょう
状況
じょうだ
冗談
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents

わた
私たち
かれ
彼の
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮に入れる
We ought to make allowances for his difficult situation

じゅうた
住宅
じじょう
事情
ほん
日本
まず
貧しい
じょうた
状態
As far housing goes, it is very poor in Japan

よこ
ぜん
前歯
出っ歯
じょうた
状態
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding

はんざいにん
犯罪人
しゅうよ
収容
けいしょ
刑務所
しょ
場所
いじょう
以上
はんざい
犯罪
ひと
けいしょ
刑務所
ていいん
定員オーバー
じょうた
状態
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded

げん
元気
きみ
じょうきょう
状況
Cheer up! Things are not so bad as you think

てんこう
天候
かい
世界
いたころ
至る所
しょくぶつか
植物界
とう
下等
どうぶつかい
動物界
あい
ふくざつ
複雑な
ちょうわ
調和
じょうた
状態
えいきょ
影響
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life

たいおん
体温
じょうしょう
上昇
みゃくは
脈拍
じょうしょう
上昇
・・・
さんけつぼう
酸素欠乏
じょうた
状態
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency

Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air

わた
さいきん
最近
おんがく
音楽
じょうきょう
状況
I can't keep up with the recent British music scene

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'

じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
You must judge the situation and act accordingly

じょうきょう
状況
こと
たいしょ
対処
You should deal with matters according to the situation

どくさいしゃ
独裁者
やっかい
厄介な
じょうきょう
状況
たいしょ
対処
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation

あた
新しい
せい
世紀
ぜん
前後
じょうきょう
状況
This was how matters stood at the turn of the century

ぶん
自分
ひと
一人きり
じょうきょう
状況
そうぞう
想像
Imagine a situation where you are all alone

His condition is if only, better than in the morning

ぜんぱんてき
全般的な
じょうきょう
状況
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

I'm at a loss about what to do with the mess

げつ
ヶ月
あい
じょうた
状態
いえ
けん
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
ぶん
自分
もの
乗り物
ばんぜん
万全な
じょうた
状態
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition

The situation got out of their control

じょうきょう
状況
われわれ
我々
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
The situation calls for our cool judgement

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

かんじゃ
患者
じょうきょう
状況
ごと
日ごとに
へん
変化
The condition of the patients changes every day

かれ
彼の
じょうた
状態
ごぜんちゅう
午前中
His condition is, if anything, better than in the morning

なにびと
何びと
れい
奴隷
じょうた
状態
No one shall be held in slavery

しゃ
我が社
らい
未来
ねんかん
年間
あか
赤字
じょうた
状態
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years

ぜん
自然な
じょうた
状態
かみ
髪の毛
ぶん
油分
There is oil in hair in its natural state

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
せいかく
正確な
Your analysis of the situation is accurate

さん
産科医
くわ
に加え
じょさん
助産師
そく
不足
くに
我が国
さんいりょう
産科医療
きわ
極めて
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
あら
改めて
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation

・・・
じょうきょう
状況
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder

Please tell me what I should do in this situation

れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
じょうきょう
状況
The situation calls for our cool judgement

せんせんこく
宣戦布告
時期
じょうきょう
状況
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war

じょうきょう
状況
It puts a different complexion on the situation

ふるいえ
古家
じょうた
状態
The old house was in bad shape

ぐき
歯茎
じょうた
状態
わる
悪い
Your gums are in bad shape

じょうきょうほうこく
状況報告
」「
げんざい
現在
もくひょ
目標
もく
目視
4。
さいだい
最大
しょうこうけ
小口径
火器
しょゆう
所有
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms.

かれ
彼らの
どりょく
努力
じょうきょう
状況
てい
ある程度
Their efforts made the situation better to a certain degree

ぼうどう
暴動
じょうた
状態
The riot was completely out of control

かれ
みっかん
三日間
しき
無意識
じょうた
状態
He has been unconscious for three days

The situation in Hungary was more confused, at least until 1947

すで
既に
じょうた
状態
Now, the situation is out of hand

かれ
じょうきょう
状況
Only slowly did he begin to understand the situation

じょうきょうしょうこ
状況証拠
じゅうぶ
十分
For circumstantial evidence, that's plenty

じょうきょう
状況
ぜつぼうてき
絶望的
The situation appears desperate