Your search matched 877 sentences.
Search Terms: 心*

Sentence results (showing 711-810 of 877 results)


しょうね
少年
はは
がみ
手紙
ここささ
心の支え
His mother's letters were an anchor to the boy

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

かれ
はは
ここいた
心を痛めている
His mother is worried about him

かのじょ
彼女
むす
息子
なんげつ
何ヶ月
たよ
便り
しんぱい
心配
She's worried as it's been many months since she heard from her son

かれ
にんげん
人間
しん
心理
ふか
深い
どうさつりょ
洞察力
He has a deep insight into human psychology

せいこう
御成功
ここ
心から
よろ
お喜び
I heartily congratulate you on your success

He looked as if he knew all about it

さび
てつ
むし
虫食む
どうよう
同様に
しんぱい
心配
ここ
むし
虫食む
As rust eats iron, so care eats the heart

よろ
喜び
なみ
わた
私の
ここ
ただ
漂う
Waves of joy drift through my opened heart

There's a nice breeze here

Do you know John's father died of a heart attack

We know the truth, not only by reason, but also at heart

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

We enjoyed the party to our heart's content

Few people are free from cares

One should bear in mind that time is money

Let's try to read between the lines

You need not have any anxiety about your son's health

わた
私達
きゅうか
休暇
We enjoyed our holidays to the full

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake

かのじょ
彼女
ベン
ここ
なか
おも
思った
"How pretty she is!" said Ben to himself

ばつ
奇抜な
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A novel idea occurred to me

しんぞう
心臓
えいきょ
影響
The stress began to tell on his heart

かれ
ゆうじん
友人
れいぐう
冷遇
ここいた
心を痛めた
He smarted under his friend's ill-treatment

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

とつぜん
突然の
きょうふ
恐怖
ろう
老婆
しんぞう
心臓麻痺
Fright gave the old lady heart failure

わた
私の
しんぞう
心臓
My heart began to beat fast

Thank you very much for your hearty hospitality

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

Losing my daughter has taken away my will to live

かれ
彼ら
ここそこ
心の底
They absolutely detest each other

Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry

かれ
こころゆ
心ゆく
うた
歌った
He sang to his heart's content

ひと
一つ
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea occurred to me

かれ
いろいろ
色々な
しんぱいごと
心配事
He is weighted down with various cares

かれ
ここそこ
心の底
わら
笑った
He laughed a hearty laugh

かれ
とつぜん
突然
しんぞう
心臓まひ
He died quite suddenly of heart failure

I am determined to make a living as a playwright at all costs

The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed

おや
ここ
It is a wise father that knows his own child

がくてき
科学的
しん
心理
にんげん
人間
せいしん
精神
そうぞうぶつ
創造物
Scientific truth is a creation of the human mind

His wife was weighed down with various worries

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

かれ
彼の
こと
言葉
ここ
心に浮かんだ
His words came to mind

かのじょ
彼女の
こえ
She has an agreeable voice

あつ
蒸し暑い
ここ
から
Hot and humid weather makes us lazy

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A good idea entered my mind

かのじょ
彼女
うた
歌った
She sang to her heart's content

いもうと
わら
笑った
My sister laughed to her heart's content

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material

Her anxiety was apparent to everyone

だっすいしょうじょう
脱水症状
しんぱい
心配
I'm worried she'll dehydrate

ひとびと
人々
じんしゅもんだい
人種問題
しんぱい
心配
People are concerned about racial problems

ここそこ
心の底
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

かれ
ここそこ
心の底
He is kind at heart

かれ
かのじょ
彼女の
ここ
せいこう
成功
Thus he succeeded in winning her heart

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

かのじょ
彼女の
えん
演技
ここうば
心を奪われた
I was fascinated by her performance

われわれ
我々
We enjoyed ourselves to the fullest

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea came to me

わた
かれ
しんぱいごと
心配事
I confided my troubles to him

せいねんだい
青年時代
しんしん
心身
はったつ
発達
いちじる
著しい
Moral and physical development are remarkable in the youth

My host family gave me a hearty welcome

Try to be as polite as you can before Mr Green

I'm looking forward to your reply

ぜん
わた
私たち
ここ
たんれん
鍛練
They say Zen cultivates our mind

It is actually true that the less money you have, the less you worry

I'm looking forward to hearing from you

We thoroughly enjoyed the delicious meal

かれ
しんぱいごと
心配事
かん
考えこんで
いちにちじゅ
一日中
He sat brooding over his troubles all day

わた
私の
しんぱいよう
心配はご無用に
Please don't take any trouble on my account

It's hardly worthwhile worrying about him

わた
がっこう
学校
ほんぶんがく
日本文学
えい
英語
やく
とく
特に
漱石
わがはい
吾輩
ねこ
ここ
』、芥川
はな
かっ
河童
たの
楽しく
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa

ひと
ここゆる
心を許す
You have to beware of strangers

しんぱいごと
心配事
ひと
Nobody is free from care

The office was besieged by anxious inquiries

It would be best to leave it to a man who knows the ropes

かれ
ちゅうよ
中庸
こころえ
心得た
He is man of moderate views

There is no cause for worry

おおあい
多くの場合
おんがく
音楽
とき
ここ
心に浮かぶ
えいぞう
映像
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork

ジョンソン
ふちゅう
不注意な
かん
管理
うし
失われ
かね
お金
がく
しんぱい
心配
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management

ここ
心より
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

かれ
しんぞうほっ
心臓発作
わた
I was on the spot when he had a heart attack

His anxiety was such that he could hardly sleep

"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway.

しんぱい
心配
I've been worrying myself into depression

わた
さいほう
再訪
I am looking forward to visiting Britain once again

なん
何の
しんぱい
心配
ひと
すく
少ない
Few people are free of care

かのじょ
彼女の
じんせい
人生
なん
何の
しんぱい
心配
Her life is free from care

そうかん
壮観な
はな
花火
ここうば
心を奪われた
The kids were absorbed in the splendid fireworks

Please accept my sincerest condolences

I'm afraid it will rain tomorrow

かれ
しんぞうほっ
心臓発作
He died of a heart attack

かれ
しんぞう
心臓外科
だいいちにんしゃ
第一人者
He is the foremost authority on heart surgery

おと
男の子
しんぱい
心配
びょうき
病気になった
The boy got sick from anxiety

Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced

無気味な
しず
静けさ
かれ
彼らの
しんたんさむ
心胆を寒からしめた
The eerie silence struck terror into their hearts
Show more sentence results