Your search matched 522 sentences.
Search Terms: 列*

Sentence results (showing 111-210 of 522 results)


わた
れつ
いちばん
一番
うし
後ろ
I took my place at the end of the line

れっしゃ
列車
はんぶん
半分
かん
時間
The train will get you there after half the time

When we got to the station, the train had already left

Many people were waiting in line

かのじょ
彼女
れつ
さい
最後
なら
並んで
She went to the back of the line

わた
こう
飛行機
れっしゃ
列車
りょこう
旅行
ほう
I prefer traveling by train to flying

The heavy rain caused all the trains to stop

There went a lot of people in the line

I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station

れっしゃ
列車
ぜん
午前
15
ふん
はっしゃ
発車
The train departs at 7:15 a.m

れっしゃ
列車
かれ
彼ら
えき
まえ
The train left before they got to the station

There are very few passengers in the train

れっしゃ
列車
午後
はん
時半
はっしゃ
発車
The train leaves at one-thirty this afternoon

The train had already left when I got to the station

わた
れっしゃ
列車
あい
場合
しゅっぱ
出発して
In case I miss the train, don't wait to start

れっしゃ
列車
なか
かのじょ
彼女の
すが
姿
I caught sight of her in the train

かれ
彼ら
あつ
集めて
せいぜん
整然と
れつ
なら
並べた
They assembled the chairs in neat rows

There happened to be a train accident early that morning

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
えき
とうちゃ
到着
The train arrived at the station on time

He didn't run fast enough to catch the train

じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
れっしゃ
列車
All the passengers were requested to get off the train

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
The train left at five o'clock to the minute

かれ
れつ
なか
He was in the queue

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
The train arrived on time

How fast does this train run

れっしゃ
列車
午後
はん
時半
The train leaves at 2:30 p.m

The train gained speed

It was a very slow train. It stopped at every little station

There are not a few passengers on this train

すう
数字
れつ
ごうけい
合計
Add up this column of figures

わた
れっしゃ
列車
ゆうじん
友人
ひと
1人
When I got off the train, I saw a friend of mine

わた
私達
れっしゃ
列車
なが
長い
つう
通過
Our train went through a long tunnel

れっしゃ
列車
しょうご
正午
とうちゃ
到着
The train is due at noon

わた
ひじょう
非常に
はや
早く
れっしゃ
列車
I got up so early that I caught the train

かれ
れっしゃ
列車
事故
He was injured in a railway accident

TGV
かい
世界
ほか
他の
れっしゃ
列車
はや
速く
はし
走る
The TGV goes faster than any other train in the world

わた
私たち
とお
通った
れっしゃ
列車
なが
長い
つう
通過
Our train went through a long tunnel

れっしゃ
列車
はい
入って
Here comes the train

わた
れっしゃ
列車
えき
はい
入って
I saw the train come into the station

れっしゃ
列車
たび
けいこう
傾向
Travel by train has been on the decrease

れっしゃ
列車
じょじょ
徐々に
The train gained speed gradually

わた
かれ
おな
同じ
れっしゃ
列車
It so happened that I rode in the same train with him

れっしゃ
列車
ちが
間違えた
I'm afraid I have taken a wrong train

こんざつ
混雑
れっしゃ
列車
なか
わた
ぶん
自分
せき
とし
年寄り
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people

れっしゃ
列車
えき
はい
入って
わた
The train was seen to come into the station by me

れっしゃ
列車
なか
さいしょ
最初の
かれ
I didn't recognize him at first on the train

れっしゃ
列車
にし
西
The train was hurrying west

The train just left

れっしゃ
列車
おく
遅れた
The train was late this morning

れっしゃ
列車
なめ
滑らか
てい
停止
The train came to a smooth stop

わた
私達
おな
同じ
れっしゃ
列車
We happened to take the same train

わた
いちばん
一番
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so as to be in time for the first train

わた
私の
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発して
10
My train left at six and arrived at ten

こう
飛行機
れっしゃ
列車
りょこう
旅行
ほう
I prefer traveling by train to flying

われわれ
我々
れっしゃ
列車
そく
時速
200
はし
走った
Our train went at 200 kilometers an hour

バーミングハム
れっしゃ
列車
ばん
The train for Birmingham leaves from platform 3

I got up early in order to catch the first train

れっしゃ
列車
いちかん
1時間
The train was almost an hour behind time

かのじょ
彼女
れっしゃ
列車
なか
まん
我慢
She couldn't stand the heat in the train

The train has arrived here now

れっしゃ
列車
とうきょ
東京
鹿児島
あい
The train runs between Tokyo and Kagoshima

れっしゃ
列車
きゅ
じゅ
とうちゃ
到着する
The train leaves at nine, arriving there at ten

わた
かのじょ
彼女
あさ
れっしゃ
列車
すす
勧めた
I advised her to catch a morning train

Hurry, and you will catch the train

わた
れっしゃ
列車
なか
ぐうぜん
偶然
かれ
I came across him on the train

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
30
ふん
おく
遅れた
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow

わた
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
こと
ことが出来た
I managed to catch the last train

ごうとう
強盗
ゆうびん
郵便
れっしゃ
列車
Robbers wrecked the mail train

You will miss the train

They may have missed the train

れっしゃ
列車
高松
れんらく
連絡
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu

れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発
The train was about to leave

れっしゃ
列車
えき
はな
離れた
The train was clear of the station

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
10
ふん
おく
遅れた
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late

I don't know whether he'll come by train or by car

えんえん
延々と
つづ
続く
くる
れつ
There was a continuous line of cars

Trains are running on schedule

かず
ふん
ちが
違い
れっしゃ
列車
I missed the train by only a few minutes

おう
かれ
ぞく
貴族
れつ
The king created him a peer

れっしゃ
列車
ふん
しゅっぱ
出発する
The train is supposed to leave in five minutes

People in the back row craned to see the stage

The trains are running late

はつ
始発
れっしゃ
列車
はや
早起き
I got up early to catch the first train

わた
れっしゃ
列車
いえ
かえ
帰った
I returned home by train

かれ
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
ぜんそくりょ
全速力
いそ
急いだ
He dashed to catch the last train

If you had left earlier, you would have caught the train

She ran to the station for fear that she would miss the train

わた
れっしゃ
列車
はや
早く
I got up early so as to be in time for the train

ビル
はや
早く
いちばん
一番
れっしゃ
列車
Bill got up so early that he caught the first train

The train was so crowded that I had to keep standing all the way

れっしゃ
列車
青森
さんじゅ
三十
ふん
おく
遅れ
しゅっぱ
出発した
とうきょ
東京
ひるまえ
昼前
とうちゃ
到着
おも
思う
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid

わた
いちばん
一番
れっしゃ
列車
よくあさ
翌朝
はや
早く
I got up early the next morning to catch the first train

つぎ
次の
えき
れっしゃ
列車
Change trains at the next station

There's a long line at every cash register

れっしゃ
列車
じょうし
乗車
あと
わた
さい
財布
いえ
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home

かれ
れっしゃ
列車
きょうと
京都
When does his train arrive at Kyoto

Trains were disrupted due to a thunderstorm

From which station does the train leave

わた
せき
れっしゃ
列車
きゃくし
客車
なか
ある
歩いた
I walked through the cars of the train to find a seat

れっしゃ
列車
おおゆき
大雪
おく
遅れた
The train was delayed by a heavy snowfall
Show more sentence results