Your search matched 996 sentences.
Search Terms: 実*

Sentence results (showing 711-810 of 996 results)


ぶっ
物価
まいしゅ
毎週
じょうしょう
上昇
As it is, prices are going up every week

Actually, I haven't gotten any letters yet

None of these plans ever come anywhere near realization

せいかいかく
政治改革
じっこう
実行
かれ
やくそく
約束
He promised political reforms would be put into practice

かしきん
貸金庫
ねら
狙った
おと
たち
、ハナ
ゆうかい
誘拐
ゆうかいはん
誘拐犯
たち
じつ
実は
けい
刑事
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives

To tell the truth, I don't really like him

かのじょ
彼女
じっさい
実際に
She is not as young as she looks

かれ
かくりつ
確立
がくしゃ
科学者
しょてき
初歩的な
あやおか
誤りを犯す
じっさい
実際
じょ
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake

ほん
日本
じっしつ
実質
せいちょ
成長
りつ
5%
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%

アーノルド
もの
じっさい
実際にある
おし
教える
Arnold teaches us to see the object as it really is

As a matter as fact, he did it for himself

わた
かれ
彼の
かんかた
考え方
To tell the truth, I don't like his way of thinking

けん
事件
げんいん
原因
じつじょうちょうさいいんかい
実情調査委員会
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident

さんざん
散々
かん
考えた
挙げ句
けいかく
計画
じっこううつ
実行にうつした
After thinking long and hard, I put the plan into practice

As a matter of fact, he knows nothing about it

To tell the truth, I hate the very sight of him

わた
かん
時間
ない
To tell the truth, I couldn't finish it in time

けってい
決定
あと
じっこううつ
実行に移して
I want quick action subsequent to the decision

かれ
じっさい
実際に
じっこう
実行
He actually did it

To tell the truth, this is how it happened

Actually, I did not witness the traffic accident

きみ
君の
あん
じっこううつ
実行に移せる
Do you think that you can put your idea into practice

Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out

You've got to carry out your commitment at all costs

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

けっ
結果
かれ
ぼう
希望
じつげん
実現
This result disappointed his hopes

げっかい
月世界
たび
こんせい
今世紀
ちゅ
じつげん
実現
いっぱん
一般に
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century

かのじょ
彼女
かれ
彼の
あね
じつ
実は
ははおや
母親
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow

じっさいてき
実際的な
こくみん
国民
The English are a practical people

It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models

かれ
めんみつ
綿密に
けいかく
計画
じっこううつ
実行に移した
He carried out the plan he had made in detail

ほん
日本
いっけん
一見
てんたいへい
天下泰平
じつ
実は
ぶか
根深い
もんだい
問題
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems

かれ
彼らの
あん
つう
通過
せん
路線
けんせつ
建設
じっさい
実際に
はじ
始めて
さまざま
様々な
こんなん
困難
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line

じょうほ
情報
とうぜん
当然
さいしん
最新
じっさい
実際
This information is not as up-to-date as it should be

げんそく
原則として
きゃくし
客車
ちゅうしゃじょう
駐車場
じっさい
実際
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true

わた
かれ
彼の
かた
生き方
To tell the truth, I don't like his way of living

What passes for leisure in our society is actually time-consuming

われわれ
我々
みん
じつ
実は
しょうしょう
少々
かっこう
格好
We were all rather exhausted

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

わた
かれ
彼の
はなかた
話し方
To tell the truth, I don't like his way of talking

To tell the truth, he was rather a shy boy

じっさい
実際
かれ
うそ
くせ
The truth is he has a habit of inventing lies

We must carry out this plan by all means

かれ
じつぎょうか
実業界
つよ
強い
えいきょうりょく
影響力
He has a strong influence over the business world

Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility

Put your plan into practice as soon as possible

きみ
じっさい
実際に
事故
Did you actually see the accident

かれ
かん
考え
じっこううつ
実行に移す
おそ
遅い
He was slow in putting his idea into practice

わた
かれ
きら
嫌い
As a matter of fact, I dislike him

けいかく
計画
じっこう
実行
We must carry out the plan at once

Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying

じっ
実地
ろん
理論
どうよう
同様に
たいせつ
大切
ろん
理論
おも
重んじ
じっ
実地
けいこう
傾向
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former

わた
かれ
To tell the truth, I don't like him

To tell you the truth, I don't care for America

かれ
わた
じっけんだい
実験台
つか
使った
He used me as a guinea pig

かれ
ほん
日本
じつぎょうか
実業界
どうしゃ
指導者
ひと
一人
He is one of the business leaders in Japan

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing

かのじょ
彼女
いもうと
To tell the truth, she is my sister

It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings

かれ
がいけん
外見
ゆうふく
裕福
じっさい
実際
He is wealthy in appearance but not in reality

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice

There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor

かのじょ
彼女
わた
私の
いもうと
To tell the truth, she is my sister

To tell the truth, I have no money with me now

ろん
理論
じっせん
実践
つね
常に
りょうり
両立
Theory and practice do not always go together

わた
しゅくだ
宿題
To tell the truth, I didn't do my homework

じっこううつ
実行に移す
むず
難しい
It is difficult to put what we said in practice

I don't really care for that sort of thing

わた
けいかく
計画
じっこううつ
実行に移した
I put the plan into practice

What seems easy at first often turns out to be difficult

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man

To tell the truth, she is my cousin

It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars

As a matter of fact, I've never seen it

じっさい
実際に
こう
飛行機
そうじゅ
操縦
Did you really fly the plane

To tell the truth, I had forgotten all about our appointment

かれ
けいかく
計画
じっこううつ
実行に移した
He put the plan into practice

じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

What did she actually say

As a matter of fact, he did it by himself

じっさい
実際のところ
かれ
彼の
こう
講義
たいくつ
退屈
As a matter of fact, his lecture was boring

かのじょ
彼女
わた
私の
めい
To tell the truth, she is my niece

べんきょ
勉強
かれ
彼の
へいきんてん
平均点
おど
驚く
After doing quality work, his average has gone up marvellously

The tree bent down beneath their weight of fruit

The single-minded way he gets on with his life is truly admirable

れんちゅ
連中
いっしょ
一緒に
To tell the truth, I don't want to go with them

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental

By and large his experiment was successful despite his lack of money

ゆめ
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your dream will come true in the near future

To tell the truth, I didn't notice it

To tell the truth, I was scolded by my mother

田村
じつぎょうか
実業界
せいこう
成功
Mr Tamura succeeded in the business world

はいゆう
俳優
けっこん
結婚している
To tell the truth, that actor is married

わた
じつ
実に
から
ちょうし
調子がよかった
I was at my best this morning

あた
新しい
ねんきんせい
年金制度
じっ
実施
まえ
かれ
たいしょ
退職
He retires before the new pension scheme is due to come into effect

きみ
君の
ねが
願い
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your wish will come true in the near future

The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation
Show more sentence results