Your search matched 6516 sentences.
Search Terms: 此の*

Sentence results (showing 1511-1610 of 6516 results)


ふゆ
あら
We've had a lot of storms this winter

All this may sound strange, but it is true

There are some cases where the rule does not hold good

The red shoes clash with this green shirt

I don't know how to operate this computer

I'm pleased with these shoes

かれ
せい
生徒
ゆうめい
有名な
こと
言葉
のこ
残した
He left his students these famous words

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary

みずうみ
さか
おお
多い
Fish abound in this lake

This dictionary is superior to that one

Are you through with this book

The baby is not bigger than this doll

What do you think of this plan

しゃしん
写真
かな
必ず
わた
わかころ
若い頃
おも
思い出す
I never see this picture without thinking of my young days

Take this box away soon

This story is believed to be true

Take this train and make a change at the next station

This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests

This design resembles his earlier work

Please use this exit when there is a fire

She can not go along with you on this point

かれ
ごと
仕事
He got used to the work

ほん
きみ
君の
もの
This book belongs to you

There are plants of different kinds in this garden

ぼく
きみ
事故
せきにん
責任
Not only I, but also you are responsible for this accident

しょかん
図書館
まん
さつ
いじょう
以上
しょもつ
書物
This library has over 50,000 volumes

This dictionary is of little use

The population of this country is diminishing

This song is very popular in Japan

This vase is made of iron

ていえん
庭園
なつ
いちばん
一番
This garden is at its best in summer

This car is very economical on gas

Six families live in this apartment house

This problem has often been remarked upon

This tree is about as high as that one

つく
トニー
きみ
This desk was broken by Tony

かわ
いちばん
一番
はば
ひろ
広い
The river is the widest in Europe

We had less snow this winter than we had expected

もんだい
問題
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要な
もんだい
問題
This question is one of great importance

ほん
ちょしゃ
著者
わか
若い
The author of this book is still young

He has this large room to himself

This problem is too difficult for me to solve

You don't have to answer this question

I really have to do this work today

I usually gas up the car at this service station

ものがた
物語
いち
もう一度
価値
This story is worth reading again

This road will take you to the museum

This car has enough power to go up the mountain easily

Take this medicine in case you get sick

This coat is a little tight across the back

This dog is conditioned to bark at strangers

かのじょ
彼女
ひとりで
はこ
運んだ
She carried this table by herself

Pure water was washed away to this river as well at that time

You don't have to use a dictionary when you read this book

He lives in this neighborhood

This room gets little sunshine

This lake is among the deepest in the country

つく
あし
いっぽん
一本
This desk has lost one of its legs

つく
まん
えん
よう
費用
This desk cost me 20,000 yen

This song is not loved by girls

まち
きゅうげ
急激な
へん
変化
This town has undergone a rapid change

Have a little of this cake

わた
しょ
辞書
わた
おお
大いに
やく
役に立つ
おも
思う
I think this dictionary will be of great help to me

しょ
辞書
しんらい
信頼
You can depend on this dictionary

かわ
てん
地点
いちばん
一番
はば
ひろ
広い
The river is widest at this point

とり
ひと
こえ
真似
This bird can imitate the human voice

けっ
結果
かん
遺憾な
てん
おお
多い
This result leaves much to be desired

ぼう
帽子
1000
えん
やす
安い
This hat is cheap at 1000 yen

てん
天気
がいしゅ
外出
There is no going out in this weather

This hotel does not serve lunch

かい
機会
よう
利用
ほう
方がよい
You should take advantage of this opportunity

It is just out of the question for me to finish the work in a day

You will have to take on someone to do this work

This house is free of rent

I can't put up with this cold

わた
ぶん
意味
かい
理解
I can't make out the meaning of this sentence

わた
私の
ゆうじん
友人
ジョージ
なつ
ほん
日本
My friend George is coming to Japan this summer

へん
返事
かれ
This answer made him angry

You will be allowed to use this room tomorrow

This cloth tears easily

This dream will come true

うんどう
運動
すべ
全ての
もくひょ
目標
たっせい
達成
だんじょ
男女
かんけい
関係
いろいろ
色々な
ぶん
分野
えいきょ
影響
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations

祖母
ひとりで
はこ
運んだ
Grandmother carried the table by herself

All the answers to this question were wrong

はな
すべ
全ての
はな
なか
いちばん
一番
うつ
美しい
This flower is the most beautiful of all flowers

Please look through these papers at your leisure

わた
私の
しんしつ
寝室
うえ
ま上
My bedroom is just above

でんとう
伝統
だいだい
代々
This tradition has been passed down from generation to generation

This letter says that he will arrive on Monday

はこ
から
なか
なに
何も
This box is empty. It has nothing in it

This gate needs painting

ほん
ほん
なか
いちばん
一番
ちい
小さい
This book is the smallest of all the books

This job doesn't pay

All you have to do is to push this button

This hotel is anything but satisfactory

かい
機械
でん
電気
うご
動く
This machine is driven by electricity

35、000
えん
I bought this camera for 35,000 yen

Judging from his manner, he is not suitable for this job
Show more sentence results