Your search matched 1218 sentences.
Search Terms: 小*

Sentence results (showing 711-810 of 1218 results)


しょうせ
小説
おもしろ
面白い
This science-fiction novel is very interesting

かのじょ
彼女
しょうせ
小説
She writes essays in addition to novels and poetry

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all

かれ
こう
講義
しょうさっし
小冊子
おぎ
補った
He supplemented his lecture with a booklet

わた
私たち
がっこう
学校
だか
小高い
おか
うえ
Our school stands on a hill

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help

We import flour from America

It is true that we desire to live in a small town

わた
クリスティー
しょうせ
小説
ほう
ディケンズ
しょうせ
小説
I like Christie's novels better than Dickens's

This hut is in danger of falling down

ちい
小さい
おと
男の子
おお
大きく
ひら
見開いて
きょだい
巨大な
ぞう
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open

かれ
がわ
小川
さい
としうえ
年上
He is two years older than Ogawa

That naughty boy annoys me by his pranks

りょうし
良質
むぎ
小麦
せいさん
生産
Canada produces good wheat

わた
・シェルダン
しょうせ
小説
I'm reading a novel by Sidney Sheldon

Can you change this into small money

ちち
ふくおか
福岡
ちい
小さな
みせ
My father owns a small business in Fukuoka

Please include lots of small change

ほん
だいきん
代金
ぎっ
小切手
はら
払って
Can I pay for the book by check

しょうせ
小説
そうぞうりょ
想像力
This novel is very imaginative

小泉
そうだいじん
総理大臣
あと
おそ
襲った
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister

わた
だい
手あたり次第
しょうせ
小説
I used to read novels at random

しょうせ
小説
なんぼくせんそう
南北戦争
じく
The novel is centered on the Civil War

とり
ちい
小さな
じつ
果実
こくもつ
穀物
たね
じょうしょく
常食
Birds feed on berries and corn seeds

のう
農家
おと
男の子
むぎ
小麦
がた
小型
あや
過って
おうてん
横転
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road

That small one is also mine

ほん
だいきん
代金
ぎっ
小切手
はら
支払って
Can I pay for the book by check

10
にん
ちい
小さな
部屋
Ten people were packed into the small room

まいとし
毎年
200
まん
むぎ
小麦粉
ゆしゅつ
輸出
About two million pounds of flour are exported annually

ぼく
だい
手当たり次第
しょうせ
小説
I used to read novels at random

ヘミングウエイ
しょうせ
小説
This is a novel written by Hemingway

しょうね
少年
ほうこう
方向
みち
小道
はな
離れた
The boy bent his steps from the path

We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations

She watched the grass turn green

こづつみ
小包
ゆうびん
郵便
おく
送る
Are you going to send this by parcel post

There is a path through the wood

The path led to the village

I used to read novels at random

The parcel weighs more than one pound

Only I was able to jump across the stream then

We put up at a small hotel just on the edge of the town

こづつみ
小包
はちがつ
8月
17
にち
とうちゃ
到着
てい
予定
The package will arrive in London on August 17

I give a good scolding

Roux is made while cooking flour and butter together

かのじょ
彼女
なんみん
難民
ふる
古着
こづつみ
小包み
おく
送った
She made up a parcel of old clothes for the refugees

かれ
じん
詩人
しょうせつか
小説家
He is a poet and novelist

みち
小道
ある
歩いて
I walked along the footpath

かのじょ
彼女
よろ
喜んで
おど
小躍り
She danced with joy

おお
多く
しょうせ
小説
かれ
Many novels have been written by him

In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash

There were eight pebbles there

In the park birds are singing all around

My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked

To teach young children is not easy

かれ
彼の
しょうせ
小説
わかもの
若者
あいどく
愛読
His novels are popular among young people

Be an angel and turn the radio down

わた
しょうきゅう
小休止
ていあん
提案
I propose a short rest

The deep snow prevented the party from getting to the hut

わた
名古屋
しょうがっこ
小学校
かよ
通った
I went to elementary school in Nagoya

ども
子供
ひつよう
必要
いじょう
以上
づか
小遣い
A child should not get more spending money than is necessary

She was living alone in a hut

We have only a small garden

Noodles are usually made from wheat

がね
小金
かし
賢く
たいきん
大金
おろ
愚か
Penny wise, pound foolish

Do you have any small change

むぎ
小麦粉
たん
単位
Flour is sold by the pound

しょうせ
小説
なし
おとぎ話
しん
神話
おな
同じ
ふる
古い
Fiction is as old as fairy tales and myths

とり
えだ
小枝
つく
作る
Birds build nests of twigs

かれ
いま
今でも
ときおり
時折
しょうせ
小説
ぜん
以前
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to

かれ
彼の
きょだい
巨大な
たいかく
体格
ぼく
ぶん
自分
ちい
小さく
おも
思えた
I was dwarfed by his gigantic frame

かかりい
係員
うな
頷いた
かのじょ
彼女
ぎっ
小切手
わた
手渡した
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over

This book is as small as that one

わた
かき
垣根
みち
小道
ある
歩いた
I walked along a lane bordered with hedgerows

かのじょ
彼女
いき
小粋な
ふくそう
服装
Her dress has an understated charm

おおむぎ
大麦
むぎ
小麦
ひと
一目
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it

They made the novel into a drama

My watchdog is alert to the slightest sound and movement

わた
私たち
ぶね
小船
かわ
わた
渡った
We went down the river in a small boat

かれ
ほん
日本
しょうせ
小説
やく
訳した
He translated a Japanese novel into French

とり
小鳥
たち
Little birds sing merrily in the trees

かれ
えだ
小枝
たば
He tied the twigs into bundles

He bought a lot of flour and oil

そう
火葬場
どう
移動
、小川
さま
きみ
くる
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ..

Leaves lay thick in the lane

わた
私達
ひと
ごえ
小声
はな
話した
We talked in a low voice so as not to be heard

Japan is smaller than Canada

にわ
さく
みち
小道
The garden is railed off from the path

かれ
彼の
さいしん
最新の
しょうせ
小説
なん
What is the theme of his latest novel

のりくみいん
乗組員
おど
小躍り
よろ
喜んだ
The crew jumped for joy

かれ
ちい
小さい
あな
穴場
かせ
稼ぐ
とく
得意
He's adept at jumping into profitable niches

ぎっ
小切手
ぎんこう
銀行
とう
当座
Deposit this check in my checking account

かのじょ
彼女
にわ
みち
小道
She was walking along a garden path

小泉
とう
与党
みんとう
自民党
しん
そうさい
総裁
せんしゅ
選出
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party

わた
うらにわ
裏庭
小屋
I put up a small hut in the backyard

The barn was small, but it was strong

はら
野原
あい
ほん
みち
小道
There is a path through the fields

The scolding I gave to the other children doesn't apply to you

トム
小川
おお
多く
ひと
なりきん
成金
けいべつ
軽蔑する
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche

おと
ちい
小さな
ども
子供たち
The man terrified the little children

ひとたち
人たち
小屋
たに
谷間
Their hut is situated in the valley
Show more sentence results