Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 15211-15310 of 32887 results)


わた
おお
多く
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
I was confronted with many difficulties

わた
うち
内気な
せいねん
青年
うつ
美しい
しょうじ
少女
あい
こくはく
告白
すす
勧めた
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl

いま
けいかく
計画
じっ
実施
きしょうそう
時期尚早
It is premature to put the plan into practice now

きみ
あかしんごう
赤信号
無視
You ran a red light

けつろん
結論
わた
私の
せつ
仮説
ただ
正しい
りっしょ
立証
The result confirmed my hypothesis

That child may have been kidnapped on his way home

I must replace that fluorescent lamp

ジョン
つま
はげ
激しい
くちげん
口げんか
John had a violent quarrel with his wife

Some people write books for money, others for pleasure

Why don't you have your motorcycle fixed up

えんじょ
援助
わた
私達
かんしゃ
感謝
We are grateful to you for your help

10
ぎょ
Let's begin with the fifth line on page 10

I told them again to turn down the radio

だいいち
第一
なんかん
難関
とっ
突破
We have managed to overcome the first obstacle

わた
私たち
かんとく
監督
いちにち
1日
かん
時間
れんしゅ
練習
We were made to practice three hours a day by the manager

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
You have to account for your absence

かのじょ
彼女
びょうき
病気の
しゃ
医者
さが
捜し
She went in search of a doctor for her sick baby

かれ
彼ら
わた
私たち
ていあん
提案
どう
同意
They finally consented to our suggestion

わた
かれ
彼の
ゆうしょ
夕食
さそ
誘い
たい
辞退
I declined his invitation to dinner

しゃ
医者
かんじゃ
患者
びょうめ
病名
つう
通知
The doctor informed his patient of the name of his disease

Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet

The old people make a habit of getting up early

かのじょ
彼女
ともだち
友達
とお
十日
かん
たび
She took a ten-day trip to Europe with her friends

かのじょ
彼女
ぶん
自分
けっぱく
潔白
しゅちょ
主張
She insisted on her innocence

かのじょ
彼女
わた
私の
ようきゅ
要求
こと
断る
しんぱい
心配
I'm afraid she will turn down my request

かれ
彼の
わた
私たち
かい
会話
ちゅうだ
中断
Our conversation was interrupted by his sneezes

つぎ
次の
ぶん
あや
誤り
なお
直し
Correct the following sentences

ぐうぜん
偶然
ろう
廊下
もくげき
目撃
I happened to witness the bullying in the corridor

われわれ
我々
たいしゅ
大衆
ていこう
抵抗
ちょくめ
直面
We came up against massive popular resistance

ちく
家畜
餓死
The cattle starved to death

You're making yourself appear cheap

The accident is reported in today's paper

おうさま
王様
なんねん
何年
くに
はい
支配
The king ruled the country for years

Listen to this music and relax

You mustn't answer your mother back when she scolds you

ちち
にちよう
日曜
あさ
My father played golf on the Sunday morning

かれ
彼ら
ほん
日本
さん
富士山
れんそう
連想
They often associate Japan with Mt. Fuji

I must learn this poem by heart

We were excited to see the game

うわ
あや
誤り
はんめい
判明
The rumor turned out false

Why might he have done that, I wonder

You will just have to do with what you've got

Did you have a lot of happy experiences in your childhood

かれ
いえ
たいざい
滞在
He stayed at his aunt's house

かれ
こうてい
工程
せつめい
説明
He explained the process of putting them together

He took it in his stride

His father doesn't play golf

かん
看護婦
かんじゃ
患者
かいてき
快適さに
はいりょ
配慮
The nurses must see to the comfort of their patients

You won't be allowed another mistake

Be more careful. You often leave out some letter or other

わた
かれ
おく
見送る
くうこう
空港
I went to the airport to see him off

わた
しょうぎ
将棋
I'm fond of playing shogi

わた
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
I must be content with my present salary

I'm sure that our team will win

がんじつ
元日
じんじゃ
神社
さんぱい
参拝
ほんじん
日本人
おお
多い
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship

Ask him if he will attend the meeting

いえ
ひとびと
人々
ゆう
夕日
あまやど
雨宿り
しょ
場所
さが
探した
The homeless sought shelter from a shower

It is wicked of you to do such things

Do as you were told to do

きょ
許可
きつえん
喫煙
えんりょ
ご遠慮下さい
Please refrain from smoking without permission

かのじょ
彼女
れっしゃ
列車
しんぱい
心配
She was anxious lest she might miss the train

かれ
彼ら
えんじょ
援助
われわれ
我々
義務
It is our duty to help them

かれ
だん
断固
きょぜつ
拒絶
He was so adamant in his refusal

かれ
じっさい
実際
ひと
せつめい
説明
のう
不可能
I found it impossible to explain what he is really like

しゃかい
社会
かん
価値観
でんとう
伝統
なか
はんえい
反映
A society's values are reflected in its traditions

ども
子供
13
さい
16
さい
あい
きゅうそ
急速に
せいちょ
成長
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16

しゅ
歌手
かんじゃ
患者
たす
助ける
かね
お金
あつ
集める
いっしょ
一緒に
うた
歌った
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS

かのじょ
彼女
ぶん
自分
さいのう
才能
ほこ
誇り
She prides herself on her talent

かのじょ
彼女
わた
くちごた
口答え
She answered me back

かのじょ
彼女
なか
夜中
こうえん
公園
さん
散歩
I saw her taking a walk in the park at midnight

The accident happened because he wasn't careful

I allowed her to go to the party

Just when I was about to phone her, a letter arrived from her

かれ
彼の
そう
思想
わた
私の
ここ
めい
銘記
His idea was imprinted on my mind

Is there anyone we invited who hasn't come yet

けいそつ
軽率な
こうどう
行動
Don't behave lightly

We have to book in before twelve o'clock

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

Bring the painting closer so that I may see it better

われわれ
我々
だんけつ
団結
We came together to form a group

You cannot be too careful about spelling

けつろん
結論
もくてき
目的
ろんぶん
論文
しゅよう
主要な
ろんてん
論点
ようやく
要約
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay

The two countries were united under one government

He translated the book from French into English

わた
ちち
ごと
仕事
じゅうじ
従事
I think I will occupy myself in my father's business

わた
かのじょ
彼女
けっしん
決心
I was determined to help her at the risk of my life

げんしょ
現象
はいてき
支配的な
よう
要素
けってい
決定
もんだい
問題
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon

ぼん
お盆
かん
期間
ちゅ
えき
こんざつ
混雑
During Obon there is much confusion at train stations

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

All the villagers in turn saluted the priest

成田
やく
90
ふん
とうきょ
東京
えき
とうちゃ
到着
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes

つぎ
とうちゃ
到着
れっしゃ
列車
はつ
The next train to arrive was from Chicago

わた
らく
かた
生き方
おも
思う
I have a fancy to live the hard way

The dog will not harm you

Draw your chair closer to the fire

れっしゃ
列車
てい
停止
じょうきゃく
乗客
おも
思った
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening

われわれ
我々
かれ
こくがい
国外
ついほう
追放
We banished him from the country

Well, I think it's time the real story was told

You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you
Show more sentence results