Your search matched 535 sentences.
Search Terms: 女*, じょ*

Sentence results (showing 11-110 of 535 results)


The actress has a very beautiful name

Most women are not so young as they are painted

Even today, however, women struggle against discrimination

じょせい
女性
けいさん
計算
はや
速い
ひと
Some women are quick at figures

じょせい
女性
わす
忘れた
こた
答えた
"I forgot," she answered

A very pleasant young woman waited on me in the department store

わか
若い
じょせい
女性
ろうじん
老人
Look, that young girl is being chased by the old man

かれ
じょゆう
女優
けっこん
結婚した
He married an actress

かれ
けっこん
結婚した
じょせい
女性
うつ
美しい
The woman whom he married is very beautiful

There were a lot of people who came to ask after the famous actress

His argument is that women should not smoke or drink

とう
おも
主に
はた
働く
じょせい
女性
The party is mainly made up of working women

みせ
じょせい
女性
ふく
This shop deals in women's clothing

わた
じょせい
女性
まっ
全く
I didn't know that woman at all

いっぱんてき
一般的に
だんせい
男性
じょせい
女性
はや
速く
はし
走れる
Generally speaking, men can run faster than women can

いっぱんてき
一般的に
じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長く
Generally speaking, women live longer than men

じょゆう
女優
じっさい
実際
わか
若く
The actress looks younger than she really is

じょゆう
女優
うつ
美しい
That actress is as beautiful as ever

I know an American girl who speaks Japanese very well

かれ
彼等
めんせつ
面接
じょせい
女性
しょ
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce

I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you

あや
怪しい
じょせい
女性
じょ
魔女
The strange-looking woman was thought to be a witch

わた
きみょう
奇妙な
じょせい
女性
I saw a strange woman there

It was said that the lady had been an actress

Walking along the street, I met the lady

かのじょ
彼女
なか
世の中
もっ
最も
しんせつ
親切な
じょせい
女性
おも
思う
I think she is the kindest woman on earth

かいしゃ
会社
じょせい
女性
だんせい
男性
たいとう
対等
じょうけ
条件
きん
勤務
Women work on equal terms with men in this firm

わた
じょゆう
女優
ほんにん
本人
I spoke to the actress herself

Nowadays marriage is not necessarily a must for women

じょせい
女性
おうふく
往復
20
かん
時間
ない
以内
She completed the trip in less than 20 hours

なつ
じょせい
女性
いちばん
一番
うつ
美しく
せつ
季節
Summer is the season when women look most beautiful

The lady moved here a month ago

だれ
誰か
じょせい
女性
あい
相手
He wanted female companionship

じょせい
女性
とう
不当に
わた
That woman has wrongly accused me

じょゆう
女優
うつ
美しい
いしょう
衣装
The actress was dressed beautifully

A woman visited us while you were sleeping

じん
詩人
あい
じょせい
女性
じょうね
情熱
ひょうげ
表現
The poet expressed his burning passion for the woman he loved

かのじょ
彼女
てき
素敵な
じょせい
女性
せいじゅ
成熟
She had matured into an excellent woman

じょゆう
女優
たい
舞台
さん
3度
とうじょ
登場
That actress made three entrances onto the stage

うつ
美しい
じょせい
女性
しんせつ
親切
The beautiful woman is kind

しろ
白い
ふく
じん
婦人
ゆうめい
有名な
じょゆう
女優
The lady dressed in white is a famous actress

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
うつ
美しい
じょせい
女性
She is a most beautiful lady

りょうり
料理
じょせい
女性
We need a woman able in cooking

The actress is very popular with ladies

かのじょ
彼女
ごうまん
傲慢な
じょせい
女性
No woman is as arrogant as she is

かれ
じょせい
女性
ぼう
帽子
えしゃく
会釈
When he met the lady, he raised his hat

じょゆう
女優
おこ
怒って
けいやく
契約
破棄
The actress tore up her contract angrily

おや
むす
息子
けっこん
結婚する
じょせい
女性
しあ
幸せ
Happy is she who marries the son of a dead mother

じょせい
女性
けっこん
結婚せず
はた
働き
つづ
続ける
ゆう
理由
That is why women keep their career without marriage

いま
ほうりつ
法律
じょせい
女性
だんせい
男性
どういつ
同一
じょうけ
条件
よう
雇用
The law now requires women to be employed on equal terms with men

かのじょ
彼女の
じょせい
女性
けっこん
結婚
I want to marry a girl like her

じょせい
女性
けいさん
計算
よわ
弱い
Women are said to be weak at figures

かれ
じょせい
女性
けっこん
結婚する
けっしん
決心
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris

じょせい
女性
きょうい
教育
だいがく
大学
There were few colleges to educate women

はた
働く
じょせい
女性
かず
The number of working women is increasing

じょおう
女王
こくみん
国民
えんぜつ
演説
The Queen made an address to the nation on television yesterday

The woman is taking notes

じょせい
女性
だんせい
男性
かい
機会
びょうど
平等
ようきゅ
要求
Women want equality of opportunity with men

It was said that that lady was an actress

しょうた
招待
きゃ
なか
ふた
二人
がいこくじん
外国人
じょせい
女性
Among the guests invited to the party were two foreign ladies

The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance

すこ
少し
はな
離れて
かのじょ
彼女
50
さい
じょせい
女性
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty

もの
かんしん
無関心な
じょせい
女性
No woman is indifferent to her clothing

かいしゃ
会社
じょせい
女性
ほう
だんせい
男性
かず
おお
多い
In this company, there are more women than men

とうしゃ
当社
じょせい
女性
しゃいん
社員
ひつよう
必要
てん
どう
同意
I agree with you that we need more women in this company

ちゅうね
中年
じょせい
女性
とちゅう
途中
おおごえ
大声
はな
話し
The middle-aged women kept talking loudly all the way

たい
舞台
うえ
上の
じょゆう
女優
けしょう
化粧
The actress on the stage was heavily made up

The young woman under that tree looks sad

きみ
はな
じょせい
女性
わた
私の
いもうと
The woman you were talking to at that time was my sister

おう
じょおう
女王
かい
世界
くんりん
君臨
だい
時代
There was a time when kings and queens reigned over the world

じょせい
女性
100
まん
しょうき
賞金
こうふん
興奮
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars

むか
くに
じょせい
女性
せい
政治
はな
Women didn't use to talk politics in this country

かれ
うつ
美しい
じょせい
女性
けっこん
結婚する
こううん
幸運
He had a good fortune to marry a beautiful girl

Where is the ladies' room? I want to wash my hands

There are more girls than boys in this class

ひと
一人
じょせい
女性
うし
後ろ
あら
現れた
A woman appeared from behind a tree

He said he knew the famous actress, which was a lie

じょおう
女王
ごう
豪華な
ふくそう
服装
The queen was richly appareled

わた
じょせい
女性
しゃ
記者
I thought of the woman as a journalist

ごと
仕事
わか
若い
じょせい
女性
てきとう
適当
The job is not suitable for young girls

わた
じょせい
女性
しゃ
記者
I think of the woman as a journalist

This book is very popular among women

トム
かね
金持ち
じょせい
女性
けっこん
結婚した
I heard that Tom got married to a rich woman

だんせい
男性
いち
一部
じょせい
女性
いち
一部
けいさん
計算
はや
速い
なん
無難
It is safer to say that some men and some women are good at figures

ほう
地方
わか
若い
じょせい
女性
うつ
美しい
ゆうめい
有名
The young women of this district are well known for their beauty

Lots of women both run a home and go out to work

わた
かのじょ
彼女
しょうじ
正直な
じょせい
女性
おも
思う
I consider her as an honest woman

がっこう
学校
だん
男子
じょ
女子
おお
多い
There are more girls than boys in this school

Every woman was shocked at the sight

じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長生き
Women generally live longer than men

だんせい
男性
じょせい
女性
さき
Ladies before gentlemen

The two parts were played by one and the same actress

しょくぎょう
職業
おっ
けいざいてき
経済的に
ぞん
依存
ひつよう
必要
じょせい
女性
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands

いっぱんてき
一般的に
じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長生き
Generally speaking, women live longer than men

うつ
美しい
じょせい
女性
わた
私の
いちれつ
一列
まえ
A beautiful woman was seated one row in front of me

じょせい
女性
だんせい
男性
やす
安い
きゅうりょう
給料
Women are employed at a lower salary than men

The women in this town will want flowers to put in their houses

かな
悲しみ
じょせい
女性
ゆうじん
友人
The grieving woman was consoled by her friends

わた
みりょくてき
魅力的な
じょせい
女性
There I met a very fascinating lady
Show more sentence results