Your search matched 139 sentences.
Search Terms: 流れ*

Sentence results (showing 11-110 of 139 results)


The river flows through the town

かわ
なが
流れて
うみ
そそ
注ぐ
The river flows down to the sea

はし
つよ
強い
なが
流れ
ほうかい
崩壊
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed

そうせんきょ
総選挙
うわ
A general election was in the air

こうずい
洪水
かわ
なが
流れ
The course of the river has been diverted by the flood

The white boat went down the stream

This river flows too fast to swim in

Pure water was washed away to this river as well at that time

The stream becomes shallower as you move upriver

The news has just come on the radio

ふた
二人
こん
離婚
うわ
The rumors about their divorce are getting around

The river flows through the city

しろ
白い
くも
そら
There were white clouds sailing in the sky

くも
そら
なが
流れて
Clouds sail across the sky

They blocked the flow of water from the burst pipe

From the castle we could see the whole curve of the river around its base

かれ
彼ら
なが
流れ
およ
泳いだ
They swam against the stream

Rumors were current about him

They diverted the river to supply water somewhere else

なみ
かのじょ
彼女の
ほお
つた
伝って
なが
流れ
Tears fell down her cheeks

なみ
かのじょ
彼女の
ほお
なが
流れた
Tears were rolling down her cheek

かのじょ
彼女の
ほお
なみ
Tears were flowing down her cheeks

なみ
Tears flow down

なが
流れ
しず
静かな
かわ
みず
ふか
深い
Still waters run deep

The river runs parallel to the main street

A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it

We can hear a brook murmuring

みん
移民
なが
流れ
くに
はい
入った
Immigrants streamed into the land

かれ
おく
遅れる
こと
わす
忘れた
わる
悪い
こと
くる
なが
流れ
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad

The rain compelled the water to run over the banks

The boat drifted down the stream

Never swap horses while crossing a stream

みず
なが
流れ
いわ
まわ
周り
The water whirled around the rocks

ゆか
いちめん
一面
みず
The floor was running with water

おんがく
音楽
さいのう
才能
かれ
彼らの
Talent for music runs in their blood

Do something about the flow of blood from the wound

せき
石油
ふと
太い
なか
なが
流れた
The oil ran through a thick pipe

かれ
彼ら
なが
流れ
かわ
くだ
下った
They drifted down the river

かわ
みな
なが
流れて
うみ
そそ
注ぎこむ
This river flows south into the sea

The river flows too fast to swim in

The toilet doesn't flush

To make matter worse, the traffic was bad

たき
あせ
かお
なが
流れ
はじ
始めた
A waterfall of sweat began to pour down my face

かわ
ほんかい
日本海
The river flows into the Sea of Japan

みず
ひく
低き
なが
流れる
Water finds its level

なみ
ひとすじ
一筋
ほお
なが
流れた
A tear ran down her cheek

よろ
喜び
なみ
かれ
彼らの
なが
流れた
Tears of joy rained down their cheeks

An endless flow of tears fell from her eyes

せいてき
政治的に
おん
不穏な
くう
空気
Political unrest was in the air

The clouds above moved fast

Tears trickled down her cheeks

なが
流れ
いけ
The stream falls into the pond

Time is but the stream I go a fishing in

There is a constant flow of traffic on this road

わた
私の
いえ
ちか
近く
がわ
小川
A small stream runs by my house

A river flows through the valley

かわ
りょうこ
両国
あい
The river flows between the two countries

A ball is floating down the river

田中
おし
教える
れき
歴史
なが
流れ
さか
逆らう
Tanaka's teaching goes against the stream of history

かわ
なが
流れ
きゅ
The current of this river is rapid

I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them

The river runs through the valley

かわ
しま
ほく
北部
The river flows along the north of island

かわ
まち
なか
The river runs through the town

The current of traffic moved very slowly

ジャネット
デイブ
うわ
なが
流れた
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair

みず
いけ
なが
流れ込む
The water runs downward to the pond

いわ
あい
ちい
小さな
がわ
小川
A small stream ran down among the rocks

たに
あい
かわ
A river runs down through the valley

Stop the flow of blood from the wound

アルフォンス
そら
はや
速く
なが
流れる
くも
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky

せい
政府
ししゅつ
支出
すこ
少し
ほうまん
放漫に
Government spending is getting a little out of hand

けっかん
血管
なか
なが
流れる
Blood runs in the veins

Water poured from the broken pipe

こうずい
洪水
かわ
なが
流れ
The flood diverted the course of the river

The river winds through the forest

かれ
彼の
ひた
あせ
Sweat was pouring from his brow

しゃかい
社会
げんだい
現代の
かんきょうほ
環境保護
だい
なが
流れ
かんてん
観点
とく
特に
きょうちょう
強調
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism

When the snow melts it flows into the river

円山
かわ
城崎
The Maruyama river flows through Kinosaki

We couldn't row against the strong current

When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well

かれ
きずぐち
傷口
なが
流れた
Blood ran from his wound

We were rowing against the current

Pull the string and the water flushes

The force of the current carried the bridge away

The river meanders across the plain

わた
ながぼし
流れ星
いち
1度
I have seen a shooting star once

There was no gap in the stream of traffic

セーヌ
かわ
The Seine flows through Paris

Cooking runs in my family

こん
今夜
ながぼし
流れ星
Shooting stars will be seen tonight

かわ
たいへいよう
太平洋
The river flows into the Pacific Ocean

The blood ran red

太郎
さむらい
A samurai's blood runs in Taro's veins

ない
市内
かわ
テムズ
かわ
The river that flows through London is the Thames

The Rhine runs between France and Germany

Look at that shooting star

ながぼし
流れ星
そら
A shooting star dashed through the sky

ながぼし
流れ星
Look! There goes a shooting star
Show more sentence results