Your search matched 4156 sentences.
Search Terms: 君*

Sentence results (showing 3311-3410 of 4156 results)


How thoughtless of you to do that

If you had been more careful, you would not have met with an accident

I don't care as long as you are happy

きみ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
You have only to study hard

ぼく
きみ
かのじょ
彼女の
こう
好意
I'm much less likely to win her favors than you are

You have only to sit here

Cut down that dead tree, or it will fall down on your house

All you have to do is to hand this book to him

You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists

Your idea is definitely worth thinking about

わた
かんさい
関西
こくさいくうこう
国際空港
トニー
きみ
おく
見送った
I saw Tony off at Kansai International Airport

われわれ
我々
きみ
支持
We are solidly behind you

Between you and me, what is your opinion of her

Suppose you had ten million yen, what would you do

わた
きみ
ひつよう
必要
おも
思う
I think it necessary that you should do so

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait

きみ
ごりょうしん
御両親
ここ
いた
痛み
Can't you understand the pain of your parents

You have only to come here

きみ
かおいろわる
顔色が悪い
You look pale today

That is no business of yours

This is what I can do for you

きみ
君の
えんじょ
援助
かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for your support, he would have failed in business

きみ
君の
いえ
わた
私の
いえ
さんばい
3倍
おお
大きい
Your house is three times as large as mine

What you said does not apply to this case

くん
君子
おそ
恐れて
とこ
しゃ
愚者
とつにゅ
突入
Fools rush in where angels fear to tread

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions

けつ
決を取り
いま
小川
くん
ていあん
提案
さんせい
賛成
ひと
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands

Whether you succeed or not, you have to do your best

かれ
こんりんざい
金輪際
きみ
たす
助けて
You can make book on it that he won't help you

What you said is also true of this case

I'd like to see your father

Do you feel at home anywhere

きみ
ほんとう
本当に
かく
企画
とお
通った
かくにん
確認
ぬかよろ
糠喜び
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here

You are too much letter-bound

わた
私の
部屋
きみ
君の
部屋
さんばい
3倍
ひろ
My room is three times as large as yours

You shouldn't talk back like that

そっちょ
率直に
きみ
君の
かんかた
考え方
だいおく
時代遅れ
Frankly speaking, your way of thinking is out of date

You need to come to terms with your jealousy of this young man

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
下手な
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

All you have to do is believe me

Is this your glass or your sister's

I'll read you the poem I wrote just now

If I had known the news, I would have told you

All you have to do is to tell the truth

She is almost as tall as you

All you have to do is to take care of yourself

せつめい
説明
たいせい
具体性
Your explanation lacks concreteness

She left here long before you arrived

きみ
かおいろわる
顔色が悪い
You look pale today

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

きみ
かれ
じょげん
助言
した
従え
All you have to do is follow his advice

ざんねん
残念ながら
きみ
君の
そうぞう
想像
けんとう
検討
ちが
違い
I'm afraid your guess is wide of the mark

If it were not for your help, I could not succeed

きみ
ごと
仕事
いま
You may as well do the task now

You can come and see me whenever it's convenient for you

I wish you hadn't told that story to my mother

To look at him, you could hardly believe it

きみ
しっぱい
失敗
わた
私の
You may fail, for all I care

If I were you, I should not do such a thing

You are free to do as you please with your money

きみ
君の
さくぶん
作文
ほん
手本
くら
比べて
Compare your composition with the example

It makes little difference to me whether you believe it or not

How brave of you to go alone into the primaeval forest

わた
私の
たいしょくご
退職後
きみ
けいかく
計画
I want you to take over the plan after my retirement

If I were you, I wouldn't do such a thing

きみ
いい子
You are a good boy

While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before

You lean on your parents too much. You must be more independent

You can stay with us for the time being

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan

If I had been with you, I could have helped you

ざんねん
残念ながら
わた
きみ
君の
ようきゅ
要求
I'm sorry I cannot meet your demand

It is difficult to understand why you want to go

I'll make you happy no matter what happens

You always excuse your faults by blaming others

きみ
かい
機会
よう
利用
You had better make the most of your opportunities

きみ
げつよう
月曜日
しゅっぱ
出発
You had better leave there on Monday

Your undaunted spirit will carry you through

You should be frank, and they will treat you as a friend

かのじょ
彼女
きみ
君の
さんばい
3倍
さっすう
冊数
しょ
辞書
She has three times as many dictionaries as you do

きみ
ぼく
You've given me your cold

It appears to me that you are all mistaken

きみ
君の
くる
せいひん
製品
」「
しゃ
"What brand is your car?" "It's a Ford.

There are a good many reasons why you shouldn't do it

If he should die tomorrow, what in the world would you do

You are naughty

かれ
なかなお
仲直り
きみ
だきょう
妥協
He wants to make up and you should meet him halfway

You should know better at your age

I've set the stage so now you just have to show some guts, OK

It is just your imagination

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

At your age, you ought to know better

きみ
にん
他人
せんさく
詮索
You are too inquisitive about other people's affairs

You may take either the big box or the small one

きみ
君の
ごと
仕事
わた
私たち
Your work didn't come up to our expectations

きみ
けん
意見
わた
こころぐ
心苦しい
It pains me to disagree with your opinion

Are you trying to fish in troubled waters

I must warn you that if you do this again you will be punished
Show more sentence results