Your search matched 3066 sentences.
Search Terms: 気*, き*

Sentence results (showing 1111-1210 of 3066 results)


わた
かれ
しょうじ
正直
かれ
I like him in that he is honest and candid

Parents are usually concerned about their children's future

Be sure to take all your belongings with you

I can't bring myself to help him

Let me say what I will, he doesn't mind me

かれ
彼の
あん
安否
I'm anxious about his safety

They were carelessly unaware of the danger

わた
みじ
惨めな
しっぱい
失敗の
みと
認め
I felt ready to give in because of my miserable failure

Now that you know the truth, perhaps you'll feel better

She was not in the mood for serious books

I could not bring myself to dance with him

Beware lest you should miss the train

さいきん
最近
ぶん
気分
気味
Recently I've been feeling a bit down

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations

The gas was compressed into a gas cylinder

きみ
君の
ゆめものがた
夢物語
かね
お金
I have no interest in putting my money into your dreams

She almost went out of her senses at the news

When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are

かのじょ
彼女
かれ
ひと
一人
あい
愛し
ほか
他の
だれ
Him alone did she love and nobody else did she care about

がい
概して
ほん
日本
こう
気候
おん
温和
Generally speaking, the climate of Japan is mild

The climate here is milder than that of England

I don't feel like sleeping just now

After sleeping well, I felt much better

They pretend to be man and wife

かれ
しんしゅ
進取
きしょう
気性
おと
He is a man with enterprise

くに
こう
気候
きび
厳しい
On the whole, the country has a severe climate

The climate of Japan is milder than that of England

You don't have to pay attention to what he says

ぶん
自分
しょくば
職場
つよ
気が強い
じょせい
女性
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it

ゆき
わか
若い
くさ
草木
あた
暖かく
保護
The snow keeps the young plants snug and warm

ペート
せんせい
先生
ひゃ
にん
にんげん
人間
まえ
しゃ
喋る
こわ
怖い
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people

I feel like telling him what I think of him

The climate here is milder than that of Moscow

I don't care for the way he talks

Okay. Drive safely

Whatever others think of me, I don't mind at all

The miser opened the box to find his money stolen

I felt like hitting him when he tried to cheat me

No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated

I changed my mind about going out and stayed home

They led me to believe that there was no danger

わた
いま
なに
何も
I don't feel like eating anything now

I don't feel like eating anything now

She was beside herself with grief at the news of her son's accident

Unless you turn the radio off, I will go mad

This medicine will make you feel much better

The nurses must see to the comfort of their patients

How will you dispose of this problem

She fainted when she heard the terrible news

I was worried about my mistakes at first

It was many hours before he came to

わた
かのじょ
彼女の
びょうき
病気
I'm very concerned about her illness

ぶんわる
気分が悪かった
わた
いえ
Not feeling well, I stayed home on that day

デルバート
ちが
気違い
おも
思う
I think that Delbert is crazy

Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts

じゅうら
従来の
じょうし
常識
くつがえ
覆す
はつめい
発明
つう
普通
ちが
違う
げんしょ
現象
気づく
のうりょ
能力
かんけい
関係
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena

I felt like crying at the news

She was on the verge of fainting out of sheer terror

If you ask him again, he may change his mind

We are all born mad

まいばん
毎晩
じゅうぶ
十分な
すいみん
睡眠
ぶん
気分がよく
If you get enough rest every night, you'll feel much better

I don't care what you were

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment

かのじょ
彼女
おん
女の子
いんしょ
印象
つよ
強く
She struck me as a tactful girl

She felt like crying at the news

I'm so tired that I don't feel like studying tonight

I couldn't stop myself from longing for her

Please see to it that children do not go near the pond

わた
じょうだ
冗談
I am in no mood for joking

When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible

That's too bad

かのじょ
彼女
しつぼう
失望
気持ち
わら
笑って
She cloaked her disappointment with a smile

This medicine will make you feel better

This medicine will make you feel better

Take this medicine. You will feel better soon

こう
気候
われわれ
我々
しんしん
心身
おお
大きな
かか
関わり
The climate has much to do with our mind and body

What's the temperature

ビル
モニカ
なぐ
慰め
かのじょ
彼女
かれ
ぶん
自分
はんめい
判明
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest

He gets a little bold after he's had a few drinks

On the whole, Canada has a severe climate

ひと
1人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しき
意識
かいふく
回復
A passenger fainted, but the stewardess brought him around

I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious

The cheap prices tempted me to buy things I didn't need

まえ
気前
だんせい
男性
にじゅう
二十
おく
えん
ぜんだんたい
慈善団体
寄付
A generous man contributed some two billion yen to charity

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪かった
She felt very bad that day

ねつ
がくやくひん
化学薬品
がい
無害な
たい
気体
ぶんかい
分解
Heat will break this chemical down into harmless gases

The patient felt the worse for having taken the pills

People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none

かれ
あら
現れる
きま
気まずい
ちんもく
沈黙
There was an awkward silence when he appeared

The chance of promotion disposed him to accept the offer

You should take care so that you can have good health

She went mad with delight to hear the news

Nobody noticed her absence

I had a fancy that I could see him approaching

It appears to me that she feels much better today

You're happy-go-lucky

けいえいじん
経営陣
しゅうえ
収益
たん
短期
てき
かいぜん
改善
ちょうきてき
長期的な
しょうら
将来
けいかく
計画
けいこう
傾向
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future

ぶん
自分
りょうし
両親
ふう
風に
あつ
扱う
かれ
He must be crazy to treat his parents like this

It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out

We should be more careful to recycle more trash
Show more sentence results