Your search matched 1016 sentences.
Search Terms: 正*

Sentence results (showing 411-510 of 1016 results)


すご
凄い
かんどう
感動
てき
的な
はな
はじ
初めて
だん
美談
なか
だん
美談
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics

Who that is honest will do such a thing

わた
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
I have lunch at noon

She was about to leave the house

The noon siren is blowing

せんじつ
先日
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
I bought a watch the other day. It keeps good time

ろん
議論
かれ
ぶん
言い分
ただ
正しい
おも
思う
I think that he is in the right in this dispute

I hope you will correct the situation immediately

ばくだん
爆弾
ばくはつ
爆発
しゅんか
瞬間
It was at that very moment that the bomb went off

Mark the right answer

He proved to be honest

がっこう
学校
かれ
のうりょ
能力
ただ
正しく
ひょうか
評価
His abilities were not appreciated in that school

He tried to certify the matter as correct

Granted that you are right, we still have to persuade him first

わた
ジョン
しょうじ
正直
I know that John is honest

かれ
しょうじ
正直
みと
認める
のうりょ
能力
もん
疑問
Admitting that he is honest, I doubt his ability

Please let me set the record straight

The train was about to leave the station

あい
場合
かれ
かいとう
解答
せいかく
正確
In most cases, his answers are right

I will grant that you are right on this point

The sun is about to set

Everybody knows that he is honest

わた
かのじょ
彼女
しょうじ
正直
つよ
強く
ようきゅ
要求
I insist that she was honest

かれ
彼の
こた
答え
せいかく
正確に
ほどとお
ほど遠い
His answer is far from right

The money was not honestly come by

ほん
日本
せい
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time

わた
私たち
こう
飛行機
しょうご
正午
しゅっぱ
出発し
、1
はん
時半
おきなわ
沖縄
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30

かれ
やくそく
約束
かん
時間
せいかく
正確
He is always on time for an appointment

けん
私見
かれ
彼の
けん
意見
ただ
正しい
From my personal point of view, his opinion is right

いま
しょうじ
正直
そん
だい
時代
This is an age when honesty does not pay

わた
かれ
しょうじ
正直
I know him to be honest

フレデイ
いっげつ
一ヶ月
きん
夜勤
せいじょ
正常な
かん
時間
ゆうじん
友人
たち
かい
機会
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours

われわれ
我々
ぶんがく
文学
せいしき
正式な
どう
指導
ひつよう
必要
We need some formal instruction in literature

われわれ
我々
かれ
しょうじ
正直さ
We applauded his honesty

かれ
ゆうざい
有罪
わた
せいはんたい
せい反対
They say he is guilty, but I believe the contrary

It's really time something was done

きみ
君の
けい
時計
せいかく
正確
」「
いちにち
1日
10
ふん
すす
進む
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day.

Will you please explain to me the exact meaning of the word

The calorie is an exact measure of the energy in food

He said that he must finish the work by noon

かれ
ともだち
友達
せいかく
正確
うつ
写した
He copied his friend's notebook with precision

When I was on the point of leaving London, it began to snow

けつろん
結論
わた
私の
せつ
仮説
ただ
正しい
りっしょ
立証
The result confirmed my hypothesis

わた
しょうご
正午
まえ
のう
不可能
It is impossible for me to get there before noon

せい
正義
こうどう
行動
あら
表される
Justice is expressed through actions

かれ
彼の
たいおん
体温
せいじょ
正常
His temperature is normal

わた
しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
I think that honesty is the best policy

Justice will prevail in the end

かれ
きんえん
禁煙
ただ
正しい
こと
He was right to give up smoking

わた
私たち
かれ
しょうじ
正直
We think him to be very honest

しょうき
正気に
もど
戻る
わた
びょうい
病院
When I came to myself, I was in the hospital

ふく
福祉
さん
予算
せい
犠牲
じんこうえいせい
人工衛星
せいじょ
正常
どう
動作
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly

ジョージ
たいへん
大変
しょうじ
正直
George is very honest by nature

かれ
かん
時間
せいかく
正確な
まん
自慢
He was proud of his punctuality

かれ
彼の
しょうじ
正直さ
His honesty does him credit

もんだい
問題
かいとう
解答
せいかく
正確
Your answer to the question is not correct

I would never question his honesty

Not all the laws of nature are correct

いんぼう
陰謀
かくさく
画策
ひと
ひつよう
必要
いじょう
以上
おお
大きく
かれ
彼らの
おもつぼ
思うツボ
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want

ふくおか
福岡
わた
まち
てんけい
典型
Fukuoka is very typical of the kind of town I like

かれ
彼の
ながいだ
長い間
かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time

かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
わた
かれ
I answer for his honesty, for I know him well

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
わた
Honesty, I believe, is the best policy

It doesn't matter whether your answer is right or wrong

せいもん
正門
まえ
ひと
すが
姿
There isn't anybody in front of the main gate yet

ふね
しょうご
正午
しゅっこ
出航
The ship will set sail at noon

わた
私たち
しょうご
正午
まえ
We arrived there before noon

This is the very place that I have long wanted to visit

These facts will bear out his story

しょうね
少年
みずうみ
The boy was about to jump into the lake

You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you

わた
しんじつ
真実
かた
語る
ただ
正しい
I believe it right to tell the truth

This is the very place I have long wanted to visit

わた
私たち
まいにち
毎日
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We have lunch at noon every day

Even though I was right, he got the best of me

かのじょ
彼女
わた
私たち
どりょく
努力
ただ
正しい
ほうこう
方向
みち
導いて
She steered our efforts in the right direction

Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States

That baby will have slept five hours by noon

In North America, business operates on "the customer is always right" principle

This is the very book that I wanted to read

せいかく
正確な
だん
値段
、170
てい
程度
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars

わた
私達
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We have lunch at noon every day

To begin with, you must be honest

ゆうびん
郵便
あて
宛名
せいかく
正確
Please address your mail clearly and correctly

わた
私たち
つう
普通
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
We usually have lunch at noon

わた
しょうご
正午
とうきょ
東京
I arrived in Tokyo at noon

かれ
しょうじ
正直
In short, he was too honest

わた
私たち
かれ
しょうじ
正直
かくしん
確信
We are sure of his honesty

しょうた
正体
ばく
暴露
Now you've given yourself away

こうせい
公正
せいかく
正確
さい
けんしょ
検証
ひつよう
必要
Reexamination of the data is required to make the formula accurate

Her clothes were out of place at a formal party

せいかく
正確に
いま
The exact time is three now

Time will show which of us is right

かれ
せい
正義
かた
味方
He is what is called a champion of justice

He is an honest man and will always remain so

かいしゃ
会社
かれ
せいしき
正式な
かた
肩書き
しゃちょ
社長
補佐
His official title at the company is Assistant to the President

I have often heard it said that honesty is the best policy

しょうぎょう
商業
せいめい
生命
しょうじ
正直な
とりひき
取引
The soul of commerce is upright dealing

こん
今度
わた
ただ
正しい
I am right for once
Show more sentence results