Your search matched 1945 sentences.
Search Terms: 持*

Sentence results (showing 1711-1810 of 1945 results)


かいはつしゃ
開発者
しゅうごうた
集合体
以下
けんげん
権限
。3:1
さんせいすう
賛成多数
けんしょ
憲章
しゅうせ
修正
Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement

He said that he had a lot of money

じゅうみ
住民
たち
かれ
彼らの
かいてき
都会的な
ぶん
文化
ほこ
誇り
The inhabitants are proud of their urban culture

とう
凍死
じき
乞食
あて
手当て
びょうい
病院
じき
乞食
ちりょう
治療費
せいさん
清算
かね
いちもん
一文
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill

かれ
じつぎょうか
実業界
つよ
強い
えいきょうりょく
影響力
He has a strong influence over the business world

We should make the best of the limited natural resources we have

かれ
にんげん
人間
しん
心理
ふか
深い
どうさつりょ
洞察力
He has a deep insight into human psychology

こじんしょう
個人消費
すいじゅ
水準
おお
大きな
意味
しょぶんしょとく
可処分所得
Disposable income is what counts for the level of personal consumption

しょるい
書類
やま
きんとう
均等に
部屋
りょうが
両側
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room

Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back

He gave me what little money he had

わた
もんだい
問題
なん
何の
じょうほ
情報
I have almost no information about the problem

To tell the truth, I have no money with me now

He wondered what to do about the wallet he was holding

かのじょ
彼女
せかいいっしゅう
世界一周
つよ
強い
がんぼう
願望
She has a great wish to travel around the world

No doubt he will bring the money on the appointed day

If you can't lift your backpack, then you can't carry it

My mother's religion helped her to come to terms with my father's death

わた
私の
ゆうじん
友人
トム
わた
私の
ばい
2倍
かず
きっ
切手
My friend Tom has twice as many stamps as I do

The newsman has a nose for news

りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
りょこうしゃ
旅行者
よう
ぎっ
小切手
ていあん
提案
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us

The earth is like a ball with a big magnet in it

かれ
しょうご
称号
He bears the title of Sir

The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

Developing political awareness takes time

Uncle George never visited us without some present

ほか
他の
くに
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
そんざい
存在
くに
わた
私達
ぶんけん
文化圏
ひとびと
人々
せっしょ
接触
No nation can exist completely isolated from others

That whoever believes in him shall not perish but have eternal life

We lifted the table with our combined strength

Woman as she is, she can lift this barbell

What an awful lot of books you have

Don't let the cops find a heater on you

He refuses to become involved in the trouble

けいかん
警官
はこ
ちゅういぶか
注意深く
The policeman lifted the box carefully

かのじょ
彼女
ちゅうしょう
抽象画
つよ
強い
へんけん
偏見
She is very biased against abstract painting

You may take this book so long as you keep it clean

It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

けいかん
警官
はこ
ちゅういぶか
注意深く
The policeman lifted the box carefully

For all his wealth, he is not happy

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable

I'm afraid I took your umbrella by mistake

かれ
もんだい
問題
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
He has only a superficial knowledge of the subject

むらびと
村人
たち
しんざんもの
新参者
へんけん
偏見
The villagers had a bias against any newcomer

かれ
ちゅうしんち
中心地
ほん
本屋
He has a bookstore in the center of the city

かれ
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
なん
何の
きょうつうて
共通点
He has nothing in common with her as to their tastes

かれ
きんべん
勤勉
こうかん
好感
I like him all the better for his diligence

いもうと
ぶん
自分
もの
持ち物
たいせつ
大切にする
My sister takes care of everything she possesses

I lent him what little money I had

They lifted the rock by means of a lever

As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format

かのじょ
彼女
する
鋭い
しょうさ
商才
ぬし
持ち主
She is a lady of business acumen

You may take either of the books

What would you do if you had, say, ten thousand dollars

If you're low on money, this one will be on me

If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work

She has such a fine car that her friends envied her

ろう
医師
ぶん
自分
ごと
仕事
ほこ
誇り
The old doctor takes pride in his work

We must have something to fall back on

You should have enough sense not to drink, at least during your illness

にんげん
人間
ざいあく
罪悪
かいかん
不快感
Human nature revolts against such a crime

かのじょ
彼女
かれ
ばい
二倍
ほん
She has as many books again as he

Mary invariably brought more food than she could eat

かれ
ぼく
ばい
2倍
ほん
He has twice as many books as I do

He brought us a small gift each time he called on us

If not confidently, at least hopefully

ぎっ
小切手
さんにん
持参人
はら
払い
This check is payable to the bearer

かれ
きかんじゅう
機関銃
しんりゃくし
侵略者
He kept the invaders at bay with a machine gun

ケイト
ジェーン
さんばい
3倍
Kate has three times as many records as Jane has

You should take another pair of glasses when you go abroad

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel

He has an ambition to make a name for himself as a writer

かれ
わた
私の
ばい
2倍
ほん
He has twice as many books as I do

かんじょうし
勘定書
Check, please

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities

かのじょ
彼女
かれ
ばい
2倍
ほん
She has twice as many books as he has

I am surprised that your family has a Japanese car

Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive

You may take either of the books

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

かれ
ほん
わた
私の
ばい
2倍
He has twice as many books as I do

にんげん
人間
げん
無限の
せんざいのうりょ
潜在能力
Human beings are gifted with infinite potential

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother

It is actually true that the less money you have, the less you worry

Even video-game machines owned by most children today are computers

I met with a cool, not to say hostile, reception

みんしゅっか
民主国家
すべ
全ての
こくみん
国民
びょうど
平等の
けん
権利
In a democracy, all citizens have equal rights

She took the tablecloths to the laundry

Take a map with you in case you get lost

かい
理事会
かいがい
海外
かぶ
持ち株
ほう
放棄
けつ
議決
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings

This hamster is small enough to carry in your pocket

I bear him no malice

It happens that we have two copies of Catcher in the Rye

Even videogame machines owned by most children today are computers

しゅ
ほん
基本の
うた
なんじゅ
何十
なんびゃ
何百
へんけい
変化形
せんれん
洗練
だい
次第に
はってん
発展
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song

かのじょ
彼女
いだ
留守の間
どろぼう
泥棒
ほうせき
宝石
While she was out the thief got away with her jewels

Do they have something like a compass

かれ
ども
子供
たいへん
大変な
りかいりょく
理解力
He has a great deal of intelligence for a child

ケン
しん
自信
けん
試験を受けた
Ken took the examination with confidence
Show more sentence results