Your search matched 2252 sentences.
Search Terms: 分*

Sentence results (showing 411-510 of 2252 results)


たい
事態
べつ
個別
ぶんせき
分析
ひつよう
必要
Every situation requires individual analysis

せんもん
専門家
とうけい
統計
しょうさ
詳細に
ぶんせき
分析
The expert analyzed the statistics in detail

He speaks only English and German, neither of which I understand

わた
もんだい
問題
ほうほう
方法
I found out how to solve the problem

じつ
事実
かれ
しょうじ
正直な
ひと
This fact shows that he is honest

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it

I'm not sure how to pronounce the word

かれ
彼の
はな
うそ
His story turned out to be false

わた
意味
まっ
全く
I cannot make anything of the poem's meaning

えき
だいじょうぶ
大丈夫
みち
You'll find the way all right once you get to the station

かれ
30
ふん
おく
遅れて
わた
私たち
みん
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him

I'll give you five minutes to work out this problem

わた
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
ほう
I don't know how to express my thanks

もんだい
問題
10
ふん
I will give you ten minutes to work out this problem

I don't understand what you are talking about

I know the weather there is very cold

もんだい
問題
10
ふん
It takes 10 minutes to solve this problem

He could not see the joke

No one knew how to answer the question

かい
絵画
ターナー
さくひん
作品
The painting turned out to be a Turner

I could hardly understand him

きみ
けっしん
決心
ゆう
理由
わた
What I can't make out is why you have changed your mind

The city can be reached in less than 20 minutes by car from here

かれ
かのじょ
彼女の
じょうだ
冗談
He didn't get her joke

We hardly realize how important it is

We found that everyone was asleep

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
How would you analyze the situation

You will find this game very interesting

I didn't know whether to get angry or to laugh

A tree is known by its fruit

I don't get what you mean

We appreciate his difficulties

Not knowing what to say, I remained silent

I see no reason why I shouldn't put it into practice

This book is divided into four parts

しち
とき
さんじゅ
三十
ふん
It was seven thirty

I don't know whether to cry or to laugh

A tree is known by its fruit

わた
ふんかん
分間
50
I can type 50 words a minute

かのじょ
彼女
きょうと
京都
しゅっし
出身
かのじょ
彼女の
はつおん
発音
She was from Kyoto, as was evident from her accent

かれ
2、3
ふん
まえ
がいしゅ
外出
He went out a few minutes ago

I perceive by your face that you have good news

I know that he'll call with another price increase

Then it dawned on me that they were speaking Spanish

I don't see any reason why I have to apologize

Upon inquiring, I learned that she was out

I don't see any reason why I have to apologize

We were quite at a loss which way to go

Could you make out what he was saying

I don't know how to express my thanks

At first he was all at sea in his new job

I have no idea what you mean

なつ
ふるさと
故郷
ほうもん
訪問
、10
ねん
まえ
ちが
違う
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago

I understand what you mean

He tried to solve the problem, which he found very difficult

Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do

Listen to me carefully, and you will understand what I really mean

れっしゃ
列車
30
ふん
The train is 30 minutes overdue

わた
かれ
こと
ぜんぜん
全然
I could make nothing of what he said

Only then did I realize what he meant

I did not understand him at all

A tree is known by its fruit

Having met the girl before, I recognized her at once

There were no visible dangers

Not knowing what to say, she just smiled

As he didn't know what to say, he remained silent

I found this film very exciting

My bag was here five minutes ago, but it is gone now

I found him honest

じつ
事実
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
This fact shows that the earth goes round the sun

かれ
わた
さん
じゅ
ふん
He made me wait for about half an hour

けい
時計
15
ふん
This clock strikes the quarter hour

The expensive machine turned out to be of no use

Little does he realize how important this meeting is

ちち
やく
10
ふん
まえ
たく
帰宅
Father came home about ten minutes ago

かれ
きょうい
教育
しょうがくき
奨学金
こんなん
困難な
He found it difficult to live on his student grant

I don't know if her new shirt will go with her blue jeans

こう
飛行機
10
ふん
まえ
りく
離陸
The airplane took off ten minutes ago

I couldn't catch what he said

I'm none the wiser for his explanation

I want to travel this summer, but I don't know where to go

うわ
けっきょ
結局
じつ
事実
The rumor turned out to be true

I don't know if it will rain tomorrow or not

We're not so young that we don't understand what love is

What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet

This book tells that life is hopeful

How many times do I have to tell you

かれ
ぶん
分野
けんきゅ
研究
無駄
おも
思った
He thought that there was no point in studying further in this field

The railroad divides into two after the bridge

Indeed he is still young, but he is very prudent

Don't hesitate to ask questions if you don't understand

I am in the dark about the relation between them

You'll soon come to enjoy the food and drink here

I found it difficult to get along with him

わた
えき
ある
歩いて
10
ふん
It took me ten minutes to walk to the station

Can you tell me who is coming tonight

わた
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
I don't know when she got married

もんだい
問題
ふん
I'll give you five minutes to work out this problem

わた
私の
えき
ある
歩いて
ふん
ない
以内
My apartment is located within five minutes' walk of the station

The notice could not be made out by the students
Show more sentence results