Your search matched 1457 sentences.
Search Terms: 可*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1457 results)


しゃかい
社会
あくへい
悪弊
ただ
糾す
We must investigate social abuses

The girl had no one to turn to for advice

Children should be taught not to tell lies

You should call your mother as soon as possible

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
いま
今や
かんぜん
完全に
きょよう
許容
かん
考え
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women

This area has been considerably built up of late

We should put out a call for bids

きょうく
教訓
おくとど
記憶に留めて
This lesson should be kept in mind

しょうせつか
小説家
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

In marriage there should be equal give and take

そう
装置
かんたん
簡単に
かいすい
海水
たんすい
淡水
のう
可能
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily

とうしゃ
当社
かく
価格
げんざい
現在
しじょうかく
市場価格
たか
高い
Our price is considerably higher than the current market price

You should take account of what he said

According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now

We haven't decided where to take a rest

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident

You should keep away from bad company

The poor girl made a living by selling flowers

We should always wear a seatbelt in case we have an accident

This problem, however, should be considered more carefully

It took quite a while to sort out all our luggage

ちかょうらい
近い将来
しょ
処理
よう
費用
ようせき
容積
きじゅん
基準
ゆうりょ
有料
のうせい
可能性
たか
高い
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is

We ought to help each other

The work will be a great tax on his time

The computer was so outdated that it was good for nothing

しん
けつあん
決議案
しょうげ
衝撃
あた
与える
のうせい
可能性
New GATT resolutions could create a real shake-up

Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave

You must send for the doctor

だきょう
妥協
のうせい
可能性
おも
思える
There seems to be no possibility of compromise

There is not much possibility of his coming on time

She loves the boy as if he were her own child

We should take into account that the train was delayed

わた
私たち
かれ
彼の
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮に入れる
We ought to make allowances for his difficult situation

If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock

きみ
君の
こうえん
講演
まえ
かれ
きみ
君の
げんこう
原稿
きみ
はや
早めに
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech

She may be cute, but I don't like her

Education shouldn't be aimed at passing a test

The bronze statue looks quite nice from a distance

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention

He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office

かれ
ぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
He ought to have made allowances for his age

Children should be taught not to tell lies

You ought to do away with this practice

かれ
じぎょう
事業
せいこう
成功
のうせい
可能性
おも
思う
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise

You should read books beneficial to you

I cannot help laughing at his odd manner

You should keep to the regulations

せいこうかん
政府高官
そうせんきょ
総選挙
のうせい
可能性
てい
否定
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election

It took quite a while to sort out all our luggage

It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling

げんだいがく
現代科学
おお
多く
のう
不可能
のう
可能に
Modern science has turned many impossibilities into possibilities

We ought to love one another

きんべん
勤勉
かれ
せいこう
成功
のう
可能
Hard work enabled him to succeed

かのじょ
彼女の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with her obstinate character

かれ
彼の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with his obstinate character

じょうほ
情報
とうぜん
当然
さいしん
最新
じっさい
実際
This information is not as up-to-date as it should be

のう
可能
わた
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
I want to go on a journey around the world if possible

だんじょ
男女
かんけい
関係なく
They should go, regardless of whether they're men or women

こうえん
公園
けい
掲示
しば
芝生
はい
入る
The notice in the park said, "Keep off the grass.

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result was rather disappointing

I should have tried out this electric shaver before buying it

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

しゅうか
習慣
どもだい
子供時代
やし
養う
Good habits should be cultivated in childhood

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind

ごりょうしん
御両親
たい
期待
こた
応える
You ought to live up to your parents' hopes

You ought to get to work on time

だいがく
大学
せいすう
生徒数
すく
少ない
There is a fairly small number of students at this university

いんかい
委員会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点を当てる
A committee should apply the focus to the more concrete problem

To tell the truth, he was rather a shy boy

しょしんしゃ
初心者
こうえい
口語英語
まな
学ぶ
Beginners should learn spoken English first

He should have done that long ago

メアリー
しゅくだ
宿題
Mary ought to do her homework on time

I thought it strange that he didn't turn up

きみ
しょ
辞書を引く
しゅうか
習慣
You should try to form the habit of using your dictionaries

かれ
彼ら
のうせい
可能性
こうりょ
考慮に入れた
They took every possibility into consideration

かい
市議会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点をあてる
The municipal council should concentrate more on specific issues

こじんしょう
個人消費
すいじゅ
水準
おお
大きな
意味
しょぶんしょとく
可処分所得
Disposable income is what counts for the level of personal consumption

We should have made a careful plan in advance

I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer

I think we should get away from here for a few days

The two boys lived alone with a lovely cat

がい
意外な
しゅ
趣味
・・・
てんこうせい
転校生
」「
おれ
わい
可愛い
ゆる
許す
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me.

わた
私達
かんきょうもんだ
環境問題
かんしん
関心を持つ
We ought to be more interested in environmental issues

いちにちじゅ
1日中
はた
働いた
あと
かれ
彼ら
They were pretty tired after having worked all day

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

The poor old woman had her bag stolen again

She took care of the poor little bird

You should return home before it gets dark

He is a director, and should be treated as such

しょうねんしょうじょ
少年少女
ねんれい
年齢
もの
ちか
近く
だいおうじょ
大往生を遂げる
ろうれい
老齢
もの
すが
姿
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span

You shouldn't speak ill of a man behind his back

ごと
仕事
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要
This kind of work requires a lot of patience

ひとびと
人々
はんにん
犯人
しゅちょ
主張
They insisted on the criminal being punished

Hence 50 percent of the muscle can give way to fat

しゃ
いちれん
一連
じょうむ
乗務
いん
のうせい
可能性
すいてい
推定
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT

じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health
Show more sentence results