Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 27711-27810 of 32887 results)


The chocolate cake tempted her even though she was dieting

This is how we've got to know each other

He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake

トム
わた
きょうつ
共通
Tom and I have nothing in common

Choose such friends as will benefit you

Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag

とうけい
統計
かい
世界
じんこう
人口
ぞう
増加
Statistics show that the population of the world is increasing

Wait till the kettle begins to sing

しゃかい
社会
じょうせ
情勢
ぜんしん
前進
こうたい
後退
Social conditions are going backward rather than forward

わた
ぶん
自分
意志
I did it against my will

とう
当時
かのじょ
彼女
ごと
仕事
じゅうじ
従事
At that time she was engaged in some sort of work

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

よう
要素
せいせい
生成
かんけい
無関係
はいじょ
排除
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs

This is how they catch an elephant alive

から
身体
うんどう
運動
ひつよう
必要とする
せいしん
精神
けんこう
健康
げき
刺激
ひつよう
必要とする
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy

けっきょ
結局
めんどう
面倒
たく
帰宅
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi

You'll want for nothing while I am alive

かのじょ
彼女
じつ
事実
ろん
議論
てんかい
展開
Her argument was founded on fact

とうぶんいだ
当分の間
わた
私の
あね
てんいん
店員
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket

He couldn't help doing so in the face of opposition

I'm afraid he's just gone out

わた
かれ
たば
煙草を吸う
けいこく
警告
I warned him not to smoke

He came home just now

げんだい
現代の
しゃかいもんだい
社会問題
ふくざつ
複雑化
けいこう
傾向
The social problems of the day tend to be more and more complicated

We must treat these problems as a whole

かねもう
金儲け
じんせい
人生
もくてき
目的
To make money is not the purpose of life

きゅうか
休暇
よう
利用
しば
芝刈り
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn

しっぱい
失敗
I failed to make a cake

You have to make a careful choice of books

She was taking a nap the whole time

He did not study abroad for nothing

わた
にん
他人
まえ
ちょうしょう
嘲笑
I can't stand being laughed at in front of others

わた
私たち
ぼう
防止
きょうこ
強硬な
たいさくこう
対策を講じた
We took strong measures to prevent it

ぐんがくたい
軍楽隊
せんどう
先導
The parade was led by an army band

しつもん
質問
かれ
彼ら
みん
こんらん
混乱
The question was so complicated that they were all mixed up

A wise man would not act in that way

You must not base your estimation of a person on rumor alone

ようがん
溶岩
がく
地理学
てき
的に
せつめい
説明
Can you give me a geological explanation of lava

He cannot be an honest man to do such a thing

You had better act upon his advice

Don't look away idly; just pay attention to what you're doing

たん
単語
はつおん
発音
This word is difficult to pronounce

わた
あと
ぶん
気分
そうかい
そう快
I felt refreshed after a swim in the pool

That whoever believes in him shall not perish but have eternal life

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible

We really get on and often go to each other's place

かれ
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
He attached great importance to the event

I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War

かれ
彼の
かん
考え
かい
理解
His ideas are difficult to understand

Would you please let me know when it would be convenient for us to meet

いんかい
委員会
おも
主に
だいがくきょうじ
大学教授
こうせい
構成
The committee is composed chiefly of professors

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

This is the way in which we can become acquainted with one another

I look forward to corresponding with you

I'm looking forward to hearing from you soon

What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia

きみ
君の
おうじょ
王女
じょうひ
上品な
かお
Your sister looks as noble as if she were a princess

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now

You'd better check these points

すうねんかん
数年間
つぎつぎ
次々と
おう
王位
けいしょ
継承
One king after another succeeded to the throne during those few years

I am going to let her do as she likes

A lot of children live from hand to mouth in this country

じょういんぎいん
上院議員
ぶん
自分
せんきょ
選挙区
ひとびと
人々
いっしん
一身
ささ
捧げる
そっちょ
率直に
げんめい
言明
The senator avowed his devotion to his constituents

しなもの
品物
かのじょ
彼女の
ちゅうもんひ
注文品
きにゅう
記入
The goods were entered to her

11
にん
せんしゅ
選手
こうせい
構成
A soccer team consists of eleven players

かれ
とう
当地
にしゅうかん
二週間
たいざい
滞在
てい
予定
He is to stay here for a fortnight

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

Do what you ought to, come what may

This was an additional fund for buying books

Never before have we had such a strong longing for peace

ほんじつ
本日
じょうば
乗馬
うま
手入れ
とき
みぎあし
右足
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on

We were going to play chess for some time

かれ
彼ら
ほんしゅ
資本主義
しゃかいしゅ
社会主義
しゃかい
社会
けんせつ
建設
They ended capitalism and built a socialist society

What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives

ぼうえきしゅうし
貿易収支
ゆしゅつ
輸出
3140
おく
ゆにゅう
輸入
230
おく
、760
おく
くろ
黒字
けいじょ
計上
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion

It is not necessary to be meticulous

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

かのじょ
彼女
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
She was late because of the heavy traffic

かれ
らい
地雷
うえ
うんてん
運転
かれ
彼の
ばくれつ
爆裂
He drove over a land mine and his jeep blew up

When the jet flew over the building the windowpanes rattled

Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

しょうがいきょういく
生涯教育
さい
くんれん
訓練
意味
Lifelong education means perpetual retraining

We must guard against mistakes in spelling

きょうじゅか
教授会
がくぶちょう
学部長
ていあん
提案
さいよう
採用
The faculty meeting adopted the dean's proposal

Put that knife where the children can't get at it

かれ
わた
ちゅうこ
忠告
He advised me not to smoke

I advised him to give up smoking

Take any train on track 5

ぜつぼう
絶望
かれ
さつはか
自殺を図った
Despair drove him to attempt suicide

かれ
ごと
仕事
なか
仲間
かんげい
歓迎
いえ
He welcomed his fellow worker into his home

くみあい
組合
けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎんこうしょ
賃金交渉
The union bargained with the management

You are expected to dress well for this shop

やくいん
役員
ひょうぎかい
評議会
しき
組織
しん
ていあん
提案
きょうぎ
協議
An executive council was formed to discuss the new proposal

ろう
医師
かく
かんじゃ
患者
ひとひと
一人一人
じんてき
個人的に
しんさつ
診察
The old doctor gave individual attention to each patient

けっ
結果
がつ
5月
げじゅん
下旬
ふあんしんけいしょう
不安神経症
ふみんしょう
不眠症
しんだん
診断
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May

Your family should come before your career

もんだい
問題
ちゅうい
注意
Concentrate your attention on this problem

しゃ
医者
わた
たば
煙草を止め
The doctor advised me to give up smoking

She is in the habit of fidgeting in the presence of others
Show more sentence results