Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 5011-5110 of 6214 results)


He said it didn't matter whether we stayed or left

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions

With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean

がくせい
学生
ぶん
自分
かん
考えた
ひょうげ
表現
とうぜん
当然のこと
It is taken for granted that students know how to express themselves

All of a sudden, he proposed to me

The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them

I am sorry I am unable to attend your party

かんこう
勧工場
やく
20
みせ
出店
なら
並んだ
There was a row of about 20 stalls at the fair

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

The room is now ready for you

わた
私達
くうこう
空港
We ran into each other at the airport

Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle

It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you

しゃちょ
社長
マイク
しゅうぎょうじか
就業時間
しゅっし
出社
かれ
くび
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time

きぎょう
企業
しゃかい
社会
かのじょ
彼女ら
かつやく
活躍
よう
用意
おお
大きな
だい
課題
いっぽう
一方
ほん
日本
しゃかい
社会
ひつよう
必要とする
そうぞうせい
創造性
ゆた
豊かな
じんざい
人材
きょういくさんぎょう
教育産業
いくせい
育成
ていきょ
提供
じゅうよ
重要
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future

I wish I could swim as far as he can

けん
保険
かいしゃ
会社
しんだんしょ
診断書
Could you make out a certificate of health

びんぼう
貧乏
こじきこんじょう
こじき根性
When a man becomes poor, the beggar in him will come out

The machine again made the usual noise and printed out the following analysis

It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly

わた
私の
むす
おおさか
大阪
くうこう
空港
しゅっぱ
出発した
かのじょ
彼女
そつぎょ
卒業
いつ
5日
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company

わた
あい
とり
くだ
下さい
Please take care of my birds while I am away

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write

We don't know when this world came into being

If it were not for his assistance, we could not carry out the project

You can hardly expect me to help you

さんげんしょ
三原色
こんごう
混合
こくしょ
黒色
Mixture of the three primary colors creates black

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

しんこん
新婚
ふう
夫婦
しんこんりょこう
新婚旅行
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon

I am impatient with his inability to make decisions

I could not image how cruel he was at that time

His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues

She is trying to save as much money as she can

Father gestured to me to leave the room

はは
びょうき
病気
わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
My mother's illness prevented me from attending the meeting

せんじつ
先日
しょうがっこ
小学校
しゅっせ
出席した
The other day I attended a class reunion of my elementary school

The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase

The dog drank some water and went away

One's success in life has little to do with one's inborn gift

If it were not for your help, I could not succeed

"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible.

His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered

We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement

くちかずすく
口数が少ない
ていせい
訂正
はや
早く
Least said, soonest mended

I met him just as he was coming out of school

さいしゅ
最終
けん
試験
ボブ
まっ
全く
しゅつだ
出題
はん
範囲
こう
講義
すべ
全て
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course

The wound discharged pus

よくあさ
翌朝
はや
早く
つぎ
次の
まち
しゅっぱ
出発した
Early the next morning, the circus left for the next town

えんりょ
遠慮
せんせい
先生
はな
話して
かい
理解
はつあん
発案
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative

Of all the books published recently, only a few are worth reading

In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye

ぜんみん
全市民
かれ
かんげい
歓迎
The whole population turned out in welcome

あめ
まえ
しゅっぱ
出発
We had better start before it begins to rain

時事
こういんけん
公務員試験
しゅつだ
出題
What sort of current affairs appear in the civil service examination

きょ
許可
げきじょ
劇場
ない
しゃしん
写真を撮る
You cannot take a picture in the theater without permission

He expected to have seen her before he went out of town

All you have to do is to do your best

He was too upset to distinguish vice from virtue

きんねん
近年
りょこう
旅行
わた
私達
みっ
三日
せかいいっしゅう
世界一周
出来る
Modern travel enables us to go around the world in a few days

おお
多く
こんなん
困難
あと
なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
After a lot of problems she managed to learn to drive a car

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition

Making a good start is half the battle

ふた
2人
がつ
2月
いつ
5日
こんいんとど
婚姻届
They had their marriage registered on February 5

そめもの
染物屋
くろ
黒く
しろ
白い
ようもう
羊毛
There is no wool so white that a dyer can't make it black

きみ
かい
機会
よう
利用
You had better make the most of your opportunities

きみ
げつよう
月曜日
しゅっぱ
出発
You had better leave there on Monday

He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable

かのじょ
彼女
まっ
全く
しんよう
信用
In fact, she's quite unreliable

If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it

I remember the event as vividly as if it were just yesterday

あた
新しい
しゅっしょう
出生
せいさく
政策
じんこうぞう
人口増加
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth

Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them

つも
見積もり
けい
経費
いっさいがっさい
一切合切
ふく
含めた
いじょう
以上
びたいちもん
びた一文
かね
お金
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this

そうかい
総会
しゅっせ
出席
てんそう
転送
しんぎじゅつ
新技術
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation

You have only to set out on a trip by yourself

Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game

ぼうしゃ
志望者
ぜんいん
全員
けん
試験
ごうかく
合格
Not all the candidates can pass the examination

トム
えいかい
映画界
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen

I was about to leave my house when she rang me up

I cannot put up with all that noise

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say

My father finally learned to drive when he was fifty

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

じっせっけい
実施設計
ほんせっけい
基本設計
けいかく
計画
こう
工事
めん
図面
さぎょう
作業
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design

He is the only man I know who can dive but not swim

トム
どうしゃ
自動車
しゅうりこうじょ
修理工場
そうぞう
想像
Can you envisage Tom's working in a garage

そつぎょ
卒業
かれ
まち
As soon as he graduated, he left town

えい
映画
かんきゃ
観客
ひと
一人
ひと
一人
The movie was so dull that the audience left one by one

I was about to leave when you came in

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

わた
かれ
彼ら
いそ
急いで
いえ
When I arrived, they quickly cleared out of the house

I can no more swim than I can fly

かれ
どうよう
動揺
ぜんあくべつ
善悪の区別
He was too upset to distinguish vice from virtue

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs

トム
およ
泳ぎ
ぜんぜん
全然
やきゅう
野球
じょうず
上手
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player

みず
水着
しんしゅくせ
伸縮性
ざい
素材
This swimming suit is made of elastic material

She went out without even asking me to have a seat
Show more sentence results