Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: 時*

Sentence results (showing 1311-1410 of 5318 results)


16
さい
とき
はじ
初めて
When I was sixteen, I played tennis for the first time

かれ
いぬ
ときどき
時々
ひと
The dog who he kept sometimes barked at strangers

かれ
ひま
暇な
かん
時間
さいだいげん
最大限
よう
利用
He made the most of his free time

It's high time the children went to bed

かれ
かん
時間
ちが
間違えて
やくそく
約束
おく
遅れる
He often mistakes the time, and is late for his appointments

わた
ひま
暇な
かん
時間
I write poems in my free time

It happened that I was in Paris then

Three hours is too short for us to discuss that matter

She sometimes has her sister write her term papers

かれ
わた
どくしょ
読書
かん
時間
He told me that he had no time to read books

わた
かのじょ
彼女
たず
訪ねた
とき
かのじょ
彼女
むちゅう
夢中
おんがく
音楽
She was absorbed in listening to music when I visited her

れっしゃ
列車
はんぶん
半分
かん
時間
The train will get you there after half the time

かれ
わた
けい
時計
He got me a watch

かれ
彼の
こう
飛行機
とうちゃ
到着
かん
時間
Do you know the time of arrival of his plane

She cannot tell the time yet

わた
おと
訪れた
とき
かのじょ
彼女
きょうみぶか
興味深い
ごと
仕事
じゅうじ
従事
She was engaged in some interesting work when I arrived

When his dog died, he cried his heart out

You had better not wake me up when you come in

I was about to leave when you telephoned

When we got to the station, the train had already left

くま
、24
かん
時間
あか
明るい
なつ
よる
ひる
けいこう
傾向
よる
かつどう
活動
こうどう
行動
かんけい
関係
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply

He didn't approve of wasting time

The train was just on the point of starting when I got to the station

メアリー
せんきょ
選挙
けっ
結果
うれ
嬉しく
おも
思った
Mary felt happy when she learned the results of the election

I want everything in order by this time tomorrow

かのじょ
彼女
とき
かれ
けっこん
結婚した
She married him at the age of 20

A telephone recording tells you what time the concert starts

You must be more careful in driving a car

わた
ひじょう
非常に
いそ
忙しい
どくしょ
読書
かん
時間
I am so busy that I have no time to read

わた
かのじょ
彼女
でん
電話
I get a call from her once in a while

うみ
およ
泳ぐ
とき
ちゅうい
注意
You must be careful when swimming in the sea

かのじょ
彼女
やくそく
約束
かん
時間
かん
時間
She came an hour beyond the appointed time

I'll come again when you are free

You were nodding off at times during my lecture

おきなわ
沖縄
おと
訪れた
とき
わた
私たち
とり
We saw the bird when we visited Okinawa

どろぼう
泥棒
けいかん
警官
とき
The thief took flight when the policeman saw him

こうそくどう
高速道路
はし
走る
とき
ちゅうい
注意
じゅうぶ
十分
You can't be too careful driving on the expressway

Were you reading a book at that time

わた
とき
こうふく
幸福
I am happiest when I sleep

I have no time

Where was Tony playing then

かのじょ
彼女
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took her a while to realize the situation

かのじょ
彼女
わた
たす
助け
もと
求めた
She asked me for help when she was in trouble

トム
きん
勤務
しゅうりょう
終了
かん
時間
はた
働く
わり
じきゅう
時給
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time

I have plenty of time, but not enough money

He was an early riser in his youth

I was about to leave the house then

いえ
なか
けん
喧嘩
とき
わた
私の
おっ
わた
ぶん
自分
はは
がわ
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me

11
ふん
まえ
すこ
少し
It is a little after a quarter to eleven

I had a good time at the party

ろうじん
老人
わた
かん
時間
たず
尋ねた
The old man asked me the time

I picked a most unfortunate time to visit him

とお
通り
よこ
横切る
とき
くる
ちゅうい
注意
じゅうぶ
十分
You cannot be too careful of traffic when you cross the road

じゅぎょ
授業
ぜん
午前
はん
時半
はじ
始まる
School begins at half past eight in the morning

Did you happen to be present when the accident happened

わた
ろく
はん
時半
I get up at 6:30

とき
めいあん
名案
A good idea occurred to me at that time

You cannot be too careful when you drive a car

じゅ
はん
時半
でんしゃ
電車
I'm going to take the 10:30 train

わた
ろく
はん
時半
I will be back at half past six

かれ
やくそく
約束
かん
時間
おく
遅れる
He is apt to be late for the appointed time

すべ
全て
いちねん
一年
まえ
かれ
いえ
もど
戻った
とき
It all began a year ago when he returned home

きみ
あた
新しい
ごと
仕事
はじ
始める
時期
It is high time you started a new business

I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station

He arrived at nine in accordance with a prearranged plan

かれ
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took him a while to realize the situation

かれ
彼の
ごと
仕事
けい
時計
つく
作る
His work is making watches

Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us

かのじょ
彼女
ときどき
時々
はは
かみ
She sometimes has her mother cut her hair

こうしゅ
公衆
なか
ぶん
自分
かい
理解
むず
難しい
とき
It is sometimes difficult to make yourself understood in public

She was cooking dinner at that time

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with

じんせい
人生
いちばん
一番
とき
わか
若い
とき
The best time of life is when you are young

かれ
ときどき
時々
ははおや
母親
がみ
手紙
He writes to his mother every now and then

ふる
古き
だい
時代
二度と
The good old days have gone, never to return

れっしゃ
列車
ぜん
午前
15
ふん
はっしゃ
発車
The train departs at 7:15 a.m

I bought a new computer to keep up with the times

ひと
ちか
近寄って
わた
こく
時刻
たず
尋ねた
A stranger came up to me and asked me the time

The hike will take no less than eight hours

You had better read a lot of books while you are young

The bridge had been built before that time

I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time

かのじょ
彼女
こうこう
高校
だい
時代
すうがく
数学
とく
得意
She was good at mathematics in high school

かれ
午後
たく
帰宅
He always gets home at six o'clock in the evening

がっこう
学校
理科
じゅぎょ
授業
かん
時間
せつやく
節約
すうがく
数学
かん
時間
よう
使用
せいげん
制限
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time

わた
ときどき
時々
いた
痛む
I have occasional pains in the stomach

まいにち
毎日
はた
働く
かんたい
時間帯
Every day I work different hours

I wish I had been with you then

れっしゃ
列車
午後
はん
時半
はっしゃ
発車
The train leaves at one-thirty this afternoon

Should anything happen in my absence, ask him for help

せんそう
戦争
わた
私たち
10
ねんかん
年間
We had lived there for ten years when the war broke out

She waited for you for two hours

かん
時間
いちばん
一番
たいせつ
大切
Time is the most precious thing

Be sure to put out the fire before you leave

As the proverb goes, time really is money

The time will come when you will understand what I mean

The train had already left when I got to the station

かれ
とき
ひと
しんぶん
新聞
とうじょ
登場
He has appeared as the man of the day in today's paper

ときどき
時々
トニー
かれ
彼の
ぞく
家族
Sometimes Tony visited his family

We had not gone so far when it started to rain
Show more sentence results