Your search matched 6516 sentences.
Search Terms: 此の*

Sentence results (showing 811-910 of 6516 results)


There is too much furniture in this room

This rule applies to any case

This company manufactures televisions

まち
じんこう
人口
ぞう
増加
This town is increasing in population

もんだい
問題
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要な
This question is one of great importance

This camera is small, but very good

わた
私の
ちち
あに
こうじょ
工場
My father and my brother work in this factory

かい
機械
あつ
扱い
This machine is easy to handle

The taste of sugar is too noticeable

こうえん
公園
じつ
実に
うつ
美しく
This park is really beautiful and clean

Translating this poem is too much for me

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
がっこう
学校
にゅうが
入学
She entered this school last year

There used to be a hotel about here

Something seems to be wrong with this watch

かれ
彼ら
けん
事件
もくげき
目撃
ほうこく
報告
They reported seeing the incident

わた
地図
2、000
えん
はら
払った
I paid 2,000 yen for this atlas

わた
ちい
小さな
まち
そだ
育った
I grew up in this small town

This room heats easily

I want a suit made of this material

It is yet to be seen whether this plan will succeed or not

せんもん
専門
かみ
わた
かい
理解
This technical journal is above me

けいかく
計画
せいこう
成功
かのじょ
彼女の
えんじょ
援助
ひつよう
必要
Her help is vital to the success of this plan

かれ
にわ
せっけい
設計
He laid out this garden

Shut your big mouth

みずうみ
くに
もっ
最も
ふか
深い
This lake is the deepest in this country

みずうみ
もっ
最も
ふか
深い
This lake is deepest at this point

かいしゃ
会社
わた
私の
祖父
そうりつ
創立
りょうし
両親
はってん
発展
My grandfather founded and my parents developed this company

しょうせ
小説
かい
理解
むず
難しい
It is difficult to understand this novel

わた
はな
ほんとう
本当
I believe that the story is true

I prepared well for this examination

This table is at an angle

This soup wants a bit of salt

かれ
ほん
いっしょうけんめ
一生懸命
He reads this book hard

かい
機械
でん
電気
うんてん
運転
This machine is driven by electricity

I don't know anything with respect to this area

Don't throw away this magazine. I haven't read it yet

Can I hear a little bit of this record

I went camping last summer

かわ
わた
私の
むら
This river runs through my village

This tape doesn't stick

This house is leaning to one side

Please call this lady a taxi

This room gets a lot of sunshine

りょうり
料理
さけ
This dish goes very well with sake

かれ
彼ら
まち
10
ねんかん
年間
They have lived in this town for ten years

This room is too hot for us to work in

This necktie does not match my coat

This book is above me

I need some medicine to kill the pain

This food is too salty

This car is better as compared with that one

ぼう
帽子
わた
似合う
This hat suits me nicely

Can you obtain this rare book for me

If I read this book once more, I shall have read it three times

This elevator is out of order. Please use the stairs

Will you hold this seat for me

しんがた
新型
どうしゃ
自動車
にん
人気
This new model of car is so popular

わた
私の
しんぞく
親族
みん
まち
All my relatives live in this city

ほん
むず
難し
いっしゅうか
1週間
This book is too difficult to read in a week

せい
規制
とお
通り
かいしゃ
解釈
This rule reads several ways

Let's clear up this problem

This book is worth reading twice

Let's complete this picture quickly

ぎゅうにゅう
牛乳
へん
変な
にお
臭い
This milk smells funny

You are not to leave this room

せいさく
政策
けっ
結果
ぶっ
物価
おおはば
大幅に
じょうしょう
上昇
Prices rose drastically as a result of this policy

みずうみ
あた
辺り
いちばん
一番
ふか
深い
The lake is deepest around here

さくひん
作品
わた
かい
理解
This work is beyond my grasp

It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home

Please stick this notice to the door

This case has an affinity with that one

He must have entered this room

Let's keep this matter to ourselves

じょうほ
情報
ちが
間違い
わた
ほしょう
保証
I guarantee that this information is correct

This rule holds good at all times

This music reminds me of that girl

Let's consider the problem in all its bearings before making a decision

I can't put up with the heat any longer

たび
おも
思った
いじょう
以上
とお
遠い
The trip is farther than I expected

Everyone knows that there is something new in this old capital

It took me a couple of hours to solve this problem

If you want this pen, I will lend it to you

This road should have already been completed according to the original plan

How do you pronounce this word

This poem is too much for me

This rule does not apply

This tie goes well with the suit, I guess

かのじょ
彼女
おお
大きな
部屋
ぜん
全部
ひと
独り占め
She has this big room all to herself

This story is by far more interesting than that one

This poem was written by him last night

We are in agreement on this subject

Let's divide this money between you and me

Something is the matter with this TV set

いんかい
委員会
けいかく
計画
かんけい
関係
The committee has something to do with this plan

もり
なか
いちばん
一番
たか
高くて
ふる
古い
This tree is the tallest and oldest in this forest

ほう
地方
うつ
美しい
ふうけい
風景
This district is known for its beautiful scenery

Let's approach this problem from a different aspect

It is likely to be cold this winter

This dress is too big for me
Show more sentence results