Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 25511-25610 of 32887 results)


かれ
しんしんえい
新進気鋭
がくしゃ
学者
しんぶん
新聞
しょうか
紹介
おと
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar

Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him

The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall

かくめい
革命
ひょうぎ
評議
いんかい
委員会
せんりゃ
戦略
けいかく
計画を立てる
The revolutionary council met to plan strategy

さいしき
再組織
けいかくあん
計画案
しっぱい
失敗
あと
しょうし
昇進
ねが
願い
すべ
全て
しっぱい
失敗
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through

かれ
やとぬし
雇い主
こうろん
口論
He had words with his employer and was fired

It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society

ひと
ある人
てんさい
天才
べつ
別の
ひと
おろもの
愚か者
What makes one person a genius and another person a fool

まず
貧しい
いっ
一家
まいつき
毎月
せいかつ
生活
That poor family lives from hand to mouth every month

He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait

As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner

We picked apples so as to make a pie

げきじょ
劇場
がいこく
外国
えいさい
映画祭
げつ
ヶ月
じっ
実地
That theater has a foreign film festival every other month

She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him

しゃ
記者
たち
じん
個人の
せいかつ
生活
しんがい
侵害
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy

ヘーゲル
どうよう
同様に
、パノフスキー
べんろん
弁論
かた
がいねん
概念
れき
歴史
みちのり
道程
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course

This boat sails through the Strait of Gibraltar

くす
ふくよう
服用
ようほう
用法
ちゅういぶか
注意深く
した
従い
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully

かのじょ
彼女
きゅうこ
求婚
I'm going to propose to her

ほん
日本
きぎょうぎょうせ
企業業績
かいぜん
改善
Corporate results in Japan have improved

Boys often imitate their sports heroes

かれ
きゅうしゃめ
急斜面
てんとう
転倒
He tumbled on a steep slope while skiing

This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues

Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular

She's practicing English so she can get a better job

ちゅうい
注意
ほん
きみ
君の
Read carefully, this book will do you good

キング
ぼく
牧師
つづ
続く
すうねんかん
数年間
じゅ
おこ
行われた
こう
抗議
うんどう
運動
どう
指導
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years

かれ
彼ら
ひが
タンガニーカ
たんさく
探索
They explored Lake Tanganyika in East Africa

He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt

The ship will be ready to sail, if the weather permits

われわれ
我々
てんねんげん
天然資源
ゆうこう
有効に
よう
利用
ひつよう
必要
We had better utilize our natural resources

はつだん
不発弾
けんせい
危険性
けいさつ
警察
つうほう
通報
げん
現場
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out

おお
多く
かいしゃ
会社
しじょう
市場
かね
金持ち
そう
かくとく
獲得
きょうそ
競争
Many firms are competing for the wealthier segment of the market

きんねん
近年
おお
多く
ほう
地方
でんとう
伝統
すい
衰微
Many local traditions have fallen into decay in recent years

The boy is anxious for a new soccer ball

がつ
5月
とお
10日
げつよう
月曜日
午後
とうきょ
東京
えき
八重洲
ちゅうおうぐ
中央口
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.

She has a great liking for rich foods

If I knew his address, I would get in touch with him right away

かせきねんりょう
化石燃料
だん
値段
きゅうと
急騰
Fossil fuel prices shot through the roof

こうえんしゃ
講演者
せつやく
節約
ひつよう
必要
きょうちょう
強調
The speaker laid stress on the need for thrift

スーザン
ははおや
母親
はな
がみ
手紙
やくそく
約束
でん
電話を切る
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up

わた
がいしゅ
外出
いえ
To tell the truth, I would rather stay at home than go out

I'd like to know the exact exchange rate for yen

He has a reputation for taking a long time to make up his mind

さいけんはっこう
債券発行
ちょうた
調達
きん
資金
さん
予算
あか
赤字
てん
補填
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit

こうじょ
工場
じゅぞう
受像機
せいぞう
製造
They are manufacturing TV sets in this factory

How many times a week does the soccer team practice

トム
、メアリー
さま
えき
利益
やくそく
約束
りゃくだ
略奪
そん
尊師
ひと
一つ
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain

こうえんしゃ
講演者
ときどき
時々
さんしょ
参照
The speaker sometimes referred to his notes

How about playing catch in the vacant lot near by

しきもう
色盲の
しきさい
色彩
べつ
区別
ひと
Some people are color blind; they cannot tell one color from another

Please do the work at your own convenience

黒田
しょうがっこ
小学校
こく
時刻
しゅうだんとうこ
集団登校
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group

しゃかい
社会
じんしゅべつ
人種差別
げんいん
原因
ほうりつ
法律
はい
廃止
Society must do away with laws which cause racial discrimination

We played catch in a park near by

Thank you for your business. Please come again

ゲイツ
かいちょ
会長
こうこくしゅうにゅう
広告収入
かんげん
還元
こう
意向
ひょうめ
表明
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users

ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
こうてん
公転
The earth goes around the sun

かれ
こわかお
怖い顔
わた
He gave me a stern look

かれ
おやばな
親離れ
He is independent of his parents

かた
この方
わた
私達
じょうな
城内
あんない
案内
ひと
This is the guide who took us around the castle

くわ
詳しく
せつめい
説明
かん
時間
There isn't time to explain in detail

There isn't time to explain in detail

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
ひと
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

ドイル
けんきゅ
研究
ていしゅ
提出
ろん
議論
さいしょ
最初
やく
麻薬
かんれん
関連
はんざい
犯罪
かん
関する
はくしょ
白書
しゅっぱ
出版
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

I don't care whether he agrees or not

Despite my warnings, he works no harder

しお
満ち潮
すいぼつ
水没
すなはま
砂浜
じつ
実に
おろ
愚かな
こう
行為
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do

ペリー
浦賀
1853
ねん
らいこう
来航
Perry visited Uraga in 1853

This is how I got acquainted with them

Do it when you have time

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

I can't seem to get him to fix this machine

かれ
わらもの
笑いもの
He was made a fool of

I regret to inform you that your application has been refused

いっぱん
一般に
よう
利用
えいにち
英日
げん
2言語
さくせい
作成
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus

I may have made some minor mistakes in translation

Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake

げん
元気を出し
かのじょ
彼女
わた
"Cheer up," she said to me

You may leave your seat at will

ここ
試み
しゃ
支持者
そく
不足
しっぱい
失敗
The attempt ended in failure for want of support

He endeavored to make his wife happy, but in vain

こうもん
校門
じょしりょう
女子寮
ほう
とうこう
登校
美留
はち
鉢合わせ
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory

We've played a lot of matches this season

ざいせいかいかく
財政改革
いま
ざいせいなん
財政難
かいぜん
改善
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties

He yawned widely

It came out that what he had told the police was not true

はんたいせい
反体制
どうしゃ
指導者
きょうさんしゅぎしゃ
共産主義者
しょうす
少数
とう
野党
てんらく
転落
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority

わた
どうねんだい
同年代の
ひと
みん
おな
同じ
かんかた
考え方
People of my generation all think the same way about this

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons

I'm looking forward to visiting your country this winter

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

しゅくだ
宿題
きんよう
金曜日
ていしゅ
提出
You are supposed to hand in your homework by Friday

This is how the accident happened

わた
いっけん
一見
かれ
しょうじきも
正直者
I knew at a glance that he was an honest man

あさはや
朝早く
かいかん
開館
?」「
わた
かお
顔パス
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight.

かれ
彼の
つま
どうしゃ
自動車事故
にゅうい
入院
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash

ひとびと
人々
はいしゃ
支配者
ていこう
抵抗
The people resisted their cruel ruler
Show more sentence results