Your search matched 6516 sentences.
Search Terms: 此の*

Sentence results (showing 6011-6110 of 6516 results)


You must not smoke in this building

こうじょ
工場
じゅうぎょういん
従業員
Robots have taken the place of men in this factory

きっ
切手
ゆうびんばこ
郵便箱
とうかん
投函
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox

You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl

I can't get rid of this cold

いき
地域
たいせん
大気汚染
あくめい
悪名
たか
高い
This district is notorious for air pollution

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother

Please push this button at once in case of emergency

きんじょ
近所
しょくひんて
食品店
There are no food stores in the immediate area

This data is of no value now

Let's put in a lot of time on that project

けんきゅ
研究
かんじゃ
患者
だんせい
男性
30
めい
じょせい
女性
25
めい
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females

I cannot do without this dictionary

ふゆ
だいりゅうこ
大流行
Colds are prevalent this winter

I cannot dispense with this dictionary

まち
いき
地域
わた
あんない
不案内
This part of the city is strange to me

How can I make the deadline for this document

This computer is second to none in quality

たくあん
沢庵
しお
塩気
The pickled radish needs a touch of salt

びん
便
かんどお
時間通り
Is the flight on schedule

もんだい
問題
むず
難しくて
わた
This problem is beyond my powers

If you take this medicine, you will feel better

I have to oppose this idea

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

りょうき
料金
ちゅうしょくだい
昼食代
Is lunch included in this price

さくしゃ
作者
ほん
さい
最後
しょ
とうじょ
登場
じんぶつ
人物
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book

くる
だいおく
時代遅れ
This car is out of date

For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands

こう
飛行機
とうきょ
東京
ちょっこうび
直行便
This plane flies nonstop to Tokyo

にわ
うつ
美し
ぜん
自然
じんこう
人工の
This beautiful garden owes more to art than to nature

かく
けんきゅうぶんたんし
研究分担者
かんけい
関係
べっけん
瞥見
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it

はんざい
犯罪
ちょうさかん
調査官
さつじんけん
殺人事件
The crime investigators are looking into the murder case

くる
維持
It is expensive running this car

Please clean the floor with this mop

This custom has been handed down from generation to generation

I got this vacuum cleaner for nothing

A TV set of this size will take little space

He can't have read this book

I bought this racket at a 20 percent discount

Can I make a credit card call on this public phone

This painting is a representation of a storm at sea

かい
機械
だいおく
時代遅れ
This machine is now out of date

Snow fell early this winter

そうおん
騒音
がた
耐え難い
おと
This noise is something which I refuse to put up with

This hamster is small enough to carry in your pocket

こっとう
骨董
ばち
火鉢
いま
今では
じっさい
実際に
This antique brazier no longer has any real utility

This dictionary has a preface, not a foreword

This house is as large again as that one

This medicine will help you

けいかく
計画
50
にん
くんれん
訓練
ひつよう
必要とする
This project will involve 50 trained staff members

I'm looking forward to seeing you this April

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years

げつ
ヶ月
あい
じょうた
状態
いえ
けん
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex

You cannot smoke in this room

Don't smoke in this room

This wine is extremely delicious

Can you help me wash these dishes

All you have to do to take a picture is push this button

My friend here is not only a pianist, but also a composer

This letter is personal, and I don't want anyone else to read it

This cheese has a sharp taste

せいひん
製品
かげ
お陰で
しゃ
我が社
おお
大きな
えき
利益
This product brought us a large margin

ろんぶん
論文
こうしょ
交渉
ちゅうかいし
仲介者
たち
立場
かん
関する
こんなん
困難
てん
なに
何か
もんだい
問題をとりあげる
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation

ぶっしつ
物質
たい
それ自体
ゆうどく
有毒
This substance is not poisonous in itself

記事
ひっしゃ
筆者
ゆうめい
有名な
ひひょう
批評家
The author of this article is a famous critic

You are deeply involved with this

This nude poster appeals visually to the young

I want to have this dictionary most of all

もんだい
問題
たが
お互い
かい
誤解
しょ
生じた
This problem arose from the mutual misunderstanding

かれ
彼らの
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
くに
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
Their manners and customs are different from those of this country

How can I meet this quota

Give me a hand with this refrigerator

こと
わた
はんもん
反問
This weighed heavily on my mind

Please move out of the way so this lady can go through

すいえい
水泳プール
いっぱん
一般に
こうかい
公開
The swimming pool is open to the public

These shoes are big enough for me

Would you mind not smoking in this room

This pair of trousers is just right for me

わた
私の
ゆうびんぶつ
郵便物
じゅうし
住所
おく
送って
くだ
下さい
Please forward my mail to this address

Could you cook this meat a little more

ごと
仕事
とくべつ
特別な
ぎじゅつ
技術
ひつよう
必要とする
This work calls for special skill

うた
わた
ふるだい
古き良き時代
This song reminds me of the good old days

せんしゅ
選手
たいかい
大会
さんかい
三回
れんぞくゆうしょ
連続優勝
That athlete won three times in a row in this tournament

とり
ぜつめつ
絶滅
危機
This bird is in danger of dying out

She felt herself flattered by this compliment

がっこう
学校
ぶん
分の
だん
男子
せい
生徒
Two-thirds of the students of this school are boys

This book is not less amusing than that one

With this module you can make the Enter key generate an event

How can I quit this job

しょうぞうが
肖像画
じつぶつだい
実物大
This portrait is nearly as large as life

Let's qualify this gin with tonic water

This iron sheet is coated with tin

The eggs in this case are fresher than those in the other case

This insurance covers everything

Can I see the special exhibit with this ticket

ころ
から
ちょうしわる
調子が悪い
I've been in bad shape these days

It seems that something is wrong with this car
Show more sentence results