Your search matched 17543 sentences.
Search Terms: 其*

Sentence results (showing 16611-16710 of 17543 results)


When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him

I can't figure out how to solve the puzzle

I have my own thoughts on that subject

Believe it or not, that is true

The child is being taken good care of by the doctor

かれ
彼ら
れっしゃ
列車
They missed the train

There's only one pretty child in the world, and every mother has it

The baby began to crawl

Leave it to me; I will to it

Tears welled up in the girl's eyes

しょうね
少年
おくもの
贈り物
がや
目を輝かして
よろ
喜んだ
The boy was bright-eyed with delight at the present

The old woman seemed ready to fall down at any second

The accident deprived him of his sight

かれ
いちぞく
一族
ゆか
He is related to the family

He did it for the good of the community

The boy makes a fool of adults

しま
みんかんでんしょ
民間伝承
はな
Island folklore still recounts the story of the raft

You must not park your car there without permission

いっこう
一行
なか
にん
There are five Russians among the party

Make that a shared folder

The news hit me like a bolt from the blue

しょうじ
少女
にんぎょ
人形
The girl always carries her doll about

かれ
じゅうしょう
重傷
しゃ
医者
He was seriously ill, and the doctor was sent for

しょうじ
少女
としわり
年の割に
ちい
小さい
The girl is small for her age

He shot an arrow at the deer

The rumor can't be true

How often have you been there

I borrowed the screwdriver from a friend of mine

That will benefit the community

The company drew back from the project

せんちょ
船長
19
さい
The captain went to sea when he was nineteen

The rumor cannot be true

What did you go there for

がくせい
学生
せいこう
不正行為
The student's cheating was easily caught out

しゃ
はつめい
発明
ぼうだい
膨大な
とっきょりょ
特許料
Intel gets a huge royalty from the invention

めん
場面
わた
私の
おく
記憶
The scene impressed itself on my memory

しゃ
わが社
ちょうさ
調査
けいかく
計画
さん
参加
Our company wants to take part in that research project

I have not read all the books

I have a guilty conscience about that

みせ
げきじょ
劇場
まえ
真ん前
The store is just across from the theater

The news can't be true

He put a mark on the page

こうけい
光景
わた
私の
おく
記憶
The scene was burned into my memory

おと
しょうね
少年
かおあか
顔を赤らめた
The man blushed like a boy

かれ
うんどう
運動
しゅよう
主要な
やくわり
役割を果たした
He played a major part in the movement

I was forced to abandon the plan

Take that box away

こうけい
光景
ここ
The sight has been indelibly etched in my mind

The cat is liked

こうけい
光景
かのじょ
彼女の
おく
記憶
That scene was branded on her memory

せんぱい
先輩
いや
嫌味
かんぺき
完璧
ちょうじ
超人
ぎゃ
逆に
くせ
せんぱい
先輩
わい
可愛げ
・・・
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes

The bird went far away

どうぶつ
動物
とり
さか
しん
神話
じょ
どうぶつ
動物
ちょうしぜんてき
超自然的
どうぶつ
動物
いちだん
一団
もの
彫り物
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts

くら
に比べ
さいきん
最近
かのじょ
彼女の
てん
お天気
りょうこ
良好
In comparison to which she's been in a really good mood recently

ぶん
ぶんぽうてき
文法的な
あや
誤り
The sentence is free from grammatical mistakes

I prefer going for a walk to seeing the movie

He lost his breath at the sight

We heard it from Mr Such and such

That old tradition has disappeared

ぶん
意味
ふめいりょう
不明瞭
The meaning of this sentence is obscure

If anything goes wrong, I'll answer for the consequences

Don't forget to post the letter

I was at my wit's end when I heard the news

Had I had a little more money, I would have bought it

さつ
ほん
りょうほうと
両方とも
You can't have both books

He seems to be involved in that matter

かのじょ
彼女
ほん
なに
何気なく
She took a casual glance at the book

Then he lay on the same bed

When I look back upon those days, it all seems like a dream

だっしゅ
脱出
まっ
全く
せき
奇跡
The escape was nothing less than a miracle

事故
ししょうしゃ
死傷者
15
めい
Fifteen people were killed or injured in the accident

Tell me about it. I'm all ears

The twins have come down with measles

She was obliged to give up the plan

Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment

She seems to have known the secret

How fast the train runs

There was almost nothing in the room

I've never seen that kind of tree before

The children were enthralled by the fairy tale

うち
内気な
しょうね
少年
かのじょ
彼女
こと
ほめ言葉
かおあか
顔を赤らめた
The shy boy blushed at her compliment

ないせん
内戦
ちゅ
くに
せいふじょうたい
無政府状態
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy

I can not seem to explain to you how difficult it is

わた
私たち
さい
ゆうせんこう
優先事項
ろんそう
論争
けっちゃ
決着をつける
Our top priority is to settle the dispute once and for all

That species of bird is said to be in danger of dying out

The reckless girl climbed the tree regardless of danger

The dish smells good

It seems that Alice is very pleased with the suit

フランク
わる
悪い
しょうね
少年
ひょうば
評判
せいちょ
成長
めい
汚名
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up

That is exactly what I wanted to buy

He doesn't seem to be aware of the problems

The fruit smells delicious

メアリー
あい
試合
たいくつ
退屈
Mary seems to be bored with the game

わた
あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発し
よるおそ
夜遅く
I started early in the morning, arriving there late at night

かいしゃ
会社
おも
主に
ゆにゅうひん
輸入品
That company deals mainly in imported goods
Show more sentence results